marylinepinton.com
Superfood : La bible // Traduction anglais > français - Traductrice Rennes
http://www.marylinepinton.com/portfolio-item/superfood-la-bible-traduction-anglais-francais
Français, tous types de documents techniques, marketing, rédactionnels Relecture, secrétariat de rédaction, interprétariat, gestion de projet" /. Relecture / Secrétariat de rédaction. Gestion de projet / Transcription. Superfood : La bible / Traduction anglais français. Superfood : La bible / Traduction anglais français - Traductrice Rennes. Pour me contacter :. 1 impasse Phéline Maussifrotte. 33 2 99 83 92 86. Il existe une langue de l’échange, c’est la traduction. 1 impasse Phéline Maussifrotte.
marylinepinton.com
Interprétariat de liaison
http://www.marylinepinton.com/interpretariat-de-liaison
Français, tous types de documents techniques, marketing, rédactionnels Relecture, secrétariat de rédaction, interprétariat, gestion de projet" /. Relecture / Secrétariat de rédaction. Gestion de projet / Transcription. En tant qu’interprète professionnelle, je veille à toujours réunir les conditions me permettant de réaliser un travail de qualité. Je m’engage à travailler dans les règles de l’art, à savoir respecter :. La fidélité : traduire l'intégralité du message et l'intention qui s'y rattache ;.
marylinepinton.com
Mes réalisations
http://www.marylinepinton.com/realisations
Français, tous types de documents techniques, marketing, rédactionnels Relecture, secrétariat de rédaction, interprétariat, gestion de projet" /. Relecture / Secrétariat de rédaction. Gestion de projet / Transcription. Salades gourmandes / Traduction anglais français. Superfood : La bible / Traduction anglais français. Faits&Gestes / Traduction français anglais. Restaurant le Saint Sauveur, Rennes / Traduction français anglais. CREAD / Traduction français anglais/espagnol. Next page ›.
linktranslation.wordpress.com
Brazil | Link Translation Weblog
https://linktranslation.wordpress.com/2008/09/25/brazil
From a Professional Translation Company. Brazilian Energy Production →. September 25, 2008. Is the biggest country in. During colonial times, it was invaded and dominated by both the French and the Dutch. Is south of the equator and has generally a tropical climate. Portuguese is the official language. Is so large that it borders all other South American countries except for. Is the only Latin American country that derives its language and culture from. Has more than 70 million hectares still to cultivate.
linktranslation.wordpress.com
Licenças mais rápidas (Portuguese) | Link Translation Weblog
https://linktranslation.wordpress.com/2008/10/01/licencas-mais-rapidas
From a Professional Translation Company. Professional Writing →. Licenças mais rápidas (Portuguese). October 1, 2008. This entry was posted in Articles in Portuguese (artigos em Português). Professional Writing →. Leave a Reply Cancel reply. Enter your comment here. Fill in your details below or click an icon to log in:. Address never made public). You are commenting using your WordPress.com account. ( Log Out. You are commenting using your Twitter account. ( Log Out. Notify me of new comments via email.
linktranslation.wordpress.com
Business Translation Review | Link Translation Weblog
https://linktranslation.wordpress.com/2008/09/25/business-translation-review
From a Professional Translation Company. Website Localisation Review →. September 25, 2008. Business related documents include company profiles, manuals, brochures, correspondence? Print as well as electronic, meetings, conference minutes, job descriptions etc. Financial documents include loan documents, contracts, mortgage papers, account information, financial statements etc. This entry was posted in Review. Website Localisation Review →. Leave a Reply Cancel reply. Enter your comment here. Follow &ldq...
linktranslation.wordpress.com
Professional Writing | Link Translation Weblog
https://linktranslation.wordpress.com/2008/10/30/professional-writing
From a Professional Translation Company. Licenças mais rápidas (Portuguese). Desktop Publishing →. October 30, 2008. Professional Writing is about communicating to a given/perceived audience, usually trying to trade a product or an idea. It is about getting the right document, article, or manual to meet your requirements. That isn’t accomplished by meeting the rules of some style manual; it is accomplished by particularly tailoring the final product to the desired goal and audience.
marylinepinton.com
Juste pour rire...
http://www.marylinepinton.com/juste-pour-rire
Français, tous types de documents techniques, marketing, rédactionnels Relecture, secrétariat de rédaction, interprétariat, gestion de projet" /. Relecture / Secrétariat de rédaction. Gestion de projet / Transcription. Juste pour rire…. D’où l’intérêt de faire appel à un prestataire compétent pour traduire et/ou relire! Partager la publication "Juste pour rire…". Février 20, 2016. Petit dictionnaire du traducteur-interprète. Janvier 8, 2016. 1 impasse Phéline Maussifrotte. Tél/Fax : 33 2 99 83 92 86.
SOCIAL ENGAGEMENT