
mutebuttonblog.wordpress.com
The Mute Button | a future interpreter's bloga future interpreter's blog
http://mutebuttonblog.wordpress.com/
a future interpreter's blog
http://mutebuttonblog.wordpress.com/
TODAY'S RATING
>1,000,000
Date Range
HIGHEST TRAFFIC ON
Monday
LOAD TIME
0.2 seconds
16x16
32x32
PAGES IN
THIS WEBSITE
3
SSL
EXTERNAL LINKS
42
SITE IP
192.0.78.13
LOAD TIME
0.188 sec
SCORE
6.2
The Mute Button | a future interpreter's blog | mutebuttonblog.wordpress.com Reviews
https://mutebuttonblog.wordpress.com
a future interpreter's blog
Interpreter’s Waybread #1 | The Mute Button
https://mutebuttonblog.wordpress.com/2012/09/18/interpreters-waybread-1
A future interpreter's blog. Interpreter’s Waybread #1. Interpreter’s Waybread #1. I’ll call this miniseries Interpreter’s Waybread. Being on a long (interpreting) journey, we tend to turn for help and guidance, mostly in times of exhaustion and desperation. It’s the same on a long hike, when all energy is spent and we turn to our provisions to help us getting back to our feet, and do one more step to where we want to go. Interpreter’s Waybread #1:. An experienced interpreter during a seminar). Fill in y...
Review: 2nd International BDÜ Conference “Interpreting in the Future” | The Mute Button
https://mutebuttonblog.wordpress.com/2012/10/08/review-2nd-international-bdu-conference-interpreting-in-the-future
A future interpreter's blog. Review: 2nd International BDÜ Conference “Interpreting in the Future”. Review: 2nd International BDÜ Conference “Interpreting in the Future”. This post will give an individual, subjective summary of what I consider important for recent graduates of interpreting or translation studies. This summary is all but extensive and I’d like to encourage all newbies to attend such an event if possible: It is truly worth it. What my services are worth, what I am worth, what prices to cha...
Wikipedia: a reliable source of information? | The Mute Button
https://mutebuttonblog.wordpress.com/2012/03/09/wikipedia-a-reliable-source-of-information
A future interpreter's blog. Wikipedia: a reliable source of information? Wikipedia: a reliable source of information? The thing is: Wikipedia may have helped us at university, but is the platform a valuable and reliable source of information which to consult for the preparation of an interpreting assignment? The answer to that question is: yes and no. I mean why go the easy way if it is about a job, paying your rent, your reputation etc. Don’t take any risks! If I were supposed to save just one website ...
TOTAL PAGES IN THIS WEBSITE
3
nekje vmes: Zakaj študirati tolmačenje/prevajanje?
http://tolmacka.blogspot.com/2015/06/zakaj-studirati-tolmacenjeprevajanje.html
Tolmačenje, tolmaški študij, tolmaške priprave, delovne izkušnje, peripetije v kabini, prebliski in misli o tolmačenju . v spletnem dnevniku. Petek, 12. junij 2015. Ko sem se sama vpisovala na takrat še diplomski študij Prevajalstva (in pozneje tolmačenja), me je marsikdo vprašal, zakaj se vpisujem tja, če pa bi se lahko vpisala na enopredmetni jezikovni študij in se tam učila jezika, literature, potem bi pa lahko s tem znanjem lahko učila *in* prevajala? Je prevajanje (tolmačenje) sploh študij? Podobno ...
nekje vmes: junij 2015
http://tolmacka.blogspot.com/2015_06_01_archive.html
Tolmačenje, tolmaški študij, tolmaške priprave, delovne izkušnje, peripetije v kabini, prebliski in misli o tolmačenju . v spletnem dnevniku. Petek, 12. junij 2015. Ko sem se sama vpisovala na takrat še diplomski študij Prevajalstva (in pozneje tolmačenja), me je marsikdo vprašal, zakaj se vpisujem tja, če pa bi se lahko vpisala na enopredmetni jezikovni študij in se tam učila jezika, literature, potem bi pa lahko s tem znanjem lahko učila *in* prevajala? Je prevajanje (tolmačenje) sploh študij? Podobno ...
nekje vmes: maj 2015
http://tolmacka.blogspot.com/2015_05_01_archive.html
Tolmačenje, tolmaški študij, tolmaške priprave, delovne izkušnje, peripetije v kabini, prebliski in misli o tolmačenju . v spletnem dnevniku. Petek, 15. maj 2015. Corpus Interpreting Studies (CIS): State of the art. Last week, I was very lucky to have the opportunity to attend the first international workshop on CIS in Forli, Italy. The University of Forli did not host this event by chance,. As it is regarded as the birthplace of the epic EPIC, European Parliament Interpreting Corpus. Sem tolmačka in raz...
nekje vmes: Ker je dobro imeti osnove vedno pri roki
http://tolmacka.blogspot.com/2015/07/ker-je-dobro-imeti-osnove-vedno-pri-roki.html
Tolmačenje, tolmaški študij, tolmaške priprave, delovne izkušnje, peripetije v kabini, prebliski in misli o tolmačenju . v spletnem dnevniku. Petek, 03. julij 2015. Ker je dobro imeti osnove vedno pri roki. A stvari se spreminjajo, tudi za študente tolmačenja, ki so pred kratkim dočakali prihod učbenika Osnove konferenčnega konsekutivnega tolmačenja. Napisali sta ga Helena Biffio Zorko in Amalija Maček, ki sta obe tudi sami konferenčni tolmački in učiteljici tolmačenja na Oddelku za prevajalstvo FF UL.
nekje vmes: maj 2013
http://tolmacka.blogspot.com/2013_05_01_archive.html
Tolmačenje, tolmaški študij, tolmaške priprave, delovne izkušnje, peripetije v kabini, prebliski in misli o tolmačenju . v spletnem dnevniku. Sreda, 29. maj 2013. Ko smo odprli vrata. V petek, 24. maja 2013, smo na široko odprli vrata učilnice 31. In podrli steno, ki jo ločuje od našega tolmaškega kabineta. Študentov je prišlo nepričakovano veliko in vsi so si z zanimanjem (bolj od daleč) ogledovali tolmaške kabine in si na ušesa natikali slušalke. Tudi letošnji dan odprtih vrat se je tako zaključil z na...
About | From C to B
https://fromc2b.wordpress.com/about
From C to B. An interpreter's journey into the English language. My name is Jonathan Faydi and I’m a conference interpreter. I work as a freelance interpreter for the European Institutions in Brussels but also on the private market mainly in The Netherlands and Belgium. My languages are French (A), Dutch (B), English and Spanish (C). I also consider this blog as way of improving my (writing) skills, so please don’t be too harsh on me! Leave a Reply Cancel reply. Enter your comment here. Boots in the booth.
elantrodeltraductor.blogspot.com
EL ANTRO DEL TRADUCTOR: Inscrito en METAV
http://elantrodeltraductor.blogspot.com/2013/10/inscrito-en-metav.html
EL ANTRO DEL TRADUCTOR. El Antro de Loscer. El Antro del Traductor. BLOG SOBRE TRADUCCIÓN Y TODO LO QUE ABARCA, DESDE LA HUMILDE PERSPECTIVA DE UN ESTUDIANTE Y FUTURO TRADUCTOR NOVEL. Jueves, 3 de octubre de 2013. Pues sí, ya estoy inscrito en el METAV, el Máster Europeo de Traducción Audiovisual de la Universidad Autónoma de Barcelona. ¡Y empezamos ya mismo! 11:55 a. m. Enviar por correo electrónico. Publicar un comentario en la entrada. Suscribirse a: Enviar comentarios (Atom). Francisco Torres Oliver ...
From C(lumsy) to B(etter) English… | From C to B
https://fromc2b.wordpress.com/2012/04/22/from-clumsy-to-better-english
From C to B. An interpreter's journey into the English language. From C(lumsy) to B(etter) English…. A few years ago I started writing a blog in Dutch (it can be found here. Joking aside, the reason why I decided to take the plunge is simple. After giving it some thought, I came to the conclusion that improving my English would be the logical next step in my career! Leave a Reply Cancel reply. Enter your comment here. Fill in your details below or click an icon to log in:. Address never made public).
elantrodeltraductor.blogspot.com
EL ANTRO DEL TRADUCTOR: octubre 2013
http://elantrodeltraductor.blogspot.com/2013_10_01_archive.html
EL ANTRO DEL TRADUCTOR. El Antro de Loscer. El Antro del Traductor. BLOG SOBRE TRADUCCIÓN Y TODO LO QUE ABARCA, DESDE LA HUMILDE PERSPECTIVA DE UN ESTUDIANTE Y FUTURO TRADUCTOR NOVEL. Jueves, 3 de octubre de 2013. Pues sí, ya estoy inscrito en el METAV, el Máster Europeo de Traducción Audiovisual de la Universidad Autónoma de Barcelona. ¡Y empezamos ya mismo! 11:55 a. m. Enviar por correo electrónico. Suscribirse a: Entradas (Atom). Spidey traduce 8 veces más rápido que tú. Spidey, la mascota de EADT.
April | 2012 | From C to B
https://fromc2b.wordpress.com/2012/04
From C to B. An interpreter's journey into the English language. Archive for the month “April, 2012”. From C(lumsy) to B(etter) English…. A few years ago I started writing a blog in Dutch (it can be found here. Joking aside, the reason why I decided to take the plunge is simple. After giving it some thought, I came to the conclusion that improving my English would be the logical next step in my career! From C(lumsy) to B(etter) English…. Boots in the booth.
TOTAL LINKS TO THIS WEBSITE
42
Mute But Now I Speak - Home
God be the glory for the great things He has done. Thank you for stopping by and visiting my. Website. Please feel free to sign the Guest Book and/or share your testimony on the Testimonial page, if you have had an opportunity to read Mute But Now I Speak. If you havent read Mute But Now I Speak. You can purchase a copy of my book through:. Amazon.com; . Amazon kindle; . Barnesandnoble.com; . Barnes and noble nook;. Wwwamazon.com/Mute-But-Now-I-Speak/dp/1612158005/ref=sr 1 1?
Blogue de MuteButSimplyEd - Blog de Mute But Simply Ed - Skyrock.com
Mot de passe :. J'ai oublié mon mot de passe. Plus d'actions ▼. S'abonner à mon blog. Création : 15/07/2015 à 00:06. Mise à jour : 15/07/2015 à 14:55. Blog de Mute But Simply Ed. Alors, je suis Lily! Bon, alors, je suis la webmiss de Once In A Lifetime et la co-webmiss de Little Nova, qui est une fiction Wattpad! Je vous kiffouille depuis ma n'Irlande natale! Lily, Lilichou, l'Irlandaise, la Lil Irlandaise, La Trafiquante de Trèfle etc. Présentation de la Fanfiction : Mute, But Simply Ed. On a écrit ceci.
mutebutton.com
The domain mutebutton.com is for sale. To purchase, call Afternic.com at 1 781-373-6847 or 855-201-2286. Click here for more details.
Home | mutebutton ®
Call us on 1890 221 221. Call us on 1890 221 221. The mutebutton device is an innovative treatment for subjective tinnitus with a medical device CE Mark. It is currently available exclusively in the Republic of Ireland, ahead of wider phased European and Global launches scheduled for 2015. To receive advance notice of product launches, please join our mailing list. When is mutebutton available? Republic of Ireland Tel: 1890 221 221. International Tel: 353 (0) 1 7165470.
Protected Blog › Log in
This site is marked private by its owner. If you would like to view it, you’ll need two things:. A WordPress.com account. Don’t have an account? All you need is an email address and password register here! Permission from the site owner. Once you've created an account, log in and revisit this screen to request an invite. If you already have both of these, great! Larr; Back to WordPress.com.
The Mute Button | a future interpreter's blog
A future interpreter's blog. Review: 2nd International BDÜ Conference “Interpreting in the Future”. Between September 28th and 30th the BDÜ put on an astonishing event full of seminars, speeches, workshops, networking opportunities, as well as a trade exhibition and a job fair for interpreters and translators. Over 1,300 people, both from within and from outside the language mediator business attended the 2nd International Conference Interpreting in the Future , held on the premises of the. What my servi...
mutec-cars.de
The Sponsored Listings displayed above are served automatically by a third party. Neither the service provider nor the domain owner maintain any relationship with the advertisers. In case of trademark issues please contact the domain owner directly (contact information can be found in whois).
Matériel de plomberie, chauffage, sanitaire et outillage - Mutec France
Vente de matériel de plomberie,. Chauffage, sanitaire et outillage. 10000 - CHEVILLES METALLIQUES . 10001 - Chevilles PVC RAM. 10002 - Chevilles en Nylon. 10004 - Chevilles à Frapper BFM. 10005 - Chevilles en grappe MO. 10006 - Chevilles Longue TUP a. 10010 - Chevilles Placo MUPREX. 10011 - Chevilles Placo MOLLY. 10012 - Chevilles à frapper Fe. 10013 - Chevilles Laiton. 10016 - Goujons Ancrage Mâle. 10500 - FIXATIONS CHIMIQUES. 11000 - COLLIERS - ACCESSOIRES. 11001 - Colliers Simples. 150013 - Ecrou Rail...
Unternehmen
Mutec GmbH - Ein Unternehmen stellt sich vor. Wir, die MUTEC GmbH, möchten uns hiermit als Ihr zuverlässiger Lieferant und Partner im Bereich der Blechverarbeitungsindustrie kurz vorstellen. Das Unternehmen wurde im Jahre 2002 von den Brüdern Salih und Vedat Mutlu gegründet. Die Mutec GmbH bietet Ihnen ein junges dynamisches Team mit einem leistungsstarken Produktionspotential auf dem Gebiet der Blechverarbeitung. Haben Sie komplexe Aufgaben oder Probleme die Sie so nicht lösen können? Denn auch hier möc...
Diese Seite ist im Aufbau / web6
Vielen Dank für den Besuch auf unserer neuen Webseite! Thank you for visiting our new website! Diese Webseite ist momentan noch nicht in Betrieb. Bitte schauen Sie in den nächsten Tagen erneut vorbei. This Website is under construction. Diese Seite wird gehostet im Rechenzentrum von. This server is located in the server-center of. Internet Services GmbH and Co. KG.
SOCIAL ENGAGEMENT