carasensei.com
Homemade English 教師(Teacher) - Cara Phillips
http://www.carasensei.com/teacher.html
The best way to learn English). Testimonials from students and other teachers). CV/Resumé) Resume in English Here. ボランティア歴 (Volunteer Experience): Peace Corps.
nihongodaybyday.blogspot.com
nihongo day by day: 神戸の隣の町、芦屋(あしや)ツアー 【N2の表現とともに】
http://nihongodaybyday.blogspot.com/2015/05/2.html
Nihongo day by day. 日本語上級者向けに日本語の文法や単語、一般的な質問について、私の経験を基に解説しています。ブログ上の日本語は通常、日本人が書いたり、読んだりするレベルと同じです。 神戸の隣の町、芦屋(あしや)ツアー 【N2の表現とともに】. 今月の初めはゴールデン・ウィークでした。私は京都に1日、神戸の近くに2日間行って来ました。京都では少し雨が降りましたが、新緑が雨に濡れて、いっそうきれいでした。 村上春樹(むらかみ はるき)氏がおすすめしていた京都のお寺、毘沙門堂(びしゃもんどう)。 日本人にとって、「芦屋」 といえば. 12289;高級住宅地。芦屋市は山から海 にかけて. 私たちは車に乗って、まず山の上に向かいました。さすが日本一の高級住宅地 だけあって. 12289;住宅地が高級になっていきます。最後は有料道路を通っ てからでないと. 12289;行けない所になります。その地域の住人は毎回出かけるたびに道路の料金を払うんですよ。 元々はファッションデザイナー小篠弘子(こしの ひろこ)の自宅だった。 12289;新しい住宅地があります。便利な 反面. Http:/ niho...
nihongodaybyday.blogspot.com
nihongo day by day: 9月 2014
http://nihongodaybyday.blogspot.com/2014_09_01_archive.html
Nihongo day by day. 日本語上級者向けに日本語の文法や単語、一般的な質問について、私の経験を基に解説しています。ブログ上の日本語は通常、日本人が書いたり、読んだりするレベルと同じです。 8月の夏休み、私はタイに行って来ました。8泊8日の旅でした。(最後の夜は機内泊で、翌朝8時には成田に到着。)旅のパートナーはフランスに住んでいるフランスの友人。バンコクのホテルで再会しました。私たちはKoh Ngai という小さくて、とてもきれいな島で3泊のんびり過ごしました。目の前に広がる美しい景色は見飽きることがありませんでした。その後、バンコクに戻って、バンコクで観光。その間にバンコクに住んでいる友人にも再会しました。 友だちは二人とも以前東京に住んでいて、私が日本語を教えました。日本語教師という仕事をして、一番楽しいことは様々な国の人たちに会って、私も色々な事を学べること。そして、仲良くなった人たちと友情が続けば、彼らの町を訪問できることももう一つの楽しみです。 ひさしぶりに 家族に 会っていない。 ひさしぶり:前にそのことを経験してから、 再び同じことになるまで. ところで、初め...
nihongodaybyday.blogspot.com
nihongo day by day: 6月 2015
http://nihongodaybyday.blogspot.com/2015_06_01_archive.html
Nihongo day by day. 日本語上級者向けに日本語の文法や単語、一般的な質問について、私の経験を基に解説しています。ブログ上の日本語は通常、日本人が書いたり、読んだりするレベルと同じです。 12300;古いさん」はだれ? 6月、雨の季節です。日本は雨が多い国なので、雨の言葉がたくさんあると言われていますが、その一つに「雨男・雨女」があります。 雨男・雨女:その人が出かけたり、何かしようとしたりすると雨降りになると言われる男性・女性. 12300;老人」「年寄り」という単語がありますが、これは英語で "the elderly" "senior citizens" です。「私は老人です。」という言い方はしません。30才の人が "I am old." と言いたい時に、「私は老人です。」と言ったら、変ですよね? 12300;老人」や「年寄り」は「老人の人口が増えている。」、「お年寄りから戦争の話を聞く。」などのように使います。 では、"I am old." は? 私は若くない。: I am not young. 私はもう若くない。: I am not young any more. 結局z...
nihongodaybyday.blogspot.com
nihongo day by day: 11月 2014
http://nihongodaybyday.blogspot.com/2014_11_01_archive.html
Nihongo day by day. 日本語上級者向けに日本語の文法や単語、一般的な質問について、私の経験を基に解説しています。ブログ上の日本語は通常、日本人が書いたり、読んだりするレベルと同じです。 大好きな町 高知(こうち) 【N2の表現とともに】. 今月のお休みに四国の高知へ行って来ました。高知ってどこ?と思う方も多いでしょうね。高知は京都や広島、金沢のように古くて美しい日本の町という わけではありません. が、実は歴史的には興味深い所です。私は歴史が大好きなので、今回の高知旅行では幕末、 すなわち. 12300;江戸時代の末期」の重要人物のふるさとをめぐって、とても楽しかったです。 江戸時代末期は日本の歴史の中で、激動の時代です。将軍や武士、そして天皇もいるという国のシステムが変わろうとしている ばかりか. 12289;同時にアメリカやヨーロッパが日本に開国を要求していました。その時代、政治や経済の変革 に対して. 12289;彼らは江戸や京都、長崎などに行って活躍した わけです. 12289;明治時代が始まる直前に殺されてしまったが、日本を改革するためにその人生を 走り抜いた. 12302;...
nihongodaybyday.blogspot.com
nihongo day by day: 10月 2014
http://nihongodaybyday.blogspot.com/2014_10_01_archive.html
Nihongo day by day. 日本語上級者向けに日本語の文法や単語、一般的な質問について、私の経験を基に解説しています。ブログ上の日本語は通常、日本人が書いたり、読んだりするレベルと同じです。 The last - last. 前回の投稿が短いものだったのて、今月は2つ目も投稿もあります。短いですが。 まず、みなさんに質問です。次の英語をどうやって訳しますか。 The last Saturday in October. The last two people. Last" の訳は日本語で2つありますが、比べてみれば違いは簡単ですね。"the last"、 つまり "the first" の反意語は「最後の」で、"last" 、つまり "next" の反意語は「この前の」になっています。 12288;⇔ the first: 最初の. 12288;⇔ next: 次の. 12300;最後の」と「この前の」で混乱した場合は、英語で反意語を考えてみたら、どうでしょうか。 When was the last time you went to onsen? の意味は “exit”. そう、...
nihongodaybyday.blogspot.com
nihongo day by day: 12月 2014
http://nihongodaybyday.blogspot.com/2014_12_01_archive.html
Nihongo day by day. 日本語上級者向けに日本語の文法や単語、一般的な質問について、私の経験を基に解説しています。ブログ上の日本語は通常、日本人が書いたり、読んだりするレベルと同じです。 Be boring - be bored / surprise - be surprised. 日本語能力試験を受けた方々、お疲れさまでした。集中力が要るテストですから、本当に疲れたと思います。今はほっとしているでしょうね。しばらくは、テストのための勉強ではなく、日本の映画を見たり、本を読んだり、趣味を通して日本語を学んだりする方法もいいかもしれませんね。 さて、今日は感情を表す言葉の使い方を説明します。まず、次の二つの文を見てください。 あ~、この映画はつまらないな。 あ~、つまらないな。 Sigh) This movie is boring. Sigh) I am bored. 他の単語も見てみましょう。「びっくりする」は "get surprised", "be surprised" です。 This news surprised me. I was surprised by this news.
nihongodaybyday.blogspot.com
nihongo day by day: 6月 2014
http://nihongodaybyday.blogspot.com/2014_06_01_archive.html
Nihongo day by day. 日本語上級者向けに日本語の文法や単語、一般的な質問について、私の経験を基に解説しています。ブログ上の日本語は通常、日本人が書いたり、読んだりするレベルと同じです。 みなさんは夏休みをどのぐらいの長さでとりますか?職種、会社、そして国によって、いろいろですよね。ご存知のとおり、「日本人の夏休みは短い」ということはよく指摘されます。これは国民性や会社のルール、または個人的な考えによるものですが、一般的に日本人は他の国の人たちより短い休みでも満足できるのだと思います。もちろん、休みがないのはいやですが。 12300;日本人の夏休みが短い」という点だけではなく、「日本人の会社員は有給休暇をあまりとらない」ことでも知られています。自分の仕事が忙しいのに、または同僚たちが忙しく働いているのに、自分だけ休みをとるのは申し訳ないという気持ちになるのでしょう。みんながそのように感じると、いっそう休みをとりにくくなってしまいますね。 など色々ある。」とある外国人に言われました。たしかにその通りです。 休み:休むこと(名詞). 12289;休憩 (short break). Https...
nihongodaybyday.blogspot.com
nihongo day by day: Haruki Murakami が好きな方へのおすすめ
http://nihongodaybyday.blogspot.com/2015/02/haruki-murakami.html
Nihongo day by day. 日本語上級者向けに日本語の文法や単語、一般的な質問について、私の経験を基に解説しています。ブログ上の日本語は通常、日本人が書いたり、読んだりするレベルと同じです。 冬はやっぱり毎日寒いですね。外出するのも寒いと一層疲れてしまいますが、帰宅後の私の楽しみは「村上さんのところ」を読むことです。これは作家の村上春樹(むらかみ はるき)さんがファンからの質問などに答えて、ファンと交流しているサイトです。期間限定なので、楽しめるのは今だけです。 読者からの質問は時々だらだらと長い場合もありますが、村上氏の答えはシンプルで、とても読みやすいと思います。作品に関することから、人生に関すること、いたって普通のことまで、村上氏の色々な面がわかりますよ。 Http:/ www.welluneednt.com/entry/2015/02/06/203700. なるほど、日本人は心身ともに疲れているので、読みやすい本を好むというのはおもしろい視点ですね。 Learn Japanese at your place. 12300;べき」と「はず」. Tiger and Dragon /.