petalosepaloyespina.blogspot.com
Pétalo, sépalo y espina: diciembre 2014
http://petalosepaloyespina.blogspot.com/2014_12_01_archive.html
Pétalo, sépalo y espina. 11 de diciembre de 2014. AQUÍ SE ABANDONA A LOS PERROS. Este artículo, escrito por mi amigo Francisco González Ortega, está dedicado a todos los animales abandonados y a las personas que los ayudan. La realidad es que –por desgracia. Este grupo de voluntarios está formado por muy pocas personas. Quienes sabemos de su quehacer diario somos conscientes de que. Realizan una labor encomiable desde hace años,. Quienes tenemos cierta edad aún recordamos con horror una imagen dantesca: ...
petalosepaloyespina.blogspot.com
Pétalo, sépalo y espina: noviembre 2012
http://petalosepaloyespina.blogspot.com/2012_11_01_archive.html
Pétalo, sépalo y espina. 25 de noviembre de 2012. EL MITO DEL CID EN LA CULTURA ESPAÑOLA. El personaje de Rodrigo Díaz de Vivar, el Cid Campeador, se ha convertido, como el rey Arturo en la cultura anglosajona, en el héroe nacional castellano. Si atendemos a las fuentes históricas, el caso del Cid cuenta con numerosos textos escritos en varias lenguas y fechados en épocas diferentes: la Historia Roderici. Del rey Alfonso X. Todo esto ha contribuido a crear el mito del Cid como modelo de héroe nacional, y...
aguasdeceniza.blogspot.com
Blog del escritor y traductor Gonzalo Gómez Montoro: febrero 2015
http://aguasdeceniza.blogspot.com/2015_02_01_archive.html
Blog del escritor y traductor Gonzalo Gómez Montoro. No hay ninguna entrada. Mostrar todas las entradas. No hay ninguna entrada. Mostrar todas las entradas. Suscribirse a: Entradas (Atom). Ver todo mi perfil. Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons. Reseñas El armario de Abdou. Reseñas Encanto y compañía. Cantabria: el valle de Iguña por la calzada roman. El canto del jilguero. EL COBIJO DE UNA DESALMADA. El síndrome Chéjov -. La nave de los locos. Postales desde el Hafa. Vega de los Libros.
aguasdeceniza.blogspot.com
Blog del escritor y traductor Gonzalo Gómez Montoro: TRADUCCIÓN
http://aguasdeceniza.blogspot.com/p/traducciones.html
Blog del escritor y traductor Gonzalo Gómez Montoro. Por una noche de amor (y otras historias). De Émile Zola. Funambulista. Madrid: 2016. 264 páginas. 16 euros. Edición de tapa blanda. Traducción y postfacio de Gonzalo Gómez Montoro y Rubén Pujante Corbalán. Para obtener más información, pincha en la cubierta del libro. La segunda Lady Chatterley. DH Lawrence, cuya influencia en la narrativa contemporánea en lengua inglesa sigue siendo innegable, fue un viajero incansable, un eterno rebelde que persigui...
petalosepaloyespina.blogspot.com
Pétalo, sépalo y espina: LECTÓPATA
http://petalosepaloyespina.blogspot.com/2013/11/lectopata.html
Pétalo, sépalo y espina. 23 de noviembre de 2013. 0700 h. Suena el despertador. Sólo ha dormido tres horas; la culpa la ha tenido una novela que no podía abandonar. Lo primero que hace es entrar a través del móvil a Goodreads para calificar la obra con cinco estrellas. 0815 h. Antes de salir coge un nuevo libro –puede que en algún momento tenga un rato para leer–, y se dirige al trabajo escuchando en su Ipod canciones de los Waterboys, con las letras de los poemas de Yeats. De Rojo y negro. 1515 h. D...
aguasdeceniza.blogspot.com
Blog del escritor y traductor Gonzalo Gómez Montoro: marzo 2015
http://aguasdeceniza.blogspot.com/2015_03_01_archive.html
Blog del escritor y traductor Gonzalo Gómez Montoro. No hay ninguna entrada. Mostrar todas las entradas. No hay ninguna entrada. Mostrar todas las entradas. Suscribirse a: Entradas (Atom). Ver todo mi perfil. Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons. Reseñas El armario de Abdou. Reseñas Encanto y compañía. Cantabria: el valle de Iguña por la calzada roman. El canto del jilguero. EL COBIJO DE UNA DESALMADA. El síndrome Chéjov -. La nave de los locos. Postales desde el Hafa. Vega de los Libros.
aguasdeceniza.blogspot.com
Blog del escritor y traductor Gonzalo Gómez Montoro: ARTÍCULOS
http://aguasdeceniza.blogspot.com/p/articulos.html
Blog del escritor y traductor Gonzalo Gómez Montoro. Para leer los artículos culturales publicados en la revista "Gurb", pincha en la imagen:. Estoy en paro pero no volveré a mi país, allí no hay futuro". Http:/ www.elconfidencial.com/alma-corazon-vida/2015-01-19/espanoles-en-francia-estoy-en-paro-pero-no-volvere-a-mi-pais-alli-no-hay-futuro 621307/. Viaje a Béziers, capital de la ultraderecha en Francia". EL DIARIO.ES (EDICIÓN CASTILLA-LA MANCHA):. Pincha en la imagen:. LA CRÓNICA DEL PAJARITO.ES.
aguasdeceniza.blogspot.com
Blog del escritor y traductor Gonzalo Gómez Montoro: noviembre 2014
http://aguasdeceniza.blogspot.com/2014_11_01_archive.html
Blog del escritor y traductor Gonzalo Gómez Montoro. No hay ninguna entrada. Mostrar todas las entradas. No hay ninguna entrada. Mostrar todas las entradas. Suscribirse a: Entradas (Atom). Ver todo mi perfil. Esta obra está bajo una licencia de Creative Commons. Reseñas El armario de Abdou. Reseñas Encanto y compañía. Cantabria: el valle de Iguña por la calzada roman. El canto del jilguero. EL COBIJO DE UNA DESALMADA. El síndrome Chéjov -. La nave de los locos. Postales desde el Hafa. Vega de los Libros.
aguasdeceniza.blogspot.com
Blog del escritor y traductor Gonzalo Gómez Montoro: BIOGRAFÍA
http://aguasdeceniza.blogspot.com/p/biografia_27.html
Blog del escritor y traductor Gonzalo Gómez Montoro. Nací en Murcia en 1982. Estudié Filología Inglesa, Filología Hispánica y Periodismo. Fui seleccionado para la Antología de la Novísima Narrativa Breve Hispanoamericana,. Publicada por Grijalbo -. Mondadori. De 2008 a 2011 escribí una crítica literaria semanal en el diario La verdad. He traducido a DH Lawrence, Edith Wharton, George Moore, Fiódor Dostoyevski y Émile Zola en la editorial Funambulista. Que publicó en 2009 la editorial Tres Fronteras. C.