flossanctorum.blogspot.com
Flos Sanctorum em linguagem português.: 'Flos Sanctorum' de 1513, ilustrações
http://flossanctorum.blogspot.com/2007/11/flos-sanctorum-de-1513.html
Flos Sanctorum em linguagem português. Lisboa: Hermão de Campos and Roberto Rabelo, 15 de Março de 1513. Segunda-feira, 5 de novembro de 2007. Flos Sanctorum' de 1513, ilustrações. Ho flos sctõrum em lingoajem portugues. Esta obra foi acabada de imprimir em Lisboa, por Hermão de Campos and Roberto Rabelo, a 15 de Março de 1513, como consta do cólofon. A “ ystorea lombarda. Penúltimo capítulo original da obra. Sobre Fra Jacopo da Varazze, escreve Fr. António de Sena OP, na sua. Obiisse dicitur anno 1298.
flossanctorum.blogspot.com
Flos Sanctorum em linguagem português.: Os Pastores no Presépio de Belém
http://flossanctorum.blogspot.com/2007/12/os-pastores-no-prespio-de-belm.html
Flos Sanctorum em linguagem português. Lisboa: Hermão de Campos and Roberto Rabelo, 15 de Março de 1513. Sábado, 22 de dezembro de 2007. Os Pastores no Presépio de Belém. Apesar do seu nome significar. Incluíam também comentários ao evangelho. É este o caso “ Do euangelho. 8221; No fólio 15 b do. Uma estampa (88x58 mm.), ladeada por tarjas, ilustra o comentário a esta perícope evangélica. Como acontecia com o texto relativo ao Nascimento de Jesus Cristo. Do dia de Natal:. Astores loquebantur ad inuicem.
flossanctorum.blogspot.com
Flos Sanctorum em linguagem português.: S. Nicolau, no 'Flos Sanctorum' de 1513
http://flossanctorum.blogspot.com/2007/11/s-nicolau-no-flos-sanctorum-de-1513.html
Flos Sanctorum em linguagem português. Lisboa: Hermão de Campos and Roberto Rabelo, 15 de Março de 1513. Segunda-feira, 5 de novembro de 2007. S Nicolau, no 'Flos Sanctorum' de 1513. Pequena estampa de São Nicolau. No cimo da portada que orna a folha-de-rosto, à esquerda, vemos uma pequena estampa. 34x25 mm.) que representa o bispo São Nicolau de Mira, no tradicional acto de abençoar três crianças, de que só se vêem duas, dentro de uma barrica. 1513, f. 10 b). S Sebastião and São Tiago. De 1513, esta xil...
flossanctorum.blogspot.com
Flos Sanctorum em linguagem português.: Natal de Jesus Cristo
http://flossanctorum.blogspot.com/2007/12/natal-de-jesus-cristo.html
Flos Sanctorum em linguagem português. Lisboa: Hermão de Campos and Roberto Rabelo, 15 de Março de 1513. Sábado, 22 de dezembro de 2007. Natal de Jesus Cristo. A xilogravura impressa na primeira coluna (a) do fólio 14 do nosso. Acabado de imprimir em Lisboa, por Hermão de Campos and Roberto Rabelo, a 15 de Março de 1513, no início da ‘legenda’ intitulada “ Do nasçimento de nosso senhor Jhesu christo. Inspirar-se em dois textos não canónicos:. A virgem sancta maria: em tanto pario ella sen door nem trabal...
flossanctorum.blogspot.com
Flos Sanctorum em linguagem português.: Dezembro 2007
http://flossanctorum.blogspot.com/2007_12_01_archive.html
Flos Sanctorum em linguagem português. Lisboa: Hermão de Campos and Roberto Rabelo, 15 de Março de 1513. Sábado, 22 de dezembro de 2007. Os Pastores no Presépio de Belém. Apesar do seu nome significar. Incluíam também comentários ao evangelho. É este o caso “ Do euangelho. 8221; No fólio 15 b do. Uma estampa (88x58 mm.), ladeada por tarjas, ilustra o comentário a esta perícope evangélica. Como acontecia com o texto relativo ao Nascimento de Jesus Cristo. Do dia de Natal:. Astores loquebantur ad inuicem.
flossanctorum.blogspot.com
Flos Sanctorum em linguagem português.: Março 2008
http://flossanctorum.blogspot.com/2008_03_01_archive.html
Flos Sanctorum em linguagem português. Lisboa: Hermão de Campos and Roberto Rabelo, 15 de Março de 1513. Sexta-feira, 28 de março de 2008. S Brás, Bispo. O Flos Sanctorum em linguagem português. Ho flos sanctorum em lingoagem portugues. No original], de 1513 [Fs 1513], devido à falta de folhas no único exemplar subsistente, conservado na Biblioteca nacional de Portugal, em Lisboa, não possuímos o fólio 45 (f 5), onde deveria estar uma estampa ilustrativa da ‘legenda’ de São Brás. Leyenda de los Santos.
flossanctorum.blogspot.com
Flos Sanctorum em linguagem português.: Novembro 2007
http://flossanctorum.blogspot.com/2007_11_01_archive.html
Flos Sanctorum em linguagem português. Lisboa: Hermão de Campos and Roberto Rabelo, 15 de Março de 1513. Segunda-feira, 5 de novembro de 2007. S Nicolau, no 'Flos Sanctorum' de 1513. Pequena estampa de São Nicolau. No cimo da portada que orna a folha-de-rosto, à esquerda, vemos uma pequena estampa. 34x25 mm.) que representa o bispo São Nicolau de Mira, no tradicional acto de abençoar três crianças, de que só se vêem duas, dentro de uma barrica. 1513, f. 10 b). S Sebastião and São Tiago. De 1513, esta xil...
flossanctorum.blogspot.com
Flos Sanctorum em linguagem português.: Fevereiro 2008
http://flossanctorum.blogspot.com/2008_02_01_archive.html
Flos Sanctorum em linguagem português. Lisboa: Hermão de Campos and Roberto Rabelo, 15 de Março de 1513. Terça-feira, 5 de fevereiro de 2008. Santa Águeda ou Ágata (Agatha). O Flos Sanctorum em linguagem português. Flos sanctorum em lingoagem portugues. No original], de. 1513 o fólio 46 (que teria a assinatura tipográfica [f. 6]), onde estaria o início da ‘legenda’ “Da sancta agueda virgem. 8221;[f. 47 r, ao cimo] (5 de Fevereiro). O texto é mais ou menos parecido com o da. Leyenda de los santos. Sabed q...
flossanctorum.blogspot.com
Flos Sanctorum em linguagem português.: S. Brás, Bispo
http://flossanctorum.blogspot.com/2008/03/sbrs.html
Flos Sanctorum em linguagem português. Lisboa: Hermão de Campos and Roberto Rabelo, 15 de Março de 1513. Sexta-feira, 28 de março de 2008. S Brás, Bispo. O Flos Sanctorum em linguagem português. Ho flos sanctorum em lingoagem portugues. No original], de 1513 [Fs 1513], devido à falta de folhas no único exemplar subsistente, conservado na Biblioteca nacional de Portugal, em Lisboa, não possuímos o fólio 45 (f 5), onde deveria estar uma estampa ilustrativa da ‘legenda’ de São Brás. Leyenda de los Santos.