janebookclub.blogspot.com
Tiếng vọng tình yêu | [Old] Jane Book Club
http://janebookclub.blogspot.com/2011/02/tieng-vong-tinh-yeu.html
Tiếng vọng tình yêu. Published on Saturday, February 12, 2011. 160; . Tác phẩm, được xây dựng dựa trên câu chuyện tình nổi tiếng Persuasion (Thuyết phục) của Jane Austen, là một trong những cuốn sách ca ngợi tình yêu trong sáng của lứa tuổi mới lớn. Tiếng vọng tình yêu. Với giọng văn trong sáng và tinh tế, Rosie Rushton đã dựng lại cốt truyện. Trang bìa cuốn sách. Jane Book Club ngừng cập nhật. Các bài vở lưu trữ ở đây sẽ được chuyển sang blog cá nhân của Hồng Hòa Vi tại địa chỉ. Admin - Hồng Hòa Vi.
janebookclub.blogspot.com
Emma đi tìm hạnh phúc | [Old] Jane Book Club
http://janebookclub.blogspot.com/2011/04/emma-i-tim-hanh-phuc.html
Emma đi tìm hạnh phúc. Published on Friday, April 29, 2011. 160; . Emma, tiểu thuyết của Jane Austen, Diệp Minh Tâm dịch từ tiếng Anh, Nxb Hội Nhà Văn, 2008). Emma cũng đã được chuyển thể thành công lên màn bạc và sân khấu, như hai tác phẩm trước của Austen. Bản Việt ngữ của Emma được dịch cẩn thận, nghiêm túc, có bản tên nhân vật và địa điểm cũng như các chú thích tên gọi giúp người đọc dễ cảm nhận tác phẩm. Http:/ notes.lyminhtriet.com. Rất mong mọi người tiếp tục ủng hộ. Admin - Hồng Hòa Vi.
janebookclub.blogspot.com
10 quyển sách hay nhất mọi thời đại | [Old] Jane Book Club
http://janebookclub.blogspot.com/2011/04/10-quyen-sach-hay-nhat-moi-thoi-dai.html
10 quyển sách hay nhất mọi thời đại. Published on Monday, April 04, 2011. 160; . Tổ chức Norwegian Book Clubs vừa công bố danh sách 100 quyển sách hay nhất mọi thời đại với sự tham gia bầu chọn của 100 nhà văn đến từ 54 quốc gia trên thế giới. Sau đây là top 10 những quyển sách đáng chú ý nhất. 1 Things Fall Apart (Quê hương tan rã). 2 Fairy Tales and Stories (Cổ tích Andersen). 3 Pride and Prejudice (Kiêu hãnh và định kiến). 4 Old Goriot (Lão Goriot). Lão Goriot là quyển tiểu thuyết nổi tiếng thuộc phầ...
janebookclub.blogspot.com
Về dịch giả DIỆP MINH TÂM | [Old] Jane Book Club
http://janebookclub.blogspot.com/2010/11/ve-dich-gia-diep-minh-tam.html
Về dịch giả DIỆP MINH TÂM. Published on Monday, November 22, 2010. 160; . Dịch giả DIỆP MINH TÂM. Hiện đang sinh sống và làm việc tại TP.HCM. Đáng tiếc là hiện nay mình chưa có tấm ảnh nào của dịch giả. Đang liên lạc để xin. Sự hiền hòa của sói. The tenderness of wolves, Stef Penny, Chibooks. 8211; NXB VHSG, tháng 7.2009). Không chốn nương thân. No country for old men, Cormac MacCarthy, NXB Hội Nhà văn, tháng 11.2008). Jane Austen, NXB Hội Nhà văn, tháng 3.2008). William L. Sherer. Kiêu hãnh và định kiến.
janebookclub.blogspot.com
Nội dung từng phần của Pride and Prejudice phiên bản UK 1995 | [Old] Jane Book Club
http://janebookclub.blogspot.com/2010/09/noi-dung-tung-phan-cua-pride-and.html
Nội dung từng phần của Pride and Prejudice phiên bản UK 1995. Published on Tuesday, September 14, 2010. 160; . Tờ New York Times đã gọi bộ phim này là. Một sự kết hợp dí dỏm của một câu chuyện tình, sự bon chen xã hội và những tham vọng và ảo ảnh của giới quý tộc. Minh Triết (tổng hợp). Jane Book Club ngừng cập nhật. Các bài vở lưu trữ ở đây sẽ được chuyển sang blog cá nhân của Hồng Hòa Vi tại địa chỉ. Http:/ notes.lyminhtriet.com. Rất mong mọi người tiếp tục ủng hộ. Admin - Hồng Hòa Vi. The JA Book Club.
janebookclub.blogspot.com
Mạn đàm về Jane Austen | [Old] Jane Book Club
http://janebookclub.blogspot.com/2010/11/man-am-ve-jane-austen.html
Mạn đàm về Jane Austen. Published on Monday, November 22, 2010. 160; . Mình thấy từ hồi lập hội này mọi người mới chỉ chia sẻ chung chung cảm nhận về mấy cuốn sách, chưa có topic nào hẳn hoi để cùng discussion. Mình cũng đọc ko nhiều lắm, nhưng mạnh dạn mở 1 topic nho nhỏ về Austen, coi như là khai cuộc. Các bạn cùng vào đóng góp cho vui. Hay cô chỉ thực sự có lòng cảm mến (và cả choáng ngợp nữa) khi cô ghé thăm điền trang Pemberley của Darcy để thấy hết được sự giàu sang và hào hoa đến tột bậc của anh?
janebookclub.blogspot.com
ĐÔI ĐIỀU VỀ JBC | [Old] Jane Book Club
http://janebookclub.blogspot.com/2009/05/nhung-dong-cam-xuc.html
ĐÔI ĐIỀU VỀ JBC. Published on Tuesday, May 05, 2009. 160; . Có nghĩa là Jane Book Club. Hay CLB sách Jane. Ý tưởng về thành lập một “ CLB sách Jane. Tôi mong mỏi thông qua JBC. Sẽ gặp được những người cùng yêu mến Jane Austen và các tác phẩm thuộc dòng văn học lãng mạn cổ điển Anh. Kiến thức về tin học của tôi có giới hạn nên tôi bước đầu chỉ có thể lập ra trang blog này để:. 1 Tập họp những tin tức bài viết về mọi lĩnh vực có liên quan đến Jane Austen và các tác phẩm của bà. Admin - Hồng Hòa Vi. Templa...
janebookclub.blogspot.com
Sách của Jane Austen thế kỷ XXI | [Old] Jane Book Club
http://janebookclub.blogspot.com/2011/04/sach-cua-jane-austen-ky-xxi.html
Sách của Jane Austen thế kỷ XXI. Published on Friday, April 29, 2011. 160; . Tác phẩm của bà nhẹ nhàng sâu sắc, không những được ưa chuộng, được lùng đọc, là sách gối đầu giường cho các thế hệ phụ nữ mà còn trở thành khuôn mẫu sáng tác cho nhiều người cầm bút trên khắp thế giới. Với chủ đích khơi tiếp dòng chảy văn chương quyến rũ sâu xa của Jane Austen đến bạn đọc thế kỷ XXI, nhà văn Rosie Rushton đã dồn tâm sức cấu tứ ba tác phẩm Bí mật mùa hè – Yêu lầm giận vội và Giấc mơ táo bạo (. Bí mật mùa hè.
janebookclub.blogspot.com
Cảm xúc Kiêu “Hãnh và Định Kiến” | [Old] Jane Book Club
http://janebookclub.blogspot.com/2010/01/cam-xuc-kieu-hanh-va-inh-kien-1.html
Cảm xúc Kiêu “Hãnh và Định Kiến”. Published on Thursday, January 07, 2010. 160; . Lang thang trên mạng ta thường bắt gặp những điều rất đẹp đẽ. Tình cờ tôi bắt gặp những dòng cảm xúc về Kiêu Hãnh và Định Kiến (2005). Của các thành viên trên một diễn đàn chuyên về phim ảnh . Tôi chép lại đây để chia sẻ với mọi người…. Hôm nay con sẽ trở thành người xa lạ với một trong hai người đã sinh ra con. Rồi mấy cô em lăng xăng làm quen với mấy anh sĩ quan áo đỏ. Rất nhiều khoảnh khắc đáng nhớ. Điều ấn tượng đầu ti...
SOCIAL ENGAGEMENT