railway.at
Using Cucumber to test a multilingual app | railway
http://www.railway.at/articles/2009/09/12/using-cucumber-to-test-a-multilingual-app
Using Cucumber to test a multilingual app. Last week I gave my i18n talk. Slightly updated) at our local Ruby Usergroup Berlin. After the talk, a question came up that raised quite a bit of discussion: How do you test translations in Cucumber or – in general – integration tests. While Henning. Has already summarized what was said. I want to take on the opportunity to take a closer look at this issue. To illustrate the problem, let’s look at the example that Henning uses in his blog post:. Some people mig...
zargony.com
zargony.com — page 2 — Random thoughts of a software engineer
https://zargony.com/page2
Random thoughts of a software engineer ]. Selecting the locale for a request. Posted January 09, 2009. tagged i18n. Rails I18N gives you a way to translate your views and easily switch between different languages. However, you still need to set the locale for each request, i.e. you have to choose a method to select the right locale for a request. This can be done in various ways, depending on how you perfer it to behave. Here are some examples. Email address scrambling methods compared. So I came up with...
svenfuchs.com
Sven Fuchs
http://svenfuchs.com/2008/9/6/the-future-of-i18n-in-ruby-on-rails-railsconf-europe-2008
The Future of I18n in Ruby on Rails - RailsConf Europe 2008. I'm very happy to talk about "The future of Internationalization in Ruby on Rails" today. So, who’s me? This never occurred to me before but in a recent RailsEnvy podcast I’ve learned that my name could be pronounced like this . If you want to google me . You probably have better luck using this. I'm currently living in Berlin and I love it :). I started programming in 1984. Ok, by the end of this talk I hope you’ll have a clear picture ...
lightyror.blogspot.com
Lighty RoR: 2008/10
http://lightyror.blogspot.com/2008_10_01_archive.html
介紹 Ruby,Ruby on Rails,JRuby. Rails 2.2 :多個願望一次達成. 購物專家:來來,我們現在請到 Rails 副總來本購物台,想請問副總對於這次 Ruby on Rails 2.2 來本台銷售,帶來了什麼好康。 副總:這次的 Rails 2.2 可以說是本 Rails 產品史上最大的升級,可以說是把所有想的到聽的到看的到的問題都一次解決,保證這次不買你就是笨蛋,還去寫 PHP 或是 Java 只能祝福你。 購物專家:啥,那麼可怕,那我想問問,有關之前被人詬病的 Rails 國際化. 副總:記得上次我們來的時候怎麼講的?Rails 要國際化必須要 Gettext 或是 Plugin 來解決對不對。今天帶來的第一個優惠, Rails 2.2 直接 內建 i18n. 給你。如果有問題的話,請到 Rails i18n. 來看看怎麼實作。基本上是寫一個 yaml 就可以解決了。 副總:抱歉,其他家公司,你們災洗了。我們這次直接升級到 Ruby 1.9. 副總:沒關係,只要可以服務購物台,我們可以流血犧牲. 2 Ruby 1.9. 訂閱: 文章 (Atom). Rails 2....
blog.altsabon.com
2008 Listopad — Alt + Sabon
http://blog.altsabon.com/2008/11
Freelancing, startupy i Ruby on Rails. Entries from Listopad 2008 ↓. Ruby on Rails 2.2 (a nawet 2.2.2). Listopad 27th, 2008 — Ogólne. Z luźnych i nie związanych z tematem skojarzeń to niedawno oprogramowanie firmware dla iPhone’a też doczekało się wersji 2.2, a wtyczka Akismet do WordPressa trafiła jeszcze dokładniej – aktualnie jest w wersji 2.2.2. Ciekawy zbieg okoliczności. Jaki jest polski odpowiednik tego? Tuż po wyjściu wersji 2.2 nie było jeszcze polskiej lokalizacji, więc ja i oki. Z JRuby nie ko...
blog.altsabon.com
Ruby on Rails — Alt + Sabon
http://blog.altsabon.com/category/rubyonrails
Freelancing, startupy i Ruby on Rails. Entries Tagged 'Ruby on Rails' ↓. Ruby on Rails 2.2 (a nawet 2.2.2). Listopad 27th, 2008 — Ogólne. Z luźnych i nie związanych z tematem skojarzeń to niedawno oprogramowanie firmware dla iPhone’a też doczekało się wersji 2.2, a wtyczka Akismet do WordPressa trafiła jeszcze dokładniej – aktualnie jest w wersji 2.2.2. Ciekawy zbieg okoliczności. Jaki jest polski odpowiednik tego? Tuż po wyjściu wersji 2.2 nie było jeszcze polskiej lokalizacji, więc ja i oki. Z JRuby ni...
svenfuchs.com
Sven Fuchs
http://svenfuchs.com/2008/8/28/ruby-on-rails-i18n-railsconf-europe-and-globalize2
Ruby on Rails I18n, RailsConf Europe and Globalize2. RailsConf Europe talk: "The future of I18n in Ruby on Rails". I'll be giving a talk about " The future of I18n in Ruby on Rails. Next week together with Marko Seppae. Am I excited about it? Will that be an interesting talk for everyone involved into Rails I18n? Of course, I'm sure :). Also, there are some plans to also work on I18n/Rails during the Code Community Drive but I'm not sure what the status of this is right now. Pluralization data is now exp...
railway.at
Portfolio | railway
http://www.railway.at/portfolio
You can read about some of my client projects. And my open source work. To see what clients and other developers think about me and my work. Note: Projects of my PHP. Era aren’t listed here! Also, I can’t list some projects due to confidentiality agreements. Services: consulting, training/coaching, development. Are Amy Hoy and Thomas Fuchs, frontend gurus, entrepreneurs and developers of Freckle time management. And a content-inclusion API. For 3rd party sites. Services: consulting, training/coaching.