NAKAGAWA-MOKKOUGEI.COM
中川木工芸比良工房中川木工芸比良工房のホームページです。桶を中心とした木工品を製作しています。
http://www.nakagawa-mokkougei.com/
中川木工芸比良工房のホームページです。桶を中心とした木工品を製作しています。
http://www.nakagawa-mokkougei.com/
TODAY'S RATING
>1,000,000
Date Range
HIGHEST TRAFFIC ON
Saturday
LOAD TIME
0.2 seconds
16x16
Domains By Proxy, LLC
Registration Private
Domain●●●●●●xy.com
14747 N Norths●●●●●●●●●●●●●●e 111, PMB 309
Sco●●●ale , Arizona, 85260
United States
View this contact
Domains By Proxy, LLC
Registration Private
Domain●●●●●●xy.com
14747 N Norths●●●●●●●●●●●●●●e 111, PMB 309
Sco●●●ale , Arizona, 85260
United States
View this contact
Domains By Proxy, LLC
Registration Private
Domain●●●●●●xy.com
14747 N Norths●●●●●●●●●●●●●●e 111, PMB 309
Sco●●●ale , Arizona, 85260
United States
View this contact
13
YEARS
10
MONTHS
26
DAYS
GODADDY.COM, LLC
WHOIS : whois.godaddy.com
REFERRED : http://registrar.godaddy.com
PAGES IN
THIS WEBSITE
8
SSL
EXTERNAL LINKS
16
SITE IP
172.217.3.115
LOAD TIME
0.25 sec
SCORE
6.2
中川木工芸比良工房 | nakagawa-mokkougei.com Reviews
https://nakagawa-mokkougei.com
中川木工芸比良工房のホームページです。桶を中心とした木工品を製作しています。
nakagawa-mokkougei.com
中川木工芸 比良工房: 使用素材
http://www.nakagawa-mokkougei.com/p/blog-page_28.html
Simple テンプレート. Powered by Blogger.
中川木工芸 比良工房: シャンパンクーラー Konoha
http://www.nakagawa-mokkougei.com/2012/06/konoha.html
このシャンパンクーラーは、試作を何度もくりかえし、完成まで二年間もかかった作品です。 リンクアップの今井さんが何度の工房にこられ、試行錯誤の末出来上がりました。「シャープな木桶を作りたい」という彼の言葉に答えるべく木桶の限界への挑戦という日々でした。何度の諦めようとも考えましたが最後は神がかり的に「用」と「美」と「技」が一つに集約して行くのを感じました。最上部を尖らすこと、その下の部分をタガが掛かりやすくするための充分な丸みを持たせること、それにたどり着いた時デザインと技術の問題点が解決しました。そこから生まれた側面のカーブはシャープな美しさと用いる時のに手掛かりになるような形となりました。 12300;用」と「美」と「技」が集約したこのシャンパンクーラーは私のもの作りの中でもひとつ転機になった作品です。 Simple テンプレート. Powered by Blogger.
中川木工芸 比良工房: 工房について
http://www.nakagawa-mokkougei.com/p/blog-page_3617.html
中川木工芸は初代亀一が京都の老舗「たる源」で丁稚から修行をし40年ほど勤めて京都白川通りで独立したのが始まりです。 京都随一の桶、樽の老舗です。中川木工芸もその流れをくみ繊細で優美な木桶を製作しています。 現在は二代目中川清司(2001年重要無形文化財保持者の認定を受ける)が白川の工房を引き継いでいます。 清司の重要無形文化財認定後、滋賀県滋賀郡志賀町(現在、大津市に合併)に2003年工房を開いたのが始まりです。 12288; 中川木工芸は木桶を作る工房である。木桶の歴史は鎌倉時代にさかのぼる、大陸より伝来した木桶は室町時代には全国へ拡がり、江戸時代には生産技術の向上により爆発的に普及し昭和40年ぐらいまでは必需品としてどの家庭にもいくつもの木桶が使われていた。それがプラスチックなどの工業製品の出現により急速に姿を消してしまった。一家で20個も30個も使われていたものが現在では、ほとんど生活の場から消え去っている。 Simple テンプレート. Powered by Blogger.
中川木工芸 比良工房: 職人紹介
http://www.nakagawa-mokkougei.com/p/blog-page_2094.html
初代亀一、二代目清司、 三代目周士. 桶屋の職人の家に生まれた。祖父は京都の老舗たる源に10歳の頃より丁稚として勤め45年ほど奉公したのち独立京都白川に中川木工芸を開いた。60歳で自分で定年を決め、あとを私の父である中川清司に譲り自身はその後、鉋を握ることなく隠居生活をして72歳で人生を閉じた。 その工房は今も父、中川清司が引き継いでいる。中川清司は桶職人としての仕事をしつつ、黒田辰秋の勧めや竹内碧外に師事したことをきっかけに、日本伝統工芸展へ精力的に出品し工芸作品を制作するようになる。 12288; 私、中川周士は1992年京都精華大学造形学部立体造形卒業とともに家業である桶屋の修業に入る。同時に大学で学んだことをベースにコンテンポラリーアートの制作を始め個展やグループ展、コンクルールにて作品を発表する。 父が重要無形文化財保持者の認定を受けたのをきっかけに自身の工房を2003年滋賀県滋賀郡志賀町(現大津市)に工房を開く。 学生の頃、合評の度「お前の作品は工芸的だ」という、私の家業をよく知る教授たちに指摘されていた。私はその意味を当...2003年私は運よくパブリックアートの作品を制作?...
中川木工芸 比良工房: 木桶について
http://www.nakagawa-mokkougei.com/p/blog-page_5920.html
桶というと昔はすべて木桶のことを指していた。それがあまりに当り前だったので水を汲んだりする容器状のものをプラスチックや金属など素材に関わりなく桶と呼ぶようになっている。ここでは素材により機能の違いなどの観点からあえて木桶と桶を分離して表現する。 Simple テンプレート. Powered by Blogger.
TOTAL PAGES IN THIS WEBSITE
8
nakagawa-mokkougei-e.blogspot.com
Nakagawa Mokkougei Hirakoubou: February 2012
http://nakagawa-mokkougei-e.blogspot.com/2012_02_01_archive.html
Shuji Nakagawa is a Japanese traditional craftsman of woodworks. He creates his works using a various woodwork techniques especially Japanese traditional wooden pail technique. He is the third generation of his woodwork family and studied woodwork under his father. His father, Kiyotsugu Nakagawa was designated as a living national treasure of Japan in 2001. 1968 Born in Kyoto,Japan. 1992 Graduated from Kyoto Seika University sculpture course, Faculty of Art. 1992 Started woodwork in his father's studio.
nakagawa-mokkougei-e.blogspot.com
Nakagawa Mokkougei Hirakoubou: October 2013
http://nakagawa-mokkougei-e.blogspot.com/2013_10_01_archive.html
12288; . 12288; . 169;Hiroshi Sugimoto, photography by Damian Griffiths, courtesy Pace London, 2013. Subscribe to: Posts (Atom). Well come to my page. Shuji is a Japanese traditional craftsman of woodworks and a contemporary artist. He creates his works using a various woodwork techniques especially Japanese traditional wooden pail technique. Ohtsu, Shiga, Japan. View my complete profile. Simple template. Powered by Blogger.
nakagawa-mokkougei-e.blogspot.com
Nakagawa Mokkougei Hirakoubou: Maison&objet january 2013
http://nakagawa-mokkougei-e.blogspot.com/2013/02/maison-january-2013.html
We exhibited our works at Maison&objet.We announced theres in two booths. One of Sfera and Japan Handmade. Subscribe to: Post Comments (Atom). Well come to my page. Shuji is a Japanese traditional craftsman of woodworks and a contemporary artist. He creates his works using a various woodwork techniques especially Japanese traditional wooden pail technique. Ohtsu, Shiga, Japan. View my complete profile. Simple template. Powered by Blogger.
nakagawa-mokkougei-e.blogspot.com
Nakagawa Mokkougei Hirakoubou: SHUJI NAKAGAWA EXHIBITION
http://nakagawa-mokkougei-e.blogspot.com/2015/01/shuji-nakagawa-exhibition_12.html
Special exhibition: KIYOTSUGU (living national treasure and Shuji’s father) *Four days only on 20th to 23rd January. Schedule: Tuesday 20th January – Wednesday 18th February. Time information: 11:00 AM to 7:00 PM. 8216;L’esprit d’artisan’ 6, André Mazet 75006 Paris. Reception: 22nd of January 7:00 PM to 9:00 PM. 8216;precious wood’. 8216;stool’ designed by oeo. Champagne cooler ‘konoha’. Champagne cooler ‘Shizuku’. 11/19/15, 4:39 PM. Subscribe to: Post Comments (Atom). Well come to my page.
nakagawa-mokkougei-e.blogspot.com
Nakagawa Mokkougei Hirakoubou: January 2015
http://nakagawa-mokkougei-e.blogspot.com/2015_01_01_archive.html
Special exhibition: KIYOTSUGU (living national treasure and Shuji’s father) *Four days only on 20th to 23rd January. Schedule: Tuesday 20th January – Wednesday 18th February. Time information: 11:00 AM to 7:00 PM. 8216;L’esprit d’artisan’ 6, André Mazet 75006 Paris. Reception: 22nd of January 7:00 PM to 9:00 PM. 8216;precious wood’. 8216;stool’ designed by oeo. Champagne cooler ‘konoha’. Champagne cooler ‘Shizuku’. Subscribe to: Posts (Atom). Well come to my page. Ohtsu, Shiga, Japan.
nakagawa-mokkougei-e.blogspot.com
Nakagawa Mokkougei Hirakoubou: April 2013
http://nakagawa-mokkougei-e.blogspot.com/2013_04_01_archive.html
Nakagawa Mokkougei – April 2013. This sleek dog bed is based on the shape and construction of traditional Japanese wooden containers. Master craftsman Shuji Nakagawa used traditional joinery techniques to craft it, assembling pieces of Japanese umbrella pine into a smooth oval shape without using any nails. Nakagawa’s design forms a wooden shell with room for cushions and blankets to be placed inside. Crafted by Shuji Nakagawa. Direction and Design by Shigeo Mashiro. The showroom will be open daily.
nakagawa-mokkougei-e.blogspot.com
Nakagawa Mokkougei Hirakoubou: CRFTSMEN
http://nakagawa-mokkougei-e.blogspot.com/p/kiyotsugu-nakagawa.html
Http:/ www.nihon-kogeikai.com/KOKUHO-E/NAKAGAWA-KIYOTUGU-E/NAKAGAWA-KIYOTU-SAKUHIN-E.html. Http:/ collections.vam.ac.uk/item/O457760/object/. Subscribe to: Posts (Atom). Well come to my page. Shuji is a Japanese traditional craftsman of woodworks and a contemporary artist. He creates his works using a various woodwork techniques especially Japanese traditional wooden pail technique. Ohtsu, Shiga, Japan. View my complete profile. Simple template. Powered by Blogger.
nakagawa-mokkougei-e.blogspot.com
Nakagawa Mokkougei Hirakoubou: Materials
http://nakagawa-mokkougei-e.blogspot.com/p/materials.html
In woodworking we classify wood ashardwood, softwood or exotic wood.We use mainly softwood. We only use selectedwood materials native to Japan for our products. Kiso-sawara (Japanese Sawara Cypress grownin Kiso area in Nagano prefecture. The wood is lightweight and beautifulyellowish blown color. It is used for ohitsu(rice bowl) andsushi-oke (sushi bowl) as it is highly-absorbent and acid-resistant. It gives off a mild aroma which does notdisturb the taste of the food. Subscribe to: Posts (Atom). He crea...
nakagawa-mokkougei-e.blogspot.com
Nakagawa Mokkougei Hirakoubou
http://nakagawa-mokkougei-e.blogspot.com/2013/04/news-nakagawa-mokkougei-april-2013-dog.html
Nakagawa Mokkougei – April 2013. This sleek dog bed is based on the shape and construction of traditional Japanese wooden containers. Master craftsman Shuji Nakagawa used traditional joinery techniques to craft it, assembling pieces of Japanese umbrella pine into a smooth oval shape without using any nails. Nakagawa’s design forms a wooden shell with room for cushions and blankets to be placed inside. Crafted by Shuji Nakagawa. Direction and Design by Shigeo Mashiro. The showroom will be open daily.
TOTAL LINKS TO THIS WEBSITE
16
デザイン書道作家 中川道代の筆文字サイト 凰花 | Michiyo Nakagawao [o-ka]
癒し絵とデザイン書のコラボレーションで ありがとう 人生に乾杯 の絵本を出版。 株 宝島社 上撰美麗年賀状 2004 2014年版.
ソプラノ歌手 中川美和 オフィシャルサイト
nakagawa-mokkougei-e.blogspot.com
Nakagawa Mokkougei Hirakoubou
Special exhibition: KIYOTSUGU (living national treasure and Shuji’s father) *Four days only on 20th to 23rd January. Schedule: Tuesday 20th January – Wednesday 18th February. Time information: 11:00 AM to 7:00 PM. 8216;L’esprit d’artisan’ 6, André Mazet 75006 Paris. Reception: 22nd of January 7:00 PM to 9:00 PM. 8216;precious wood’. 8216;stool’ designed by oeo. Champagne cooler ‘konoha’. Champagne cooler ‘Shizuku’. 169;Hiroshi Sugimoto, photography by Damian Griffiths, courtesy Pace London, 2013. During ...
中川木工芸比良工房
3月18日(日)当工房にて、木工ワークショップを開催します。 9632;木桶作り 参加費¥15000 15日までにお申し込みください. 1日では終わらない(予定な)ので、月に1回お越しいただくことになります。 8251;次回開催は4月15日(日)の予定です. 9632;木のカトラリー作り 参加費¥1500(1点). 他にもかぎ針編みのワークショップもありますので、ご家族、お友だち同士で、. Around Lake Biwa vol.2「しつらえる」-OUR FAVORITE SHOP 白金. 2018年1月13日(土)~2月12日(月). 港区白金にあるOUR FAVORITE SHOPにてグループ展を開催します。 Around Lake Biwa は滋賀の営みを「動詞」でくくり、その魅力を紹介していく企画展です。 第二弾となる今展では暮らしの中のシーンに沿った、木・火・土をテーマにしつらえており、中川木工芸は「木」のしつらえを担います。 12300;火」は和ろうそく大與(滋賀県高島市・代表/大西巧). ぜひ、ご参加くださいませ。(要予約). LOEWE foundation craft prize.
宮城県仙台市 建材・住宅設備販売の中川木材商事株式会社
土木用木材 建築 土木用型枠 特殊制作型枠など、どんな用途 形状でもご相談ください。 土木用木杭 丸太材から成形合板 各種異形型枠 レリーフ型枠 特殊合板など。 土木 型枠工事業者様へ 土木 型枠資材のご案内.
中川喜弘ウェブサイト
札幌市南区の 内科,循環器科 なかがわ内科循環器科クリニック
札幌市南区の 内科,循環器科 なかがわ内科循環器科クリニック. じょうてつバス、中央バス 川沿5条2丁目 川沿5条3丁目 歩いてすぐ。
SOCIAL ENGAGEMENT