usedbuyer.blogspot.com
usedbuyer2.0: August 2015
http://usedbuyer.blogspot.com/2015_08_01_archive.html
I hold any writer sufficiently justified who is himself in love with his theme." - Henry James. Monday, August 31, 2015. A Much Translated Man. 8220;The word 'translation' comes, etymologically, from the Latin for 'bearing across'. Having been borne across the world, we are translated men. It is normally supposed that something always gets lost in translation; I cling, obstinately to the notion that something can also be gained.”. 8213; Salman Rushdie, from. Call it, a problem in translation. Rather than...
podularity.com
Anna Karenina revisited | Podularity
http://podularity.com/2015/03/28/anna-karenina-revisited
Authors on books, writing, politics and more. 28 March, 2015. 8220;The text of. Is like a Persian carpet of intricate symmetrical design, whose workmanship can only be appreciated by seeing the reverse side.”. I had the pleasure of chairing Rosamund Bartlett. 8216;s event at the Oxford Literary Festival. Yesterday afternoon in which she talked about Tolstoy,. And the experience of producing the first new translation of the novel. For Oxford World’s Classics in almost a century. Ted Nield on Supercontinent.