thaikursfornorsk.blogspot.com
thaikursfornorsk: October 2009
http://thaikursfornorsk.blogspot.com/2009_10_01_archive.html
Monday, October 19, 2009. ข้อสอบข้อที่ 45. 45 Hva er riktig angående disse skiltkombinasjonene? 1 Skilt 1 betyr parkering forbudt mellom kl. 08:00 og 15:00 alle dager. 2 Skilt 2 betyr parkering forbudt mellom kl. 18:00 og 20:00 på søn- og helligdager, samt på offentlige høytidsdager. 3 Skilt 2 betyr parkering forbudt mellom kl. 18:00 og 20:00 alle dager. 4 Skilt 1 betyr parkering forbudt mellom kl. 15:00 og 18:00 fra mandag til og med fredag. คำถาม Hva er riktig angående disse skiltkombinasjonene? คำตอบท...
thaikursfornorsk.blogspot.com
thaikursfornorsk: ThaikursSamtale
http://thaikursfornorsk.blogspot.com/2009/11/thaikurssamtale.html
Sunday, November 29, 2009. Jeg har lagt ut opplysninger om denne bloggen som er et hjelpemiddel for å lære thai i forum www.snakkthai.no. Jeg fikk lov fra ham til å legge dem ut i bloggen min. Her er de! Skrevet: Man Okt 26, 2009 11:33 am Tittel: "ThaikursSamtale". Jeg jobbet å lage 10 kapitler "ThaikursSamtale" i juni 2008. Den ble på nett i min blog i november 2008. Besøk: thaikursfornorsk.blogspot.com/. Direktelink til thaikurset: thaikursfornorsk.blogs.results=28. Såg veldig flott ut dette Windy.
thaikursfornorsk.blogspot.com
thaikursfornorsk: Thai-skrif-Wikipedia
http://thaikursfornorsk.blogspot.com/2009/12/thai-skrif-wikipedia.html
Wednesday, December 30, 2009. Bokstav Kategori Navn Uttale. Thai Transkripsjon og oversettelse av navnet B S B S. ก m ก ไก่ [kɔ: kai] (kylling/høne) k kʰ k k. ข h ข ไข่ [kʰɔ: kʰai] (egg) kʰ kʰ kh k. Brukes ikke lengre h ฃ ขวด [kʰɔ: kʰuat] (flaske) kʰ kʰ - -. ค l ค ควาย [kʰɔ: kʰwai] (vannbøffel) kʰ kʰ kh k. Brukes ikke lengre l ฅ คน [kʰɔ: kʰɔn] (person) kʰ kʰ - -. ฆ l ฆ ระฆัง [kʰɔ: ra kʰaŋ] (bjelle) kʰ kʰ kh k. ง l ง งู [ŋɔ: ŋu:] (slange) ŋ ŋ ng ng. จ m จ จาน [tɕɔ: tɕan] (tallerken) tɕ tʰ ch t. ฟ l ฟ ฟ...
thaikursfornorsk.blogspot.com
thaikursfornorsk: August 2009
http://thaikursfornorsk.blogspot.com/2009_08_01_archive.html
Wednesday, August 26, 2009. การใช้รูประโยค (ปฏิเสธ). ในกรณีรูปประโยคปฏิเสธทั่วไป คำว่า "ikke" จะอยู่หลังกริยา เช่น. Jeg spiser ikke sjokolade. Jeg går ikke på konserten. Hun liker ikke innkjøp. Du blir ikke lenge. ในภาษานอร์เวย์มีการใช้รูปประโยคปฎิเสธที่แตกต่าง คือ เมื่อประโยคนั้นไม่ใช่ประโยคหลัก คำว่า "ikke" จะอยู่หน้ากริยา เช่น. Jeg tror at det ikke er det. Jeg angrer på at jeg ikke fikk gått på konserten. Hun angrer på at hun ikke kjøpte den. Det er synd du ikke kan bli lenge. View my complete profile.
skaarpictures.com
Tree Structure
http://www.skaarpictures.com/SkaarpicturesSiteMap.html
JavaScript Menu, DHTML Menu Powered By Milonic. Klongs Chao Praya River. Exchange rates to Baht currency. For Norwegians in Thailand. For Norwegians in Thailand. Den Skandinaviske Kirken in Bangkok. Den Norske Sjømannskirken i Pattaya. Norwegian MC club in Thailand. Scandinavian Society of Siam. The Norwegian Embassy Thailand. Thai Norwegian Chamber of Commerce. 17 May 2004 in Bangkok. 17 May 2005 Celebration in Bangkok. Travel and Guide Info. Travel and Guide Info. Hotels and Tours Thailand. Thai people...
thaikursfornorsk.blogspot.com
thaikursfornorsk: December 2009
http://thaikursfornorsk.blogspot.com/2009_12_01_archive.html
Wednesday, December 30, 2009. Bokstav Kategori Navn Uttale. Thai Transkripsjon og oversettelse av navnet B S B S. ก m ก ไก่ [kɔ: kai] (kylling/høne) k kʰ k k. ข h ข ไข่ [kʰɔ: kʰai] (egg) kʰ kʰ kh k. Brukes ikke lengre h ฃ ขวด [kʰɔ: kʰuat] (flaske) kʰ kʰ - -. ค l ค ควาย [kʰɔ: kʰwai] (vannbøffel) kʰ kʰ kh k. Brukes ikke lengre l ฅ คน [kʰɔ: kʰɔn] (person) kʰ kʰ - -. ฆ l ฆ ระฆัง [kʰɔ: ra kʰaŋ] (bjelle) kʰ kʰ kh k. ง l ง งู [ŋɔ: ŋu:] (slange) ŋ ŋ ng ng. จ m จ จาน [tɕɔ: tɕan] (tallerken) tɕ tʰ ch t. ฟ l ฟ ฟ...
thaikursfornorsk.blogspot.com
thaikursfornorsk: July 2009
http://thaikursfornorsk.blogspot.com/2009_07_01_archive.html
Friday, July 24, 2009. การใช้รูประโยคที่ผิด. จริงๆ แล้วลูกก็เข้าใจที่แม่พูด และลูกก็รู้ว่าแม่ออกเสียงไม่ชัด. การใช้รูปประโยคที่ผิด ตัวอย่างจากลูกสาวน้องโซเฟีย. Mamma du er fortsatt feil" ประโยคที่ถูกต้องควรเป็น "Mamma du har fortsatt feil" "Mamma du gjør fortsatt feil" "Mamma det er fortsatt feil". ดิฉันมีพื้นฐานภาษาอังกฤษมาบ้าง ทำให้การเขียน การแต่งประโยคภาษานอร์เวย์เพี้ยนเพราะใช้รูปแบบตามภาษาอังกฤษ ตอน...Subscribe to: Posts (Atom). A good experience with taxi in Thailand. FerieLilighet til leie i Cha-Am.
thaikursfornorsk.blogspot.com
thaikursfornorsk: Thai grunnkurs
http://thaikursfornorsk.blogspot.com/2013/08/thai-grunnkurs.html
Friday, August 30, 2013. Jeg tilbyr innføringskurs i thai. Du lærer uttale og enkle tegn, uttrykk og fraser til bruk i hverdagen. Thai er et språk med mye energi og liv. Et grunnkurs i Thai gjør ferien mer interessant og levende. Man trenger bare litt kjennskap til språkets oppbygging for å formulere enkle fraser og slik komme nærmere den thailandske kulturen og folket. Hvis dette høres interessant ut, ta kontakt med meg. Hei, hvor kan jeg kontakte deg? Får ikke til å skrive en personlig melding til deg.
thaikursfornorsk.blogspot.com
thaikursfornorsk: November 2008
http://thaikursfornorsk.blogspot.com/2008_11_01_archive.html
Tuesday, November 11, 2008. Kapittel 10 Sammenligning, Adjektiv, Klassifisering. Wongchan: Hvor gammel er du? วงศ์จันทร์: คุณอายุเท่าไร. Koon aa-yóo tâo-rai. Ole: Jeg er 35 år gammel. อูล่า: ผมอายุ 35 (สามสิบห้า) ปีครับ. Pŏm aa-yóo 35 ( săam sìp hâa ) bpee kráp. Wongchan: Jeg er 6 år eldre enn deg. วงศ์จันทร์: ฉันแก่กว่าคุณ 6 (หก) ปีคะ. Chăn gàe gwàa koon 6 (hòk) bpee ká. Ole: Du er like gammel som min storesøster? Wongchan: Hvilken farge liker du best? Ole: Jeg liker svart best. เขาสู...