feuilles-yiddish.blogspot.com
Feuilles yiddish - ײדישע בלעטער: juillet 2010
http://feuilles-yiddish.blogspot.com/2010_07_01_archive.html
Feuilles yiddish - ײדישע בלעטער. Lundi 19 juillet 2010. Lénine et la littérature / לענין און ליטעראַטור. Un extrait d'un article de la femme de Lénine (1869-1939) sur son rapport à la littérature, ou comment justifier l'attachement de Lénine à un chant bien peu marxiste. Comme quoi, même les idéologues les plus rigoureux ont leurs petites faiblesses. 171; Vous avez pris l’Alsace et la Lorraine,. Mais malgré vous nous resterons Français,. Vous avez pu germaniser la plaine,. Durant ces années, les plus dif...
feuilles-yiddish.blogspot.com
Feuilles yiddish - ײדישע בלעטער: Yirishe lided
http://feuilles-yiddish.blogspot.com/2011/03/yirishe-lided.html
Feuilles yiddish - ײדישע בלעטער. Lundi 28 mars 2011. Petit problème d'orthographe pour ce coffret de chansons yiddish :). Inscription à : Publier les commentaires (Atom). Afficher mon profil complet. Maison de la culture yiddish. National Yiddish Book Center. Blog de Sholem Berger. Blog de Dov Ber Kerler. Blog de Katle Kanye. Thème Awesome Inc. Fourni par Blogger.
feuilles-yiddish.blogspot.com
Feuilles yiddish - ײדישע בלעטער: אײן יאָר מיט ײדיש
http://feuilles-yiddish.blogspot.com/2011/06/blog-post.html
Feuilles yiddish - ײדישע בלעטער. Mardi 7 juin 2011. אײן יאָר מיט ײדיש. Inscription à : Publier les commentaires (Atom). Afficher mon profil complet. Maison de la culture yiddish. National Yiddish Book Center. Blog de Sholem Berger. Blog de Dov Ber Kerler. Blog de Katle Kanye. אײן יאָר מיט ײדיש. Thème Awesome Inc. Fourni par Blogger.
feuilles-yiddish.blogspot.com
Feuilles yiddish - ײדישע בלעטער: La tombe de Yisroel le Mort (I) קבר פֿונ ר׳ ישראל מת
http://feuilles-yiddish.blogspot.com/2011/04/la-tombe-de-yisroel-le-mort-i.html
Feuilles yiddish - ײדישע בלעטער. Vendredi 15 avril 2011. La tombe de Yisroel le Mort (I) קבר פֿונ ר׳ ישראל מת. La tombe de Yisroel le Mort (première partie). A Medjybij, près de la tombe du Baal Shem Tov se trouve une pierre tombale, datant de 5625 (1864-1865), sur laquelle est gravé :. פ״נ רבי ישראל מת שמת בחײו. Ici est enterré Yisroel le Mort, qui a quitté cette vie). A propos de cette tombe, on raconte la stupéfiante histoire que voici :. C’est ta faute si mon enfant est mort! Odel l’emporta jus...
positiveanymore.blogspot.com
Positive Anymore: February 2006
http://positiveanymore.blogspot.com/2006_02_01_archive.html
American Dialects, Yiddish, New Yorker Cartoons, Pop Music - they all go together, right? Tuesday, February 28, 2006. And I have a term we use that we each blame the other for having made up: stupifany. It means "an epiphany about something you should have realized ages ago." In any case, I just had a stupifany: the term "ultraviolence" from Anthony Burgess's novel Clockwork Orange. I think I'll make my stupifanies a regular feature of Positive Anymore. Canadian M/ʌ/ntreal vs. U.S. M/ɑ/ntreal. Don't know...
feuilles-yiddish.blogspot.com
Feuilles yiddish - ײדישע בלעטער: février 2011
http://feuilles-yiddish.blogspot.com/2011_02_01_archive.html
Feuilles yiddish - ײדישע בלעטער. Samedi 5 février 2011. Là-bas. / .דאָרטן. Une conférence, en yiddish, de Yitshok Niborski sur Zusman Segalovitch (Bialystok, 1884 - New York, 1949) ici. Et Varsovie.Bien que tu sois catholique. Et que je sois un Juif de l'est*,. Ma Varsovie.depuis longtemps slave, depuis longtemps polonaise -. Un Juif ne peut pourtant pas t'oublier. Un arbre de Pologne. Buenos Aires, 1945, p. 77. Selon un article du Forverts. און װאַרשע.כאָטש דו ביסט קאַטױליש. ז סעגאַלאָװיטש,.
feuilles-yiddish.blogspot.com
Feuilles yiddish - ײדישע בלעטער: יואל, ישראל און פשקווילים
http://feuilles-yiddish.blogspot.com/2011/08/blog-post.html
Feuilles yiddish - ײדישע בלעטער. Lundi 8 août 2011. יואל, ישראל און פשקווילים. איך װײס, אַז ס'איז נישט קײן חידוש און נישט קײן גרױסע אַנטדעקונג, אַז חסידים רעדן ײדיש צװישן זײ. אָבער איך האָב זײער ליב געהאַט דעם פֿילם און עס איז אַלעמאָל פֿאַר מיר אַ גרױסע הנאה צו הערן אַ ביסל מאַמע־לשון אין אַ טאָג־טעגלעכן קאָנטעקסט. ט. פֿונעם פֿילם. Inscription à : Publier les commentaires (Atom). Afficher mon profil complet. Maison de la culture yiddish. National Yiddish Book Center. Blog de Sholem Berger.
dakhtzikhmir.blogspot.com
Tmesis (and other cool things): Homophones
http://dakhtzikhmir.blogspot.com/2008/02/homophones.html
Tmesis (and other cool things). A blog run by a senior in high school, mainly discussing the topics of language and linguistics. And other cool stuff. Tuesday, February 26, 2008. Yiddish is infamous for its vocabulary that draws on both European and Middle-Eastern languages. It is therefore no surprise that there are in Yiddish, one from Hebrew and the other from German. In my dialect (Southern/Galician Yiddish): דורך is pronounced " derekh. The second word is amolik. April 7, 2008 at 9:14 AM. Looking ba...
SOCIAL ENGAGEMENT