suplement4-slownik-budowlany.blogspot.com
Bezpłatny suplement do wyd. IV: lutego 2010
http://suplement4-slownik-budowlany.blogspot.com/2010_02_01_archive.html
Bezpłatny suplement do wyd. IV. Suplement do IV wydania Słownika Budowlanego. Niedziela, 28 lutego 2010. Nowe hasła z lutego 2010. Poniżej zamieszczam hasła, które dodałem do bazy w lutym 2010. Jak zwykle proszę o komentowanie wpisów. Słownik w wersji elektronicznej umożliwia bieżącą aktualizację, dzięki czemu Państwa cenne uwagi mogą być uwzględnione niemal natychmiast. Dziękuję za cenną uwagę dotyczącą skrótu angielskiego RFI, którą uwzględniłem. C – circa – około. Co – county – hrabstwo. Initial charg...
suplement4-slownik-budowlany.blogspot.com
Bezpłatny suplement do wyd. IV: Bezpłatny suplement i errata do wyd. IV
http://suplement4-slownik-budowlany.blogspot.com/2010/01/bezpatny-suplement-i-errata-do-wyd-iv.html
Bezpłatny suplement do wyd. IV. Suplement do IV wydania Słownika Budowlanego. Piątek, 29 stycznia 2010. Bezpłatny suplement i errata do wyd. IV. Kontynuując ideę, która przyświecała mi począwszy od pierwszego wydania Słownika budownictwa, infrastruktury i wyposażenia, zgodnie z którą "nasz słownik budowlany jest zawsze aktualny. Poniżej zamieszczam suplement do najnowszego IV wydania (więcej informacji nt. IV wydania na stronie www.slownik-budowlany.pl. Suplementy do kolejnych wydań I. Fixed-simple beam ...
tlumaczenia-budowlane.pl
Bezpłatny słownik - przydatne frazy
http://www.tlumaczenia-budowlane.pl/tlumaczenia-techniczne/bezpatny-sownik-przydatne-frazy
Tłumacz techniczny - plusy i minusy zawodu. Dla tłumaczy . i nie tylko. Jak uniknąć błędów w tłumaczeniu. Bezpłatny słownik - przydatne frazy. Najczęstsze błędy w tłumaczeniach. Tel 601 725 191. Tel 602 807 535. Dbamy o każdy szczegół! Bezpłatny słownik - przydatne frazy. Tłumaczy i inne osoby zmagające się na codzień z językiem angielskim zachęcam do pobrania (oraz zgłaszania ewentualnych uwag) do zamieszczonego poniżej bezpłatnego. Przy tej okazji zachęcam do zakupu Słownika Budownictwa, Infrastruktury...
tlumaczenia-budowlane.pl
Tłumaczenia budowlane - Kontakt
http://www.tlumaczenia-budowlane.pl/kontakt
Tłumacz techniczny - plusy i minusy zawodu. Dla tłumaczy . i nie tylko. Jak uniknąć błędów w tłumaczeniu. Bezpłatny słownik - przydatne frazy. Najczęstsze błędy w tłumaczeniach. Tel 601 725 191. Tel 602 807 535. Dbamy o każdy szczegół! Tłumaczenia budowlane - Kontakt. Biuro tłumaczeń budowlanych Przekładnia. Preferowana forma kontaktu: tel. 601 725 191. Proszę dzwonić w sprawach dotyczących słownika, w sprawie tłumaczeń budowlanych i ewentualnie innych technicznych w języku angielskim.
suplement4-slownik-budowlany.blogspot.com
Bezpłatny suplement do wyd. IV: Hasła budzące najwięcej emocji
http://suplement4-slownik-budowlany.blogspot.com/2010/02/hasa-budzace-najwiecej-emocji.html
Bezpłatny suplement do wyd. IV. Suplement do IV wydania Słownika Budowlanego. Sobota, 13 lutego 2010. Hasła budzące najwięcej emocji. Poniżej zamieszczam listę terminów budowlanych, które budzą najwięcej emocji i wątpliwości ze szczególnym zwróceniem uwagi na. Lista będzie sukcesywnie uzupełniana o nowe terminy. W pierwszej kolejności trzeba sobie postawić jednak pytanie, w jakim stopniu tekst adresowany jest do Brytyjczyków a w jakim do osób posługujących się językiem angielskim. W tym drugim przypa...
tlumaczenia-budowlane.pl
Co nowego - aktualny blog autora
http://www.tlumaczenia-budowlane.pl/co-nowego
Tłumacz techniczny - plusy i minusy zawodu. Dla tłumaczy . i nie tylko. Jak uniknąć błędów w tłumaczeniu. Bezpłatny słownik - przydatne frazy. Najczęstsze błędy w tłumaczeniach. Tel 601 725 191. Tel 602 807 535. Dbamy o każdy szczegół! Co nowego - aktualny blog autora. Możliwość pobrania wersji pdf. Utworzono: 20 kwiecień 2014. Kolejna bardzo duża aktualizacja. Utworzono: 17 marzec 2012. Wkrótce będzie dostępna bardzo duża (kilkumiesięczna) aktualizacja bazy terminologicznej. 15-go stycznia 2016r. ro...
tlumaczenia-budowlane.pl
Tłumaczenia budowlane - Referencje
http://www.tlumaczenia-budowlane.pl/recenzje
Tłumacz techniczny - plusy i minusy zawodu. Dla tłumaczy . i nie tylko. Jak uniknąć błędów w tłumaczeniu. Bezpłatny słownik - przydatne frazy. Najczęstsze błędy w tłumaczeniach. Tel 601 725 191. Tel 602 807 535. Dbamy o każdy szczegół! Tłumaczenia budowlane - Referencje. Tłumacz techniczny polsko-angielski, angielsko-polski, referencje wystawione przez klientów,. Którzy korzystają z moich usług od kilku a nawet kilkunastu lat. Usługi jakie Pan Tomasz Tomlik. Z pełnym przekonaniem potwierdzam wysoką jakoś...
tlumaczenia-budowlane.pl
Tłumaczenia techniczne
http://www.tlumaczenia-budowlane.pl/tlumaczenia-techniczne
Tłumacz techniczny - plusy i minusy zawodu. Dla tłumaczy . i nie tylko. Jak uniknąć błędów w tłumaczeniu. Bezpłatny słownik - przydatne frazy. Najczęstsze błędy w tłumaczeniach. Tel 601 725 191. Tel 602 807 535. Dbamy o każdy szczegół! Oczywiście tani i dobry no i byle nie humanista. Rozumiejąc co miał na myśli wspomniany kierownik warsztatu przyznać muszę, że nie mogłem polecić żadnego konkretnego tłumacza. Tani czyli . raczej nie dobry. I jeszcze nie- humanista? Skąd ja takiego wezmę. Tłumaczenia techn...