simultango.wordpress.com simultango.wordpress.com

simultango.wordpress.com

simultango | Aus der Welt des Dolmetschens

Aus der Welt des Dolmetschens

http://simultango.wordpress.com/

WEBSITE DETAILS
SEO
PAGES
SIMILAR SITES

TRAFFIC RANK FOR SIMULTANGO.WORDPRESS.COM

TODAY'S RATING

>1,000,000

TRAFFIC RANK - AVERAGE PER MONTH

BEST MONTH

June

AVERAGE PER DAY Of THE WEEK

HIGHEST TRAFFIC ON

Friday

TRAFFIC BY CITY

CUSTOMER REVIEWS

Average Rating: 4.4 out of 5 with 5 reviews
5 star
3
4 star
1
3 star
1
2 star
0
1 star
0

Hey there! Start your review of simultango.wordpress.com

AVERAGE USER RATING

Write a Review

WEBSITE PREVIEW

Desktop Preview Tablet Preview Mobile Preview

LOAD TIME

1 seconds

FAVICON PREVIEW

  • simultango.wordpress.com

    16x16

  • simultango.wordpress.com

    32x32

  • simultango.wordpress.com

    64x64

CONTACTS AT SIMULTANGO.WORDPRESS.COM

Login

TO VIEW CONTACTS

Remove Contacts

FOR PRIVACY ISSUES

CONTENT

SCORE

6.2

PAGE TITLE
simultango | Aus der Welt des Dolmetschens | simultango.wordpress.com Reviews
<META>
DESCRIPTION
Aus der Welt des Dolmetschens
<META>
KEYWORDS
1 simultango
2 suchen
3 hauptmenü
4 zum inhalt wechseln
5 startseite
6 beitragsnavigation
7 larr;
8 ältere beiträge
9 hase und igel
10 veröffentlicht am
CONTENT
Page content here
KEYWORDS ON
PAGE
simultango,suchen,hauptmenü,zum inhalt wechseln,startseite,beitragsnavigation,larr;,ältere beiträge,hase und igel,veröffentlicht am,cmuellerwelt,antwort,brain over brawn,doggedness,veröffentlicht unter,uncategorized,kommentar verfassen,mattperret,rkretz
SERVER
nginx
CONTENT-TYPE
utf-8
GOOGLE PREVIEW

simultango | Aus der Welt des Dolmetschens | simultango.wordpress.com Reviews

https://simultango.wordpress.com

Aus der Welt des Dolmetschens

INTERNAL PAGES

simultango.wordpress.com simultango.wordpress.com
1

My English is beautiful | simultango

https://simultango.wordpress.com/2015/03/02/my-english-is-beautiful

How to avoid treading on somebody's toes. My English is beautiful. März 2, 2015. Politiker sind es gewöhnt, in der Weltsprache Englisch zu parlieren. Doch bei wichtigen Veranstaltungen, wie offiziellen Verlautbarungen und Pressekonferenzen beispielsweise, verlassen sich selbst Sprachgenies wie der italienische Premierminister Matteo Renzi auf die Dienste professioneller Dolmetscher. Natürlich nicht, ohne vorher charmant auf die eigene angelsächsische Eloquenz hingewiesen zu haben, wie man hier.

2

Actor as interpreter; interpreter as actor | simultango

https://simultango.wordpress.com/2015/04/02/actor-as-interpreter-interpreter-as-actor

How to avoid treading on somebody's toes. Actor as interpreter; interpreter as actor. April 2, 2015. The skills of an actor in interpreting. 8211; a new video talk given by euro communication’s Matthew Perret as part of a series of online masterclasses for aspiring interpreters, from the European Commission Interpreting Service (SCIC). Dieser Eintrag wurde veröffentlicht in Uncategorized. Schreibe einen Kommentar Antworten abbrechen. Gib hier Deinen Kommentar ein . Adresse wird niemals veröffentlicht).

3

mattperret | simultango

https://simultango.wordpress.com/author/mattperret

How to avoid treading on somebody's toes. Zum sekundären Inhalt wechseln. Archiv des Autors: mattperret. What a wonderful world it would be…. Juni 23, 2016. Matthew Perret’s version of the song, in all 24 official languages of the EU. Matthew Perret’s Cockney knees-up about British attitudes to EU freedom of movement. Juni 17, 2016. Matthew Perret talks to us about his native language- and his mother tongue. Februar 18, 2016. Funny interpreter Brexit Britain Europe. English For Pony Lovers. Juli 12, 2015.

4

Translating humour | simultango

https://simultango.wordpress.com/2015/07/01/translating-humour

How to avoid treading on somebody's toes. Juli 1, 2015. Conference interpreters are confronted with several challenges during the course of their work. Whenever I tell someone that I am a simultaneous interpreter, they generally respond by saying how impressive it is to be able to speak and listen at the same time and that it must be difficult to learn all of the terminology that you need to know in order to be able to interpret at technical conferences. Q: How does Good King Wenceslas like his pizza?

5

cmuellerwelt | simultango

https://simultango.wordpress.com/author/cmuellerwelt

How to avoid treading on somebody's toes. Zum sekundären Inhalt wechseln. Archiv des Autors: cmuellerwelt. Juli 12, 2016. Klar handeln die Bauern im Bild nicht mit Pferden, sondern mit Kühen, das haben Sie natürlich längst selbst festgestellt. Allerdings scheint der englische Begriff. Auf den ersten Blick inhaltlich fast bedeutungsgleich mit dem deutschen. Zu sein. Es geht lediglich um Nuancen im Gebrauch. Während dem deutschen. Und wozu das Wörterbuch? Juli 13, 2015. Hat sich bei uns das Sinnbild vom Ha...

UPGRADE TO PREMIUM TO VIEW 11 MORE

TOTAL PAGES IN THIS WEBSITE

16

LINKS TO THIS WEBSITE

eurocommunication.com eurocommunication.com

Zurich | euro communication

http://www.eurocommunication.com/en/interpreters-c-zurich.html

Skip to main content. On this page you will find the contact details of euro communication interpreters in Zurich. If you have an urgent request please contact them directly. A detailed profile of individual interpreters can be found on their personal websites. These can be accessed via the corresponding address of the website (URL) as listed under address details. 41 79 643 00 18.

eurocommunication.com eurocommunication.com

Quotation | euro communication

http://www.eurocommunication.com/en/quotation.html

Skip to main content. Would you like us to submit a quotation for a specific project for which you need interpreters without any commitment whatsoever on your part? Simply complete the form below and send it to us at the click of a button. We will get back to you within 24 hours. If your request is even more urgent, we recommend that you contact any of our interpreters. No data will be communicated to any third party or used for any other purpose. Entry fields marked * are mandatory fields.

eurocommunication.com eurocommunication.com

Consultancy services | euro communication

http://www.eurocommunication.com/en/consultancy-services.html

Skip to main content.

eurocommunication.com eurocommunication.com

Site map | euro communication

http://www.eurocommunication.com/en/site-map.html

Skip to main content. Interpretation and translation are not the same!

eurocommunication.com eurocommunication.com

Hanover | euro communication

http://www.eurocommunication.com/en/interpreters-c-hanover.html

Skip to main content. On this page you will find the contact details of euro communication interpreters in Hanover. If you have an urgent request please contact them directly. A detailed profile of individual interpreters can be found on their personal websites. These can be accessed via the corresponding address of the website (URL) as listed under address details.

eurocommunication.com eurocommunication.com

Our philosophy | euro communication

http://www.eurocommunication.com/en/our-philosophy.html

Skip to main content. Organisers are also finding it more difficult to make the right choice, given the increasingly divergent qualifications of interpreters active on the market. In addition, "interpreter" is not a legally protected professional title. With all these imponderables, anyone in charge of organising an event involving several languages ought to call in an experienced professional as soon as possible. Contact any of our interpreters.

eurocommunication.com eurocommunication.com

Frankfurt | euro communication

http://www.eurocommunication.com/en/interpreters-c-frankfurt.html

Skip to main content. On this page you will find the contact details of euro communication interpreters in Frankfurt. If you have an urgent request please contact them directly. A detailed profile of individual interpreters can be found on their personal websites. These can be accessed via the corresponding address of the website (URL) as listed under address details. An der Lindenallee 3. 60433 Frankfurt am Main. 49 69 6330 7330. 49 69 72 51 43.

eurocommunication.com eurocommunication.com

Heidelberg | euro communication

http://www.eurocommunication.com/en/interpreters-c-heidelberg.html

Skip to main content. On this page you will find the contact details of euro communication interpreters in Heidelberg. If you have an urgent request please contact them directly. A detailed profile of individual interpreters can be found on their personal websites. These can be accessed via the corresponding address of the website (URL) as listed under address details. 49 6221 18 37 05.

eurocommunication.com eurocommunication.com

Translating | euro communication

http://www.eurocommunication.com/en/translating.html

Skip to main content. Translators transfer written statements, i. e. a written text, into another language. People often fail to distinguish between "translation" and "interpretation". Interpreters, however, transfer spoken communication into another language immediately (simultaneous interpretation) or after the speaker has finished (consecutive interpretation). Interpretation and translation are not the same!

eurocommunication.com eurocommunication.com

Speyer | euro communication

http://www.eurocommunication.com/en/interpreters-c-speyer.html

Skip to main content. On this page you will find the contact details of euro communication interpreters in Speyer. If you have an urgent request please contact them directly. A detailed profile of individual interpreters can be found on their personal websites. These can be accessed via the corresponding address of the website (URL) as listed under address details. 49 6232 60 34 -0.

UPGRADE TO PREMIUM TO VIEW 7 MORE

TOTAL LINKS TO THIS WEBSITE

17

OTHER SITES

simultaneum.de simultaneum.de

Simultaneum

Der Förderverein ist auf. Werden Sie Mitglied beim Förderverein. Grüß Gott und herzlich willkommen! Bauhütte Simultaneum e.V. Telefon 0 73 51.18 14-0. Telefax 0 73 51.18 14-19. Webpage Konzeption / Realisation.

simultanews.com simultanews.com

Envío de Newsletters y Boletines Electrónicos que llegan a destino | SimultaNews

Envío de Newsletters. Que llegan a destino. SimultaNews permite crear y enviar Newsletters (boletines electrónicos) a su lista de suscriptores de una manera muy sencilla. Nuestra excelente reputación, ganada durante casi una década de respeto a los usuarios, ayuda a que sus emails lleguen a la bandeja de entrada. Iexcl;5000 envíos gratis! Todo lo que necesita para sus campañas de email marketing. Comience y haga crecer su lista. Diseñe hermosos newsletters. Envíe y llegue a la bandeja de entrada. Con DMA...

simultanews.net simultanews.net

Acceso a SimultaNews Versión 4

Iquest;Olvidó su nombre de usuario o contraseña? Iquest;Todavía no tiene una cuenta?

simultanex.com simultanex.com

Simultanex | Simultaneous dialog interpretation

Thru simultaneous dialogue interpretation Simultanex S1 bridges. Barriers better than anyone. The goal is that our solution will be established as the obvious choice. Nearly halved conversation time thru simultaneous dialogue interpretation. Increased capacity to handle your workload. Halved conversation time saves costs. Simultaneous dialogue interpretation –. Bridges language barriers better. Simultanex S1 / Skype. 2 Link the phone to the machine. 3 Call the interpreter via Skype on video. Our new tech...

simultanfotografie.de simultanfotografie.de

SimultanFotografie | Eva Witter & Harald Mante

Eva Witter and Harald Mante. Hagener Straße 11 58239 Schwerte. Sprachweiche/Auto. Language Selection]. Ihr Browser untestützt nicht JavaSript. Daher funktioniert die Sprachweiche mit automatischer Weiterleitung nicht. Your browser doesn't support JavaSript. Therefore automatic forwarding for language selection is not enabled. Bitte wählen Sie.

simultango.wordpress.com simultango.wordpress.com

simultango | Aus der Welt des Dolmetschens

Aus der Welt des Dolmetschens. Zum sekundären Inhalt wechseln. Juli 13, 2015. Hat sich bei uns das Sinnbild vom Hasen und Igel aus dem Grimm’schen Märchen durchgesetzt, geht im englischsprachigen Ausland der Hase mit der Schildkröte an den Start –. The Hare and The Tortoise. Trotz einiger Unterschiede in der Handlung und der Akteure schildern letztlich beide Fabeln die Überlegenheit von Intelligenz über die körperliche Stärke im Falle der deutschen Mär –. Recap on the botched privatisation of court inter...

simultanhalle.de simultanhalle.de

SIMULTANHALLE - RAUM FÜR ZEITGENÖSSISCHE KUNST

simultania.at simultania.at

Startseite - Simultania Judenburg

Weiterlesen Kochen nach TCM. Weiterlesen Besuch Volksschule Obdach. Besuch Kindergarten St. Peter. Weiterlesen Besuch Kindergarten St. Peter. Weiterlesen Ausstellung Gabriela Horn. Weiterlesen SZF Fohnsdorf: Vernissage. Ich bin ich und miteinander können wir wachsen. Wir leben Toleranz und lernen voneinander! Integration als Selbstverständlichkeit zu etablieren. Unser Verständnis von Integration und unsere Umsetzung soll Vorbild für alle Behinderteneinrichtungen des Landes Steiermark werden.

simultania.com simultania.com

Firefighter City

New Users Read This First. If you are new to this site, click here so we can give you some information. No posts to view. Heart of the pines vfd, in. This is where discussions that do not fit into any other category go. The place for humorous posts, off-duty issues and discussion. So I have this idea. Bruta. IRT, Partners to Demonstrat. Toggle On the job. This will redirect you to EMT City. You can use your current username and password to log into EMT City. No posts to view. Some Fires needed to replen.

simultania.net simultania.net

Simultania™ › Log In

To enter Simultania please register. And become part of the saga enter the SimulVerse now by logging in below. Larr; Back to Simultania.

simultanic.deviantart.com simultanic.deviantart.com

Simultanic (Samuel Jesse Matias Lescelius) - DeviantArt

Window.devicePixelRatio*screen.width 'x' window.devicePixelRatio*screen.height) :(screen.width 'x' screen.height) ; this.removeAttribute('onclick')" class="mi". Window.devicePixelRatio*screen.width 'x' window.devicePixelRatio*screen.height) :(screen.width 'x' screen.height) ; this.removeAttribute('onclick')". Join DeviantArt for FREE. Forgot Password or Username? I do what I do and do it well-. Samuel Jesse Matias Lescelius. Deviant for 6 Years. This deviant's full pageview. Samuel Jesse Matias Lescelius.