pinkdenice.blogspot.com
Pinkdenice: marzo 2011
http://pinkdenice.blogspot.com/2011_03_01_archive.html
To love, to grow, In transition. Miércoles, 16 de marzo de 2011. Érase una vez, una horrible y deprimente alcancía que encontré en casa de las tías y decidí intervenir. Lástima que no tomé una foto antes, pero les aseguro. era deprimente, he visto las mismas alcancías afuera del walmart de Nativitas. El fatídico destino de ésta, fue desfigurarse tras la prueba de ponerle una resina poliéster. :( Habrá que preparar este lienzo otra vez. :D. Suscribirse a: Entradas (Atom). ILLUSTRATION and DESIGN PORTFOLIO.
pinkdenice.blogspot.com
Pinkdenice: mayo 2010
http://pinkdenice.blogspot.com/2010_05_01_archive.html
To love, to grow, In transition. Lunes, 31 de mayo de 2010. De tanto mirar las estrellas.una mañana las alcancé. Viernes, 28 de mayo de 2010. Pequeñas frases y retratos. Con esta comienza la serie! Gracias Edith por tu valiosa contribución! Ha llegado el turno de Mariana! Sábado, 22 de mayo de 2010. Cosillas que tenía olvidadas. Esta pretendía ser la portada de un libro pero no fue seleccionada. a mí me gustó! Un DVD customizado para Kamikaze Studio. Suscribirse a: Entradas (Atom). La belleza de una chic...
luzdemercurio.wordpress.com
Cuaderno del autor |
https://luzdemercurio.wordpress.com/cuaderno-del-autor
Luz de mercurio lo firma Borja Rivero. Estamos abiertos en días inesperados. Luz de mercurio, el libro. Nunca me han gustado los silogismos facilones. Las entradas están numeradas, son una especie de comentarios en el diario personal de éste que suscribe. Los textos aquí recopilados están escritos bajo una óptica más íntima, sin demasiados juegos literarios (aunque alguno siempre cae). Junto a los títulos hay incluida una frase o dos, para mostrar así el tema a tratar. Me detengo ante un cuadro, en el cu...
pinkdenice.blogspot.com
Pinkdenice: noviembre 2010
http://pinkdenice.blogspot.com/2010_11_01_archive.html
To love, to grow, In transition. Martes, 2 de noviembre de 2010. Esta es mi versión de una calaverita de dulce. Para Ilustradoras Mexicanas. La técnica es acrílico, tinta y recorte sobre papel. 22 X 22 cm. Suscribirse a: Entradas (Atom). ILLUSTRATION and DESIGN PORTFOLIO. México, D.F., Mexico. Diseñadora/Ilustradora/Fotógrafa/ Hago lo que me venga bien hacer. Ciudadana del mundo. Formo parte de El Ilustradero. ¿seguiré ahí? Vine a al mundo a ser feliz, divertirme y ser lo mejor que puedo ser.
ieronimustraductores.wordpress.com
Equipo profesional | Ieronimus Traductores
https://ieronimustraductores.wordpress.com/equipo-profesional
Traducción y redacción especializada. Asociación Española de Traductores, Correctores e Intérpretes. Blog de lengua española. Blog en estado comatoso. Blog en línea recta. Club de traductores literarios. Colegio de Traductores de México, A.C. El blog de Babelia Formación. El blog de Traducciona. Entreculturas Revista de traducción. Manual de estilo de la Fundéu para internet. Notes on Translation Studies. Sección Autónoma de Traductores de Libros. Trans: Revista de traductología. Translating is an Art.
ieronimustraductores.wordpress.com
Ibeth Serrano | Ieronimus Traductores
https://ieronimustraductores.wordpress.com/equipo-profesional/ibeth-serrano
Traducción y redacción especializada. Es Licenciada Multilingüe en Negocios y Relaciones Internacionales por la Pontificia Universidad Católica del Ecuador. Cursó el Máster Oficial en Traducción y Mediación Intercultural en Entornos Profesionales en la Facultad de Traducción y Documentación de la Universidad de Salamanca, España, con una beca otorgada por la Fundación Carolina. Primera lengua extranjera: inglés. Segunda lengua extranjera: francés. Tercera lengua extranjera: alemán. Estás comentando usand...
ieronimustraductores.wordpress.com
Encuestas | Ieronimus Traductores
https://ieronimustraductores.wordpress.com/encuestas
Traducción y redacción especializada. Un comentario en “ Encuestas. Pingback: Subtítulos, doblaje o voz superpuesta? Laquo; Ieronimus Traductores. Los comentarios están cerrados. Asociación Española de Traductores, Correctores e Intérpretes. Blog de lengua española. Blog en estado comatoso. Blog en línea recta. Club de traductores literarios. Colegio de Traductores de México, A.C. El blog de Babelia Formación. El blog de Traducciona. Entreculturas Revista de traducción. Notes on Translation Studies.
ieronimustraductores.wordpress.com
Cotizaciones | Ieronimus Traductores
https://ieronimustraductores.wordpress.com/cotizaciones
Traducción y redacción especializada. Solicitud de presupuestos vía correo-e a ieronimustrad@gmail.com. Donde deberás enviar el texto completo que deseas traducir y la fecha aproximada de entrega. Los encargos deben realizarse con antelación, ya que las traducciones o correcciones se trabajan por riguroso orden de llegada. Se aplicará una reducción especial del 15% sobre la tarifa habitual en función del plazo de entrega del trabajo a traducir. 2 comentarios en “ Cotizaciones. 18 diciembre 2011 en 2:52 PM.
ieronimustraductores.wordpress.com
Clientes | Ieronimus Traductores
https://ieronimustraductores.wordpress.com/clientes
Traducción y redacción especializada. CHECKPOINT PROCESS PUMPS and SYSTEMS. LUBOSA S.A. DE C.V. SISTEMA NACIONAL DE FOMENTO MUSICAL. TRIBUNAL ELECTORAL DEL PODER JUDICIAL DE LA FEDERACIÓN. Asociación Española de Traductores, Correctores e Intérpretes. Blog de lengua española. Blog en estado comatoso. Blog en línea recta. Club de traductores literarios. Colegio de Traductores de México, A.C. El blog de Babelia Formación. El blog de Traducciona. Entreculturas Revista de traducción. Translating is an Art.