shahlaaghapour2.blogspot.com
شهلا آقاپور: June 2009
http://shahlaaghapour2.blogspot.com/2009_06_01_archive.html
Wednesday, June 24, 2009. Rote Blume – Arghavan. Sehr geehrte Damen und Herren,. Schon Sadi ein Alt-Persischer-Dichter sagte:. 8222;Alle Menschen sind Teile eines Ganzen. Wenn einer der Teile verletzt wird, leiden alle Teile darunter.“. Wer zu den aktuellen Geschehnissen im Iran schweigt, macht sich mit schuldig. Ich kann und will nicht still bleiben. Wenigstens diesen Beistand sollten wir den jetzt immer wieder aufs Neue verletzten Teilen unseres Ganzen gewähren. Rote Blume – Arghavan. Ihr Schrei ist s...
shahlaaghapour2.blogspot.com
شهلا آقاپور: January 2009
http://shahlaaghapour2.blogspot.com/2009_01_01_archive.html
Tuesday, January 20, 2009. برف پشت پنجره می ساید. به درخت سفید نگاه می کنم. می کشد بر گیتارش. آوازهای تفاهم آران خوواس. بهانه ای برای افسردگیش. و آرتی نوجوان را. که در گورستان هامبورگ. دل تنگی می کند. برف ها را گوله گوله می زند. برتن ودستها ی درختی. که هر شب کنار آن. به تمرکز اندیشه ی. خواهرم تلفن می زند. چه نشستی کنارآن درخت. اینجا در سرزمین نیرنگ. از آب گل آلودِ قدرت. ماهی ِ لذت می گیرند. نژاد پرستی هزاران سال پیش. باورها ی بشر تازه می شود. انگار دارد دنیا را جنگ. نمی دانم چه کنم. و نگاره پروانه ها ست.
shahlaaghapour2.blogspot.com
شهلا آقاپور: ترسیم چهار لاله
http://shahlaaghapour2.blogspot.com/2009/06/blog-post_6351.html
Tuesday, June 9, 2009. آویزان به صلیب آتش. می سوزند اندیشه ها. هرآدم کتابی می شود. خاکسترها را پنهان کنیم. لاله ها لاله ها. لاله لر لاله لر. بالهای شبم می کشیدند. پرچم سفید به تن. لاله با من میرقصید. لاله ها لاله ها. لاله لر لاله لر. از هستی لاله ها. خاطرات ِ برباد رفته. جرعه ا ی ازآواز خاک. شیهه ی تکرار ِ نیازهاست. لاله ها لاله ها. لاله لر لاله لر. شهرزاد را خواب دیده ام. لاله ی ِقصه گوی. به گوش ماهیان خیا ل. تمرین ایستادگی می کنند. روزگارم زمینی ست آفتابی. لاله ها لاله ها. لاله لر لاله لر.
shahlaaghapour2.blogspot.com
شهلا آقاپور: August 2008
http://shahlaaghapour2.blogspot.com/2008_08_01_archive.html
Friday, August 15, 2008. هجوم ِِپرهای قلممويم. مو يش،مو يش می مالند. بر قا بهای طرح ِ گيلاس. شرابی گلنار رنگ ست. منقار ِ آفرينشم. برلانه های آرامش ِهنر،. مرغ ِ ذ هن ِ سر کشم. پرواز پرواز می پرد. درقفس فرود نمی آيد. پشت ِ سايه ی. شهرت ِ مردان. خميده پنهان نمی شود. شلا له ی سبز ِ بالهايم خويش. اوج ، اوج. به توان ِ بی نهايت. سر به قله می کشند. و زنان ِ صبح ِ نقره شفاف. زير فراخی ِپهن ِ با لهاشان. بلور ِ نحله ی جهان را. به زير ِ پلکهایِ بيدار. اندکی حنجره ام را. زير باران ِ چشم ِ نقاشی هايم. در آن سوی شب.
shahlaaghapour2.blogspot.com
شهلا آقاپور: November 2008
http://shahlaaghapour2.blogspot.com/2008_11_01_archive.html
Saturday, November 1, 2008. بیست و هفت چکامه. بار ِ عشق وهنر بود. تلنگُرِ باریست. فَوَران ِ چشمه. صورت ماه را شست. از نا گفته ها. پروانه ها به انتظار. پر هایم را جمع کنید. واژ ه گان ِ چشمانت. سُر می خورند. در اندامم گرسنه اند. با رنگ می پوشانم. آبی رنگم یخ زده اند. فضای آتلیه سرد ست. در قابها تاب می خورند. ته مانده ی اندیشه. تصور می کردم هنر. در اسارت من است. قفس ِ رنگ و واژه. تازگی دیروز را داشت. فردا کلاژ یست نو. قصه ی شاعر پیر. نو کِ زرد اردک. پر از زاغ شد. می دََوَد. ستاره ای خفته ست. آه اگر بیدار شود.
shahlaaghapour2.blogspot.com
شهلا آقاپور: September 2008
http://shahlaaghapour2.blogspot.com/2008_09_01_archive.html
Wednesday, September 3, 2008. اين شعر به ياد گلنسای آذری زنی هنرمند(نوازنده ی ساز و خواننده). ترانه خوان ِ کور اوغلی. بود گلنسا ی کوهستان. می افشاند غوغا ی گيسوی تار. تار ميان قوس ِ پرنده های ِ مهاحر. در جشن صدای عاشيقلار(عاشقان). به ياد بنفشه زار ِ ساری گلين. می نواخت گلنسای شيدا. آنسوی شوردشت ِ دلزار. کليد زردِ ِ نوت،. نوتها در قصه ی عشق. می نوازيد انگشتانِ جادويی. بر تارهای ساز و کمانچه. گويی پژواک می شد. سايه به سايه. تاريخ ِ عاشيقلار(عاشقان). می خواند گلنسا سر افشان. و زيبا يی صدا ی پگاه.