self-translation.blogspot.com
Self-translation: Bibliography on Self-translation - Update July 2015
http://self-translation.blogspot.com/2015/07/bibliography-on-self-translation-update.html
Welcome on my blog! Wednesday, July 1, 2015. Bibliography on Self-translation - Update July 2015. The bibliography on self-translation has been updated. To download the PDF file, please click here. If you know of any missing contribution, please leave a comment with the bibliographical information. Thank you very much! Subscribe to: Post Comments (Atom). I am a Ph.D. student, researching on self-translation. Comments on my blog posts are very appreciated. View my complete profile. La nota del traduttore.
self-translation.blogspot.com
Self-translation: June 2015
http://self-translation.blogspot.com/2015_06_01_archive.html
Welcome on my blog! Monday, June 1, 2015. Conference ".übersetzt von Peter Handke". Self-translation was a topic of a talk at the conference ".übersetzt von Peter Handke" which took place at the University of Innsbruck, 28-30.05.2015. Dirk Weissmann: Ceci n'est pas une (auto)traduction. A propos de textes 'doubles' de Peter Handke. (Saturday, 30. May 2015). 2001-2003), Jusqu’à ce que le jour nous sépare ou Une question de lumière / Bis dass der Tag uns scheidet oder Eine Frage des Lichts. Zur Diskussion ...
self-translation.blogspot.com
Self-translation: September 2014
http://self-translation.blogspot.com/2014_09_01_archive.html
Welcome on my blog! Wednesday, September 10, 2014. Jon Gower on translating his novel Dala’r Llanw / Uncharted. Jon Gower is a Welsh autor who has self-translated his novel Dala’r Llanw. 2009) into English as Uncharted. 2010) In an essay. He reflects upon his experience, in which he also chose to alter the ending of the novel:. Jon Gower: The dynamism of switching between languages. AmeriCymru (2010): An Interview with Welsh Author - Jon Gower. Subscribe to: Posts (Atom). View my complete profile. Ariel ...
self-translation.blogspot.com
Self-translation: Conference Transfiction 3
http://self-translation.blogspot.com/2015/06/conference-transfiction-3.html
Welcome on my blog! Monday, June 1, 2015. Self-translation was a topic at the international conference Tranfiction 3. Which took place at Concordia University, May 27-29, 2015. Please find below the abstracts of the contributions on self-translation. Rainier Grutman: Non interpres sed orator: Self-translational self-fashioning/la posture d’autotraducteur. We will see how and why this is the case. Nadia Louar: Bilingual Beckett: The figure(s) of bilingualism in Beckett’s work. The Rouge of the North.
self-translation.blogspot.com
Self-translation: December 2014
http://self-translation.blogspot.com/2014_12_01_archive.html
Welcome on my blog! Saturday, December 27, 2014. Vassilis Alexakis talked about his experience as a self-translator at the Festival VO-VF in October earlier this year. Thanks to Clotilde Monteiro we can now read what Alexakis has said on the website of BULAC (Bibliothèque universitaire des langues et civilisations). Interview with Francesca Duranti on self-translation. Francesca Duranti (*1935) is an Italian author who lives in New York and Italy. She has self-translated her novel Sogni Mancin. 11:00-12:...
self-translation.blogspot.com
Self-translation: CfP: Écrire entre les langues Migration, bilinguisme, plurilinguisme et poétiques de la frontière dans l’Italie contemporaine (1980-2015)
http://self-translation.blogspot.com/2015/05/cfp-ecrire-entre-les-langues-migration.html
Welcome on my blog! Thursday, May 21, 2015. CfP: Écrire entre les langues Migration, bilinguisme, plurilinguisme et poétiques de la frontière dans l’Italie contemporaine (1980-2015). Université Paul-Valéry – Montpellier,. Jeudi 19 et vendredi 20 novembre 2015. Equipe d’accueil 4582 – LLACS (Langues, Littératures, Arts et Cultures des Suds). Présentation générale du colloque. Les différentes interventions du colloque nous permettront de nous interroger sur les problématiques suivantes :. 5 La représentati...
self-translation.blogspot.com
Self-translation: April 2015
http://self-translation.blogspot.com/2015_04_01_archive.html
Welcome on my blog! Saturday, April 25, 2015. Conference Europe en mouvement. Self-translation will be at topic of a talk given at the conference Europe en mouvement: Lieux, Passage. Taking place at Cerise, France, 02.06.2015-09.06.2015. Abstract of the talk sheduled for Friday afternon:. Stefan WILLER: Les autotraductions des frères Humboldt. For more information on the conference please click here. Wednesday, April 15, 2015. Update Bibliography on self-translation. Subscribe to: Posts (Atom). Are selec...
self-translation.blogspot.com
Self-translation: July 2014
http://self-translation.blogspot.com/2014_07_01_archive.html
Welcome on my blog! Wednesday, July 2, 2014. Update Bibliography on self-translation. The bibliography on self-translation has been updated. To access the pdf-file, please click here. The next update is scheduled for October 1, 2014. Subscribe to: Posts (Atom). I am a Ph.D. student, researching on self-translation. Comments on my blog posts are very appreciated. View my complete profile. Bilinguisme, double culture. Literatures in other languages. La nota del traduttore. Ouyan Yu; Australia.
self-translation.blogspot.com
Self-translation: November 2014
http://self-translation.blogspot.com/2014_11_01_archive.html
Welcome on my blog! Monday, November 3, 2014. CFP: Translation in Exile. International Conference organized by the Centre for Literature in Translation of the Vrije Universiteit Brussel and Ghent University, in cooperation with the University of Santiago de Compostela and the Federal University of Santa Catarina. Venue: Vrije Universiteit Brussel, December 10-11, 2015. As a theoretical concept, analytical category, and lived experience in the study of the translation of (literary) texts. The role of remi...
self-translation.blogspot.com
Self-translation: Conférence de l'Association canadienne de traductologie
http://self-translation.blogspot.com/2015/06/conference-de-lassociation-canadienne.html
Welcome on my blog! Monday, June 1, 2015. Conférence de l'Association canadienne de traductologie. Self-translation is a topic at the 28thAnnual Conference of the Canadian Association for Translation Studies La traduction littéraire et le Canada / Literary Translation and Canada / La traducción literaria y Canadá. Taking place at Ottawa University / Ontario – June 1st to 3rd, 2015. Monday, June 1st Session / Séance 2b. Panel: Self-translation Chair: Patricia Godbout. Subscribe to: Post Comments (Atom).