SAADATYUSEF.BLOGFA.COM
از زباناز زبان - در زمینۀ زبان شناسی تاریخی، به ویژه زبان های ایرانی
http://saadatyusef.blogfa.com/
از زبان - در زمینۀ زبان شناسی تاریخی، به ویژه زبان های ایرانی
http://saadatyusef.blogfa.com/
TODAY'S RATING
>1,000,000
Date Range
HIGHEST TRAFFIC ON
Friday
LOAD TIME
0.2 seconds
16x16
PAGES IN
THIS WEBSITE
20
SSL
EXTERNAL LINKS
37
SITE IP
38.74.1.43
LOAD TIME
0.227 sec
SCORE
6.2
از زبان | saadatyusef.blogfa.com Reviews
https://saadatyusef.blogfa.com
از زبان - در زمینۀ زبان شناسی تاریخی، به ویژه زبان های ایرانی
saadatyusef.blogfa.com
از زبان - شبکۀ اجتماعی آکادمیا
http://www.saadatyusef.blogfa.com/post-25.aspx
در زمینۀ زبانشناسی تاریخی، بهویژه زبانهای ایرانی. شبکهای اجتماعی است که از وقتگذرانی در آن خبری نیست! هموندان این شبکۀ اجتماعی مقالهها و کتابهای خود را در آن به اشتراک میگذارند و یا دستکم از انتشار آنها خبر میدهند. مانند هر شبکۀ دیگری، در اینجا نیز میتوان کارهای پژوهشگران همعلاقه را پیگیری کرد و یا با تعیین کلید واژههایی، از وبگاه خواست تا در زمینههایی ویژه خبرهای تازه را به وی برساند. این. هم پیوند صفحۀ بنده در این شبکۀ اجتماعی است. عنوان نوشتارهای اين وبنوشت. از هر دری سخنی .
از زبان - دربارۀ گیاه هوم
http://www.saadatyusef.blogfa.com/post-19.aspx
در زمینۀ زبانشناسی تاریخی، بهویژه زبانهای ایرانی. برای آنان که میخواهند دربارۀ. بیشتر بدانند، کتاب زیر. Haoma and harmaline: the botanical identity of the Indo-Iranian sacred hallucinogen" soma" and its legacy in religion, language, and Middle-Eastern folklore. بسیار کارآمد خواهد بود. کتاب دو بخش دارد یکی به قلم. بخشهای چشمگیری از کتاب در گوگلبوک دردسترس است. نوشتهشده در روز دوشنبه پانزدهم خرداد ۱۳۹۱، ساعت 12:36 به قلم يوسف سعادت. عنوان نوشتارهای اين وبنوشت. از هر دری سخنی . Follow me on Academia.edu.
از زبان - مجلۀ Archív Orientální
http://www.saadatyusef.blogfa.com/post-27.aspx
در زمینۀ زبانشناسی تاریخی، بهویژه زبانهای ایرانی. در جمهوری چک (چکسلواکی پیشین) منتشر میشود و به خاورشناسی میپردازد. میتوانید بایگانی این مجل ه را (تا سال 1999) در این وبگاه. بیابید. وبگاه یادشده کوشیده تا مجموعهای پربار از مواد تاکنونانتشاریافتۀ جمهوری چک را گرد آورد. در این صفحۀ وبگاه یادشده. میتوانید مقالۀ ارزشمند زیر را که به قلم. Shaki, M.: The D. Nkard Account of the history of the Zoroastrian Scriptures. In:. 1981 pp. 114-29. نوشتهشده در روز شنبه دوم دی ۱۳۹۱، ساعت 10:43 به قلم يوسف سعادت.
از زبان - فارسینویسی در رایانه، نصب صفحهکلید فارسی در ویندوز
http://www.saadatyusef.blogfa.com/post-22.aspx
در زمینۀ زبانشناسی تاریخی، بهویژه زبانهای ایرانی. فارسینویسی در رایانه، نصب صفحهکلید فارسی در ویندوز. هر جای جهان که باشید، میتوانید با رایانهای که روبهرویتان است فارسی بنویسید. و نسخههای پس از آن، زبانهای شرقی به طورپیشفرض پشتیبانی میشود. (یعنی اگر این ویندوزها را نصب کردهاید، دیگر به سیدی ویندوز نیاز ندارید! را فشار دهید. از فهرستی که باز میشود گزینۀ. 2 پنجرۀ تازهای باز میشود که بسته به تنظیمات قبلی، چیدمانهای مختلفی خواهد داشت. به دنبال. Date, Time, Language, and Regional Options. 6 در همان زبانۀ.
از زبان - واژههای همریشه در پارسی و دیگر زبانها: ‘است’
http://www.saadatyusef.blogfa.com/post-12.aspx
در زمینۀ زبانشناسی تاریخی، بهویژه زبانهای ایرانی. واژههای همریشه در پارسی و دیگر زبانها: ‘است’. از فعل سومشخص مفرد هندواروپایی. به معنای بودن بر جای مانده است. فعل پارسی سومشخص مفرد. در پارسی میانه (پهلوی). بیشتر جاها در زبانهای ایرانی. میشود، ولی پیش از. میتوانید همین نوشتار و جستارهایی همانند آن را در. 2 Unveränderte Auflage. Walter de Gruyter and Co.: B erlin 1961. Beekes, Robert S.P.:. A Grammar of Gatha-Avestan. Leiden / New York / Klilbenhavn / Köln 1988. Etymological Dictionary of the Iranian Verb.
TOTAL PAGES IN THIS WEBSITE
20
سیوب - یادبود
http://www.siveb.blogfa.com/cat-1.aspx
تعص ب نه داشته باشید. چهارشنبه ۹ مرداد۱۳۹۲، ساعت. کلاس پنجم بودم آموزگار ام برا ی من ۆ یک ای از دوستان در مدرسه کلاس خصوصی گذاشته بود، تا برا ی آزمون ورودی ی سمپاد آماده شویم. تابستان بود ۆ، از بچ هها تنها ما دۆ نفر در مدرسه بودیم. من نه آن روز، و نه چند سال بعد، نه فهمیدم تعص ب یعنی چه ام ا پند آموزگار هماره آویزه ی گوش ام بوده ۆ هست. Man na ân ruz, va na cand sâl baëd, na fahmidam taassob yaëni ce; ammâ pand e âmuzgâr hamâre âvize ye guŝ am bud o hast. قرون و س طی! چهارشنبه ۲ آذر۱۳۹۰، ساعت. Noxostin mo...
سیوب - اوبونتو
http://www.siveb.blogfa.com/cat-10.aspx
رنگبندی ی یکدست منۆها در اوبونتو. جمعه ۱۳ دی۱۳۹۲، ساعت. منۆ ی GTK2 در یونیتی از رنگبندی ی تمها ی اوبونتو، چه Ambiance و چه Radiance، پیروی نه می کند در نتیجه منۆها پسزمینه ی سفید دارند، که به ویژه با رنگها ی Ambiance تضاد آشکار ای دارد. با این حال، منۆ ی برنامه هم در GTK2 و هم در GTK3 با منۆ ی (indicator-ها ی ) اوبونتو یکسان است. یکدستکردن منۆ ی GTK2 با دیگر منۆها دشوار نیست. همه ی آن چه باید انجام داد، ویرایش فایل. Sudo gedit /usr/share/themes/Ambiance/gtk-2.0/gtkrc. سپس جایگزینی ی سطر :. Hamconin, bâya...
دنیای زیبای زبانشناسی - باید و شاید
http://www.literature30.blogfa.com/post-29.aspx
وبلاگی برای پرداختن به نکاتی جالب در زمینه زبانها. این دو کلمه را در گفتارها و نوشتارهایمان بسیار استفاده می کنیم. ولی "شاید" کمتر توجه داریم که این دو کلمه فعل هستند نه قید یا چیزی شبیه به آن. سرراست ترین شاهد در این زمینه عبارت "آنچنانکه باید و شاید" است که خود یک جمله کامل است و نشان دهنده آنست که این دو کلمه فعل هستند. نوشته شده در سه شنبه دهم فروردین ۱۳۸۹ساعت 20:18 توسط احسان.
سیوب - ترجمه یِ جمله یِ مجهول
http://www.siveb.blogfa.com/post-273.aspx
ترجمه ی جمله ی مجهول. سه شنبه ۱۹ اسفند۱۳۹۳، ساعت. جمله ی مجهول در انگلیسی کاربردهایي دارد که برابر اش در فارسی لزومن مجهول نیست:. آنچه همه شنیده ایم، زماني'ست که فاعل هم در جمله ذکر میشود و کاربرد جمله ی مجهول برا ی تأکید بر آن است. مانند :. History is written by the winners. تاریخ را برندهها مینویسند. (به جا ی : تاریخ توسط برندهها نوشته میشود.). جملهها ی بیفاعل است، که فارسی، گاهي، راهکاري جز مجهول هم دارد. مانند :. This work can be done today. History is written by the winners.’. ترجمه ی جمله ی مجهول.
سیوب - یادداشت
http://www.siveb.blogfa.com/cat-5.aspx
چهارشنبه ۲۶ تیر۱۳۹۲، ساعت. از کد ای گفتم، که برا ی فع ال- (ک نا-) و غیر فع الکردن لت لمسی ی رایانه نوشته شده بود. روحی ه ی کنجکاوی و زیادهخاهی ی-ام، م'را بر آن داشت، تا با رونویسی از فرمانها ی آن کد، کد ای هم برا ی تغییر رزۆلوشن نمایشگر به نویسم. خۆب، گام نخست، گرفتن پهنا ی کنونی رزۆلوشن از. بود، که به کمک. آسان می شد. گزارهها ی شرطی برا ی جایگزینی ی رزۆلوشن هم آسانترین بخش کار بود. Bud, ke be komak e. Âsân mi ŝod. Gozârehâ ye ŝarti barâ ye jâygozini ye rezoluŝen ham âsântarin baxŝ e kâr bud. Ammâ qadimi...
سیوب - دلنوشته
http://www.siveb.blogfa.com/tag/دلنوشته
دوشنبه ۱۸ اسفند۱۳۹۳، ساعت. خابیده بود کف بزرگراه. خودروها پارهپاره ی تن اش را لگد میکردند. سردی ی آسفالت او را به یاد گرمی ی تابش خورشید رو ی پوست اش میانداخت آن هنگام که پرندهها رو ی شاخهها ی-اش لانه میساختند و، آوازخانان باهمبودن را جشن میگرفتند. مقو ا ی بیچاره! شنبه ۲ دی۱۳۹۱، ساعت. گاه ای فکر میکنم همهی آدمکشهای حرفهیی از همین کشتن یک پشه آغاز کرده اند. یک چنین آدم دلنازک ای ام! پینوشت: تازگیها از این که نیم ای از وبنامه ام به حروف فارسی'ست، احساس بد ای دارم! بیشترین مشکل ام با راستبهچپبودن. وقت ای گف...
سیوب - نویسش
http://www.siveb.blogfa.com/cat-7.aspx
مصدر، شکل بیزمان فعل. شنبه ۲۹ تیر۱۳۹۲، ساعت. در فارسی، می توان مصدرها را برا ی بیان کل ی ی کنشها (فعلها) در نقش اسم به کار برد. برا ی مثال، خاندن کتاب، بردن ماشینحساب به جلسه ی امتحان، دوستداشتن همه، مۏضوعها ای کل ی را بیان می کنند. یا جمله ی دیدم، که رفت را می توان به صورت رفتن اش را دیدم باز نوشت. علاقه ی او از رو ی هوس است. [کنشگر: او، کنشدیده: نامعلوم]. علاقه به او از رو ی هوس است. [کنشگر: نامعلوم، کنشدیده: او]. Dar fârsi, mi tavân masdarhâ râ barâ ye bayân e kolli ye koneŝhâ (feëlhâ) dar naqŝ e esm ...
سیوب - ترجمه
http://www.siveb.blogfa.com/cat-13.aspx
ترجمه ی جمله ی مجهول. سه شنبه ۱۹ اسفند۱۳۹۳، ساعت. جمله ی مجهول در انگلیسی کاربردهایي دارد که برابر اش در فارسی لزومن مجهول نیست:. آنچه همه شنیده ایم، زماني'ست که فاعل هم در جمله ذکر میشود و کاربرد جمله ی مجهول برا ی تأکید بر آن است. مانند :. History is written by the winners. تاریخ را برندهها مینویسند. (به جا ی : تاریخ توسط برندهها نوشته میشود.). جملهها ی بیفاعل است، که فارسی، گاهي، راهکاري جز مجهول هم دارد. مانند :. This work can be done today. History is written by the winners.’. شنبه ۲۵ خرداد۱۳۹۲، ساعت.
سیوب - اضافهگویی
http://www.siveb.blogfa.com/cat-4.aspx
چهارشنبه ۱۷ خرداد۱۳۹۱، ساعت. اگر در کارگروه شیمی گروه واژهسازی فرهنگستان بودم، پیشنهاد میکردم، که در ترجمهی نام ترکیبهای شیمیایی، عددها ترجمه شوند زیرا هم نامها سادهتر و آسانفهمتر میشوند، هم از فراگرفتن نظام شمارشی یونانی بینیاز میشویم. برای مثال:. CO: کربن-تکاکسید (یا تکاکسید -کربن). در این صورت، شاید حت ا بهتر باشد، آلکانها، آلکنها و دیگر ترکیبهای هیدروکربنی هم با عددهای فارسی نامگذاری شوند! این شیوهی نامگذاری را، بی هیچ محدودی ت ای، میتوان برای زنجیرههای درازتر نیز پی گرفت. Ke be in sâdegi nist. B...
سیوب - واژهگزینی
http://www.siveb.blogfa.com/cat-6.aspx
شنبه ۱۷ اسفند۱۳۹۲، ساعت. برا ی گفتن/خاندن عددها ی بزرگ ناچار ایم از واژهها ای بهره ببریم که ریشه ای از عددها ی یونانی را در خود دارند: میلیون، بیلیون/میلیارد، تریلیون، کوئدریلیون، کوئنتیلیون، سکستیلیون، سپتیلیون،! دژآوایی ی خود این واژگان به کنار، بهیادسپردن ارتباط آنها با عددها نیز هیچ آسان نیست چنان که برا ی نمونه کوئنتیلیون که از ریشه ی ۵ یونانی'ست، نه توان ۵م هزار (۱۰. که حاصل ضرب توان ۵ هزار در هزار است یعنی ۱۰. یعنی همان کوئنتیلیون است. ۰ ۰۱۰ ۲۳۰ ۸۰۴: دههزاردو و دویست و سیهزار و هشتصد و چهار هزارسوم.
TOTAL LINKS TO THIS WEBSITE
37
saadatunnuraini | Hindari Bencana Masa
Posted by saadatunnuraini in Uncategorized. Kaligrafi berasal dari bahasa Yunani. (kallos) berarti indah dan (graphe) yang artinya tulisan. Syaikh Syamsuddin Al Akhfani (Dalam Irsyad Al Qoshid, 2000) Kaligrafi adalah suatu ilmu yang memperkenalkan bentuk-bentuk huruf tunggal, letak-letaknya, dan cara-cara merangkai menjadi sebuah kalimat tersusun. Atau apa-apa yang ditulis di atas garis-garis, bagaimana cara menulisnya dan menentukan mana yang tidak perlu ditulis; menggubah ejaan yang perlu d...
ســعــادت و كــمــال
نوشته شده در پنجشنبه بیست و هفتم تیر 1392ساعت 10:18 توسط اصغرنيكومنش. لطفا برای تماس و گذاشتن. فقط و فقط به. می توانید از طریق. نوشته شده در شنبه بیست و ششم فروردین 1391ساعت 11:0 توسط اصغرنيكومنش. نوشته شده در جمعه بیست و پنجم فروردین 1391ساعت 10:14 توسط اصغرنيكومنش.
سعادت گروپ
آروزی ما پیشرفت و خوشبختی شماست. این ویبلاگ مربوط سعادت گروپ است. سعادت گروپ یک گروهی تجارتی وخدماتی میباشد. آغازتنش ميان اسلا م وغرب. معرفی اجزای داخلی کمپیوتر. توجه به عنصر فهم. اگر با زندگي بجنگيد بازنده خواهيد شد. Sun 3 Apr 2011. ۱۱ قبل از ظهر :. نويسنده : سید حکیم سعادت. باداشتن شرکت های خدماتی لوژستیکی ساختمانی سرکسازی ومشورتی .بانماینده گی و نماینده های فعال درسراسر کشور درخدمت شماست. Mon 21 Jun 2010. ۱۹ بعد از ظهر :. نويسنده : سید حکیم سعادت. هدف چیست و داشتن آن چه ضرورتی دارد؟ یک ذهن آشفته ، لبر...
موقع زواج سعادتي المجاني - موقع زواج مجاني
اتمني التوفيق للجميع.* *ويارب اوفق في وجود النصف الثاني.* *. لا تقرئيه حبيبتي لاتقرئيه فلقد كتبته كي ارى عيينيك فيه الحب ليست عباره اوهمسه لكنه حب ليس له شبيه. انا يحيى احب التعرف على فتاه جريئه. مرحبا لكل امتواجدين الان. تسلم الايداى تسليم ياعسليه بلدى. انا محمود من مصر بشكر إدارة الموقع على المجهود المبذول وبتمنى التوفيق لكل انسان في اختيار شريك حياته واهم حاجه الجدية. مصطفى ملش من مصر. انا عسليه مرحب بالمغرب ومصر. هز الموقع جميل جدا جدا الشكر والاعجاب لل صممة ربنا يوفقة ويكرمة ان شاء الله.
شهدا
پايگاه مقاومت بسيج نصر. محمد برای اولین بار بود که میخواست به جبهه برود. او پانزده ساله بود و قد کوتاهی داشت. مسئولین قبول نمیکردند که او به جبهه برود. موقعی که در صف ثبتنام قرار گرفته بود، دو تا آجر در ساکش گذاشته بود و ساک را زیر پایش قرار داده بود تا قدش بلند شود. مسئول ثبتنام که علاقهمندی او را به جبهه دیده بود، او را ثبت نام کرده بود. شادی روح شهدا صلوات. نوشته شده در شنبه هفتم بهمن 1391 توسط رضا حسین خانی. پرسید: میدانی این قبر مال کیه؟ این قبر که هنوز خالی است. خاطره ای از سردار. نوشته شده در شنبه...
از زبان
در زمینۀ زبانشناسی تاریخی، بهویژه زبانهای ایرانی. دسترسی برخط به شماری از آثار دکتر علیاشرف صادقی. دکتر علیاشرف صادقی شماری از آثار علمی بسیار ارزشمند خود را در شبکۀ اجتماعی آکادمیا بارگذاری کردهاند که میتوانید آنها را در صفحۀ آکادمیای ایشان. ببینید و بارگیری نمایید. نوشتهشده در روز جمعه هشتم آذر 1392، ساعت 19:44 به قلم يوسف سعادت. مقالۀ رای و رأی به قلم آقایان ابوالفضل خطیبی و احمدرضا قائممقامی در مجل ۀ فرهنگنویسی 5 و 6 چاپ شده است. میتوانید آن را از اینجا. و یا از این پیوند. Is not from Arabic. Wealth,...
Coming Soon
Saad Auto Parts
Tie rod end hino. Tie rod end honda. Tie rod end assy. Is one of the leading Company to provide parts for Hino, Isuzu, Nissan, Bedford and other famous brands in Pakistan, We are providing sale online as well as parts can be purchased at our display center at GT Road. The company is run to exceptionally high standards by experienced friendly and Technical staff and are approved to EN ISO 9002. Our clients are Private and from Government Sector, also we provides our services to the national industry.
Blog de saadavecmarwan - saad - Skyrock.com
Mot de passe :. J'ai oublié mon mot de passe. Saad avec marwan tossawi el 3achra wa ssada98a ila el abad. Mise à jour :. Abonne-toi à mon blog! N'oublie pas que les propos injurieux, racistes, etc. sont interdits par les conditions générales d'utilisation de Skyrock et que tu peux être identifié par ton adresse internet (67.219.144.114) si quelqu'un porte plainte. Ou poster avec :. Retape dans le champ ci-dessous la suite de chiffres et de lettres qui apparaissent dans le cadre ci-contre. Ou poster avec :.
Welcome to SaadAwad.com
Saad Awad Defeats Martin Stapleton via Submission at Bellator 101. Saad Awad Limited Edition T-Shirts. Bellator Season 9 Lightweight Tournament. Saad Awad Interview With The Guys From El Octagono. Saad Awad Defeats Martin Stapleton via Submission at Bellator 101. Saad Awad Limited Edition T-Shirts. Bellator Season 9 Lightweight Tournament. Bellator season 9 lightweight tournament preview. Saad Awad not looking for Bellator 94 KO of David Rickels but would take it. Join My Mailing List. Like me on Facebook.
SOCIAL ENGAGEMENT