teaching-at-baanlau.blogspot.com
teaching at Baan Lau
http://teaching-at-baanlau.blogspot.com/2010/01/at-suan-mor-baan-lau-on-very-first-day.html
Teaching English and Villagers Empowerment. View my complete profile. Monday, January 11, 2010. At Suan Mor - Baan Lau. Boxes with smiles and hopes to share their own with other friends (an unplanned activity). Noo-Na, a 5 year old girl, and her friends created someHNY cards wishing everyone a very happy new year 2010. Kun Lung Micheal, with an Isaan Pah Kao Ma around his wraist, was teaching kids some English. Doing what you love is freedom. Love what you are doing is happiness. Back to the main page.
peeliangwittayatan.blogspot.com
Peeliangwittayatan: PeeLiang Wittayathan #3
http://peeliangwittayatan.blogspot.com/2011/01/peeliang-wittayathan-3.html
Thursday, January 6, 2011. PEE LIANG WITTAYATHAN #3). 9th January, 2011. 08:00 am – 09:00 am. 09:00 am – 09:15 am. Getting to know P’ staff). 09:15 am – 09:30 am. Warm-up activities (Poo and Toilet). Dragons go through the caves). 09:30 am – 10:00 am. 10:00 am – 10:15 am. Big group activity (Little Bells/1-2-3). Rock, Paper and Scissors). 10:15 am – 10:45 am. 10:45 am – 11:00 am. Big group activity (The Conductor). 11:00 am – 11:30 am. 11:30 am – 12:00 am. Big group activity (If you’re happy). Image: Pre...
meteekansa-thai-version.blogspot.com
ครูภาษาอังกฤษกับการเติมพลังชุมชน: วันส่งสารประสานท่านผู้ใหญ่
http://meteekansa-thai-version.blogspot.com/2014/06/blog-post.html
หรือแสดงความคิดเห็นให้คำแนะนำมาที่ Blog นี้. Tuesday, June 3, 2014. วันส่งสารประสานท่านผู้ใหญ่. งานที่ค้างไว้เป็นปีก็มีแต่เมธีจำใจเลือก…. วันนี้ จังหวะชีวิตลิขิตให้ต้องตัดสินใจติดต่อท่านผู้ใหญ่โดยไม่ได้วางแผนมาก่อนเลย. ก่อนวันชาติอเมริกา. ก่อนกำหนดการใช้หนังสือในใจในแผน. เพราะกำหนดเปิดเรียนคือ สิงหา. ในเมื่อยังไม่มั่นคงพอที่จะลาออกได้. ในเทอมแรกของทุกปีวิชาหนึ่งที่ต้องสอนประจำคือ ภาษาและการสื่อภาษา. Linguistics and Language Use). การคิดวิเคราะห์จริงมาเชื่อมโยง. มาเขียนเป็นเรื่องราว. ผู้ทū...ประวū...
metee-translation.blogspot.com
Translation: คำเฉลยการแปลระดับย่อหน้า
http://metee-translation.blogspot.com/2012/02/blog-post.html
Teaching English and Villagers Empowerment. View my complete profile. Tuesday, February 7, 2012. คำเฉลยการแปลระดับย่อหน้า. ข้างล่างคือคำเฉลยจากผู้เขียนบทเรียน ทั้งนี้นักศึกษาโปรดเข้าใจด้วยว่า คำตอบอาจมีสำนวนแปลแตกต่างกันได้ แต่เนื้อหาความหมายต้องใกล้เคียงหรือตรงกับต้นฉบับ. THE NEW FACE OF ASIA. ภาษาแปลที่ผ่านการปรับแก้. นางแบบโลกหน้าใหม่จากเอเชีย. โดย รอน มอโรว/ นิวส์วีค. Territory of Wild Flowers. สวรรรค์สีม่วง. Movie Script: Water for Elephant). Teaching English and Villagers Empowerment.
buglar-geng.blogspot.com
The sharity
http://buglar-geng.blogspot.com/2010/07/blog-post.html
SURASAK WITOON (สุรศักดิ์ วิฑูรย์). Baan Nonbok, Det-Udom, Ubon Ratchathani, Thailand. ดูโปรไฟล์ทั้งหมดของฉัน. วันจันทร์, กรกฎาคม 26, 2553. ไม่มีความคิดเห็น:. บทความที่เก่ากว่า. สมัครสมาชิก: ส่งความคิดเห็น (Atom). Baan Saen Suk School. Teaching English and Villagers Empowerment. Seeking for a ticket to fly back to reconsider which is the head and the tail, UBU or BSU or either? 2 เดือนที่ผ่านมา. 2 ปีที่ผ่านมา. ECC Training Camp 2011. 5 ปีที่ผ่านมา. Longdo Dictionary (ไทย - English).
buglar-geng.blogspot.com
The sharity: คุณครู
http://buglar-geng.blogspot.com/2010/08/blog-post.html
SURASAK WITOON (สุรศักดิ์ วิฑูรย์). Baan Nonbok, Det-Udom, Ubon Ratchathani, Thailand. ดูโปรไฟล์ทั้งหมดของฉัน. วันศุกร์, สิงหาคม 06, 2553. โดย สุรศักดิ์ วิฑูรย์. For something not for nothing). ที่ละรายละเอียดผมพยายามดูดซับจิตวิญญาณแห่งความเป็นครูจากอาจารย์อย่างเงียบ ๆ ตามแบบของผม. อีกครั้ง.สำหรับคำว่าดีใจหรือขอบพระคุณคงไม่เพียงพอกับสิ่งที่ผมได้รับจากการเข้ามาเป็นศิษย์ของอาจาร...เก่ง / ซิ่ง. ๗ สิงหาคม ๒๕๕๓. ตำแหน่ง: Ubonrajathanee University, That, Warin Chamrap, Ubon Ratchathani 34190, Thailand.
meteekansa-thai-version.blogspot.com
ครูภาษาอังกฤษกับการเติมพลังชุมชน: สถานการณ์การเมืองกับการสื่อสารถึงคนดี
http://meteekansa-thai-version.blogspot.com/2015/05/blog-post.html
หรือแสดงความคิดเห็นให้คำแนะนำมาที่ Blog นี้. Saturday, May 30, 2015. สถานการณ์การเมืองกับการสื่อสารถึงคนดี. Teaching English and Villagers Empowerment. Subscribe to: Post Comments (Atom). ผู้ที่พร้อมจะเดินเคียงข้างเสมอ. ประวิติศาสตร์บอกเล่า เหล่าเสือโก้ก. ประวัติศาสตร์บ้านเหล่า. English For Science and Technology. I haven't written for awhile because there were so many papers to grade. Anyway, I hope that I would be able to post more topics on this blog in hope that . A ภาพ B. คิดก่อนตอ.
metee-translation.blogspot.com
Translation
http://metee-translation.blogspot.com/2011/02/blog-post.html
Teaching English and Villagers Empowerment. View my complete profile. Tuesday, February 1, 2011. คำสั่ง: แปลข้อความด้านล่างเป็นภาษาอังกฤษ. การวิจัยการเรียนการสอน ประสบการณ์ การแก้ปัญหาเฉพาะหน้า ธรรมะ วิทยาศาสตร์. วันที่ ๑ กุมภาพันธ์ ๒๕๕๔ เวลา เที่ยงยี่สิบสอง อาจารย์เมธี โทรมาให้พิมพ์ข้อความด้านบน ขณะที่ผู้พิมพ์อยู่ที่กรุงเทพ ฯ. หมายเหตุ: สามารถแปลแล้วส่ง โดยการฝากคำตอบได้ที่ Comments อย่าลืมใส่ ชื่อ. และ รหัสนักศึกษา. Teaching English and Villagers Empowerment. Subscribe to: Post Comments (Atom).
SOCIAL ENGAGEMENT