blog.carlos.naranjobejarano.com
El misterio del Apellido Japón
http://blog.carlos.naranjobejarano.com/2015/01/el-misterio-del-apellido-japon.html
Relaciones España - Japón. Jueves, 29 de enero de 2015. El misterio del Apellido Japón. Hoy os quiero presentar un extracto de un libro muy interesante que encontré en los archivos de la Universidad de Sevilla, denominado "Hasekura Tsunenaga. La trágica embajada hacia Europa, Keichô" (支倉常長 慶長遣欧使節の悲劇). En unas doscientas páginas el autor del libro Kôichi Oizumi, resume de forma fantástica toda la historia de la Embajada Keichô. Asimismo ofrece en sus capítulos imágenes tomadas in situ. Coria del Río, es u...
blog.carlos.naranjobejarano.com
Capsule Monsters, la idea original de Satoshi Tajiri
http://blog.carlos.naranjobejarano.com/2013/07/capsule-monsters-la-idea-original-de.html
Relaciones España - Japón. Miércoles, 24 de julio de 2013. Capsule Monsters, la idea original de Satoshi Tajiri. Portada del proyecto presentado. A Nintendo por Game Freak en 1990. Aunque tenía previsto publicar otra entrada, he decidido cambiar por un tema no antes publicado en español y que puede ser de gran interés para los aficionados a los videojuegos y sobre todo a los jugadores de la mundialmente conocida serie de videojuegos Pokémon. Prólogo escrito por Satoshi Tajiri. El primer planteamiento del...
blog.carlos.naranjobejarano.com
El blog de Carlos Naranjo Bejarano: Sobre el autor
http://blog.carlos.naranjobejarano.com/p/sobre-el-autor_17.html
Relaciones España - Japón. Carlos Naranjo es un joven sevillano que actualmente cursa estudios de bachillerato. Carlos es un apasionado de la programación y de todo aquello relacionado con Japón. Aunque en el campo de la programación sólo posee un nivel básico tanto en Java como en C # y conocimientos básicos de programación web, su sueño es poder aprender diferentes lenguajes de programación en el futuro. Si deseas contactar conmigo, dispones de diferentes medios en Contacto. Ver todo mi perfil.
blog.carlos.naranjobejarano.com
Entrevista a Anjhara Gómez Aragón
http://blog.carlos.naranjobejarano.com/2013/06/entrevista-anjhara-gomez-aragon.html
Relaciones España - Japón. Miércoles, 26 de junio de 2013. Entrevista a Anjhara Gómez Aragón. El otro día tuve la oportunidad de entrevistar a Anjhara Gómez Aragón. A la que agradezco desde aquí su disponibilidad. Y su disposición a participar en este proyecto. Anjhara es presidenta de la Asociación por la Difusión de la Cultura Japonesa en Andalucía ( ADEC JAP-AN. Además de vocal en la Asociación de Estudios Japoneses en España ( AEJE. Espero que sea de vuestro interés. Pero yo creo que también hay un f...
blog.carlos.naranjobejarano.com
Acto Conmemorativo en Coria del Río por las Víctimas del Terremoto del 11M
http://blog.carlos.naranjobejarano.com/2014/03/acto-conmemorativo-en-coria-del-rio-por.html
Relaciones España - Japón. Viernes, 7 de marzo de 2014. Acto Conmemorativo en Coria del Río por las Víctimas del Terremoto del 11M. La Asociación Hispano Japonesa de Turismo, en colaboración con el Ayuntamiento de Coria del Río y con la empresa japonesa NTT organiza el próximo día 11 de marzo en Coria del Río un evento en memoria de las víctimas del terremoto y posterior Tsunami acaecido en el año 2011 en el este de Japón. Haz clic en la imagen para acceder a la retransmisión en directo. En esta ceremoni...
blog.carlos.naranjobejarano.com
Los Jungana Kanji
http://blog.carlos.naranjobejarano.com/2013/07/los-junkana-kanji.html
Relaciones España - Japón. Lunes, 8 de julio de 2013. Algunos Junkana Kanji en uso. Hace unos días descubrí la existencia de unos caracteres denominados, Jungana Kanji (準仮名・漢字), una clasificación dentro de la lengua japonesa donde se agrupan caracteres que tienen función de signos de puntuación que no se consideran de uso general. Cada uno de estos caracteres tiene una función dispar que me llaman mucho la atención. Aunque algunos de ellos estén en desuso, pero hay otros como los onbiki. Sin embargo, en ...
blog.carlos.naranjobejarano.com
Selección de proverbios japoneses
http://blog.carlos.naranjobejarano.com/2014/05/seleccion-de-proverbios-japoneses.html
Relaciones España - Japón. Martes, 6 de mayo de 2014. Selección de proverbios japoneses. Vista del santuario de Itsukushima. Después de bastante tiempo sin poder dedicarle una entrada a mi querido blog, ayer mientras estaba publicando un tweet en mi cuenta de Twitter, me di cuenta que llevo desde hace tiempo recopilando un gran número de proverbios japoneses, que no están traducidos al español. Ya anteriormente he publicado sobre curiosidades lingüísticas, como fue en el caso de los Jungana Kanji,. Un pr...
blog.carlos.naranjobejarano.com
El origen de la palabra contradicción en japonés 「矛盾」
http://blog.carlos.naranjobejarano.com/2015/01/el-origen-de-la-palabra-contradiccion.html
Relaciones España - Japón. Jueves, 15 de enero de 2015. El origen de la palabra contradicción en japonés 「矛盾」. Leyendo un interesante libro que reflexiona sobre las religiones y el pensamiento en Asia, me topo con una interesante historia que nos explica el origen de la palabra, 「矛盾」- cuyo significado en nuestra lengua es "contradicción"- y que por el impacto que me ha causado quiero compartir con todos vosotros. A continuación os dejo la historia presente en el libro de Han Feizi. Hanfeizi, cap. 36.
blog.carlos.naranjobejarano.com
Entrevista a Rafael Abad, profesor del GEAO en la Universidad de Sevilla
http://blog.carlos.naranjobejarano.com/2013/10/entrevista-rafael-abad-profesor-del.html
Relaciones España - Japón. Miércoles, 2 de octubre de 2013. Entrevista a Rafael Abad, profesor del GEAO en la Universidad de Sevilla. El profesor Abad, durante una conferencia. Este agosto en Tokushima. El profesor Abad es una persona con una enorme experiencia en el ámbito académico. Estuvo ocho años (2002-2010) viviendo en Japón, la totalidad de ellos investigando en la Universidad de Hokkaido. A los pocos años de su vuelta, se creó el Grado de Estudios de Asia Oriental en la Universidad de Sevilla, do...
SOCIAL ENGAGEMENT