sciword.blogspot.com sciword.blogspot.com

sciword.blogspot.com

sciword

Sunday, April 26, 2015. Starting out in translation? I was reading one of Kevin Lossner’s blog posts from 2010, titled “ No Monkeys! 8221; He gives 12 pieces of advice—a twelve-step program, as he calls it—for those getting started in the translation business. All of it is great advice and I think everyone should follow it, newbie or not; however, there is one point on which I’d like to expand to impress upon any new translator coming across this blog how important it is to follow. What should you not.

http://sciword.blogspot.com/

WEBSITE DETAILS
SEO
PAGES
SIMILAR SITES

TRAFFIC RANK FOR SCIWORD.BLOGSPOT.COM

TODAY'S RATING

>1,000,000

TRAFFIC RANK - AVERAGE PER MONTH

BEST MONTH

December

AVERAGE PER DAY Of THE WEEK

HIGHEST TRAFFIC ON

Saturday

TRAFFIC BY CITY

CUSTOMER REVIEWS

Average Rating: 3.9 out of 5 with 14 reviews
5 star
6
4 star
5
3 star
1
2 star
0
1 star
2

Hey there! Start your review of sciword.blogspot.com

AVERAGE USER RATING

Write a Review

WEBSITE PREVIEW

Desktop Preview Tablet Preview Mobile Preview

LOAD TIME

0.3 seconds

FAVICON PREVIEW

  • sciword.blogspot.com

    16x16

  • sciword.blogspot.com

    32x32

  • sciword.blogspot.com

    64x64

  • sciword.blogspot.com

    128x128

CONTACTS AT SCIWORD.BLOGSPOT.COM

Login

TO VIEW CONTACTS

Remove Contacts

FOR PRIVACY ISSUES

CONTENT

SCORE

6.2

PAGE TITLE
sciword | sciword.blogspot.com Reviews
<META>
DESCRIPTION
Sunday, April 26, 2015. Starting out in translation? I was reading one of Kevin Lossner’s blog posts from 2010, titled “ No Monkeys! 8221; He gives 12 pieces of advice—a twelve-step program, as he calls it—for those getting started in the translation business. All of it is great advice and I think everyone should follow it, newbie or not; however, there is one point on which I’d like to expand to impress upon any new translator coming across this blog how important it is to follow. What should you not.
<META>
KEYWORDS
1 sciword
2 find a mentor
3 how to translate
4 research
5 proofreading
6 cat tools
7 project lifecycle
8 what is
9 an nda
10 e mails
CONTENT
Page content here
KEYWORDS ON
PAGE
sciword,find a mentor,how to translate,research,proofreading,cat tools,project lifecycle,what is,an nda,e mails,invoices,project management tools,translation portals,associations,posted by,maria karra,8 comments,email this,blogthis,share to twitter,done
SERVER
GSE
CONTENT-TYPE
utf-8
GOOGLE PREVIEW

sciword | sciword.blogspot.com Reviews

https://sciword.blogspot.com

Sunday, April 26, 2015. Starting out in translation? I was reading one of Kevin Lossner’s blog posts from 2010, titled “ No Monkeys! 8221; He gives 12 pieces of advice—a twelve-step program, as he calls it—for those getting started in the translation business. All of it is great advice and I think everyone should follow it, newbie or not; however, there is one point on which I’d like to expand to impress upon any new translator coming across this blog how important it is to follow. What should you not.

INTERNAL PAGES

sciword.blogspot.com sciword.blogspot.com
1

sciword: Please stop the please™

http://sciword.blogspot.com/2013/04/please-stop-please.html

Wednesday, April 24, 2013. Please stop the please™. Please read the following sign and see if there’s anything that doesn’t sit well with you. OK, now let me point out that when I wrote that first line, I started it by “Read the following sign”. Then I went back and added “Please”. It does not come naturally to me. It’s not because I’m rude, it’s because I’m Greek! The liberty to omit the word “please” is actually a blessing in interpretation. Why? Because the Greek equivalent is long! As to the sign in ...

2

sciword: On minimum rates

http://sciword.blogspot.com/2013/12/on-minimum-rates.html

Saturday, December 28, 2013. How do you determine the minimum fee? How to break it to your clients: I think the easiest thing to do is tell them straight out: "I'd be happy to do this job. I'll charge my minimum fee which is X, is that OK with you? If they say anything, you could answer that you'll be applying a minimum fee starting in 2013. Don't be afraid to tell them that you know it's the norm in the industry, they surely know it already. Subscribe to: Post Comments (Atom). I'm an aerospace engineer ...

3

sciword: Uses and abuses of "heroes"

http://sciword.blogspot.com/2014/06/uses-and-abuses-of-heroes.html

Sunday, June 15, 2014. Uses and abuses of "heroes". In the last thirteen years or so, since September 11, 2001 to be precise, the frequency of use of the word “hero” has increased exponentially. (Ouch, listen to me, “the frequency of use has increased exponentially”… I thought I’d left my engineering self in the past…). 8220; Hi all, just donated a kidney to my cousin 2 hours ago! I feel hopeful my gift can make the recipient better. Hang in there, get well and keep us posted. June 15, 2014 at 9:52 PM.

4

sciword: Confidentiality and Gmail

http://sciword.blogspot.com/2012/02/confidentiality-and-gmail.html

Saturday, February 18, 2012. This morning I was reading a blog post. Written by Marcela Jenney, encouraging freelancers to get their own web domain. Marcela says that domain names build credibility and create a sense of professionalism. I agree 100% with that, in fact I’ve had my own domain for years. But there is another reason why we should have our own web domains. A very important reason. These days it may be the most important reason of all. And Terms of Service. Your Content in our Services. Some o...

5

sciword: June 2014

http://sciword.blogspot.com/2014_06_01_archive.html

Sunday, June 15, 2014. Uses and abuses of "heroes". In the last thirteen years or so, since September 11, 2001 to be precise, the frequency of use of the word “hero” has increased exponentially. (Ouch, listen to me, “the frequency of use has increased exponentially”… I thought I’d left my engineering self in the past…). 8220; Hi all, just donated a kidney to my cousin 2 hours ago! I feel hopeful my gift can make the recipient better. Hang in there, get well and keep us posted. Subscribe to: Posts (Atom).

UPGRADE TO PREMIUM TO VIEW 14 MORE

TOTAL PAGES IN THIS WEBSITE

19

LINKS TO THIS WEBSITE

translationtribulations.com translationtribulations.com

Translation Tribulations: 12/1/14 - 1/1/15

http://www.translationtribulations.com/2014_12_01_archive.html

Kevin Lossner's quirky exploration of translation technologies, marketing strategies, workflow optimization, resource reviews, controversies,. Coffee and other topics of possible interest to translators, language service providers and language service consumers. Dec 25, 2014. Holiday cookies for the Portuguese, Part 2. I was a bit suspicious of that baking time. Adjusted for US measurement units, the recipe would be. 1 cup (2 sticks) butter. 189; cup sugar. 1 packet vanilla sugar or 1 tsp vanilla extract.

translationtribulations.com translationtribulations.com

Translation Tribulations: memoQuickie: "Partial deliveries" from the preview

http://www.translationtribulations.com/2015/08/memoquickie-partial-deliveries-from.html

Kevin Lossner's quirky exploration of translation technologies, marketing strategies, workflow optimization, resource reviews, controversies,. Coffee and other topics of possible interest to translators, language service providers and language service consumers. Aug 11, 2015. MemoQuickie: "Partial deliveries" from the preview. But then I thought. there must be a better way. So I built a test file in Microsoft Word:. Posted by Kevin Lossner. Notice to spammers: your locations are being traced and fed to t...

translationtribulations.com translationtribulations.com

Translation Tribulations: Books

http://www.translationtribulations.com/p/publications.html

Kevin Lossner's quirky exploration of translation technologies, marketing strategies, workflow optimization, resource reviews, controversies,. Coffee and other topics of possible interest to translators, language service providers and language service consumers. New Beginnings with memoQ. For new users and those in search of a productivity "reboot" with new features and interfaces! MemoQ in korte stappen: Configuratie. The Dutch version of the memoQ in Quick Steps configuration productivity tips. Aside f...

UPGRADE TO PREMIUM TO VIEW 0 MORE

TOTAL LINKS TO THIS WEBSITE

3

OTHER SITES

sciwood-files.com sciwood-files.com

sciwood.trial.wfwfserver.ne.jp

Sciwood.trial.wfwfserver.ne.jp.

sciwood.com sciwood.com

サイエンスの森 | 霧箱と物理教育の森

8年目の サイエンスの森 VTR教材 質量 の紹介. SI単位系の全面導入によって 重さと質量の混乱 理科の生活からの遊離 など理科教育へさまざまな混乱をもたらしている事を認知. 8 トタン小屋 製作の背後にあるもの レントゲンは、ダムに対して トタン小屋 の製作時期は 初期の頃 のあとと答え、その使用目的は 移動用暗室 や 写真乾板 のかぶり. 7 レントゲンの トタン小屋 時間を追うに従って悪化していくレントゲンのX線ひばくの環境を考えると、レントゲンが火傷を体験するのは、時間の問題であったのは明らかだが、. 5 X線ブームと放射線障害 真空放電の実験装置はほとんどの大学の物理学科に備えられていたので、1896年1月1日以降、 直ちに各地でX線の追試が行われた。 イギリスでは、低圧 1 0.1. 創造的知性と負の遺産 1 1 はじめに W.レントゲンは1895年11月頃から2ヶ月の間、実験室の中で不安と恐怖に襲われながら、X線を発見している。 この映像に興味を持たれた方は、下記の 解説 、 レントゲンとX線のリスク意識 を読むこと をお勧めします。

sciwoodwork.com sciwoodwork.com

SCI Wood Work

IF YOU ARE LOOKING FOR COMMITMENT, YOU ARE LOOKING FOR SCI. TO SCI ARCHITECTURAL WOODWORK. Walls and Ceiling Panels. Sci has been providing outstanding millwork installation services for residential and commercial clients nationwide. Specially in today’s highly competitive market, we understand the importance of providing exceptional performance based on a strong foundation of outstanding work ethics. Walls and Ceiling Panels. 2280 NW 33RD Ct. Pompano Beach, FL 33069. Phone: (954) 247 9601.

sciwoosung.altodesign.co.kr sciwoosung.altodesign.co.kr

에이스데이터

sciwora.com sciwora.com

SUSPEND

This site has been suspended. Please contact technical support departament.

sciword.blogspot.com sciword.blogspot.com

sciword

Sunday, April 26, 2015. Starting out in translation? I was reading one of Kevin Lossner’s blog posts from 2010, titled “ No Monkeys! 8221; He gives 12 pieces of advice—a twelve-step program, as he calls it—for those getting started in the translation business. All of it is great advice and I think everyone should follow it, newbie or not; however, there is one point on which I’d like to expand to impress upon any new translator coming across this blog how important it is to follow. What should you not.

sciword.co.uk sciword.co.uk

Scientific Word Ltd. - Distributing Scientific Word/WorkPlace since 1990

sciword.com sciword.com

MacKichan Software - The Home of Scientific WorkPlace, Scientific Word, and Scientific Notebook

This site uses frames. You are on the home page of MacKichan Software, the home of Scientific WorkPlace, Scientific Word, and Scientific Notebook. At MacKichan Software, our business is more than just selling software; we're meeting the challenges of communicating mathematics-intensive ideas.

sciworkplace.com sciworkplace.com

MacKichan Software - The Home of Scientific WorkPlace, Scientific Word, and Scientific Notebook

This site uses frames. You are on the home page of MacKichan Software, the home of Scientific WorkPlace, Scientific Word, and Scientific Notebook. At MacKichan Software, our business is more than just selling software; we're meeting the challenges of communicating mathematics-intensive ideas.

sciworks.biz sciworks.biz

Sciworks Easter Revision Courses Belfast

sciworks.co.jp sciworks.co.jp

PlaceHolder for sciworks.co.jp

This is the placeholder for domain sciworks.co.jp. If you see this page after uploading site content you probably have not replaced the index.html file. This page has been automatically generated by Plesk.