v-i-n-c-e-n-t.com
Bio, expos, presse, contact - v-i-n-c-e-n-t | version 1.1
http://v-i-n-c-e-n-t.com/bio-expos-presse
Bio, expos, presse, contact. 2014 / 21 juin-12 juillet : Les Nouvelles Métamorphoses. 2013 / juin-juillet : Les Nouvelles Métamorphoses. 2011 / octobre : exposition personnelle à Melle : Sculptures imprimées. 2011 / août-septembre : exposition personnelle au Château de Javarzay : La fin de l’image, chapitre III : Hypersculpture. 2011 / mars : exposition collective à Frontenay-Rohan : Picture - Sculpture. 2010 / mai-octobre : exposition universelle de Shanghaï. 2002 : Rétrospective Bertrand Lavier. En ima...
anne-malherbe.com
Expositions – Anne Malherbe
http://anne-malherbe.com/expositions
A propos / about. A propos / about. Le titre de cette exposition, « Fil sensible ». Image: carton d’invitation avec un dessin de François Génot). Dans cette exposition, « Sortilèges ». Image: Vue d’exposition, avec une œuvre de Klara Kristalova. Tous droits réservés). Laquo; Girls’Insight ». Image: Anne Laure Sacriste au travail, galerie Defrost. Tous droits réservés.). J’ai rencontré Marie Sallantin. Image: Marie Sallantin, La Compagnie de Vénus. Mille Cieux. Tous droits réservés.). Dans un musée (2).
anne-malherbe.com
Philippe Pasqua : un cas irritant / Philippe Pasqua’s skulls: an irritating case – Anne Malherbe
http://anne-malherbe.com/philippe-pasqua-un-cas-irritant-2
A propos / about. A propos / about. Philippe Pasqua : un cas irritant / Philippe Pasqua’s skulls: an irritating case. 47; Philippe Pasqua : un cas irritant / Philippe Pasqua’s skulls: an irritating case. Posted 30 avril 2015. A ces crânes, Pasqua a rajouté des papillons. Il ne pouvait pas trouver mieux. Les papillons, c’est plus glamour que les mouches (utilisées par Damien Hirst. Ou les scarabées (employés par Jan Fabre. Posés sur le crâne, ils ajoutent l’ultime touche de raffinement qui manque au crâne...
anne-malherbe.com
Les dessins d’Ayako David Kawauchi – Anne Malherbe
http://anne-malherbe.com/les-dessins-dayako-david-kawauchi
A propos / about. A propos / about. Posted 8 avril 2015. In Dans un atelier d'artiste. Voici ce qui me touche parfois : les œuvres d’un artiste discret, que l’on voit peu, et que je découvre avec d’autant plus de fraîcheur. Ç’a été le cas lors de ma visite à l’atelier d’Ayako David Kawauchi juste avant qu’elle n’installe son exposition personnelle à Arcueil. Sur les murs s’étalait. Ces personnages ont quelque chose de gauche et nous regardent depuis un monde légèrement décalé par rapport au nôtre, comme ...
collectio.pro
collectio – organizing
http://collectio.pro/organizing
Collectio assists you in managing information, procedures and tools essential to make your collection fully alive. Acquisition and exhibition processes, IT tools, loan and publishing contracts, logistic procedures: auditing, advice and management. 33 (0)6 03 00 19 48. Vous désirez nous contacter ou simplement plus de renseignements? Envoyez-nous un e mail et nous vous répondrons rapidement. Want to contact us or need more information? Send us an Email and we will respond promptly.
collectio.pro
collectio – networking
http://collectio.pro/networking
Collectio has an extensive network of professionals for studying, developing and promoting your collection. Sources, competences and partners in France and abroad to enhance the information about your collection or to facilitate touring on exhibits. 33 (0)6 03 00 19 48. Vous désirez nous contacter ou simplement plus de renseignements? Envoyez-nous un e mail et nous vous répondrons rapidement. Want to contact us or need more information? Send us an Email and we will respond promptly.
collectio.pro
collectio – preserving
http://collectio.pro/preserving
Collectio plans the conservation of physical objects and digital data which constitute your heritage. Diagnoses, recommendations, solutions and service providers. 33 (0)6 03 00 19 48. Vous désirez nous contacter ou simplement plus de renseignements? Envoyez-nous un e mail et nous vous répondrons rapidement. Want to contact us or need more information? Send us an Email and we will respond promptly.
collectio.pro
collectio
http://collectio.pro/accueil
Art moderne, art contemporain, arts visuels, nouveaux médias, fonds documentaires :. Exploitez le potentiel de votre collection. Collectio propose aux collectionneurs particuliers ou d’entreprise un bouquet de services pour gérer et valoriser leurs corpus d’œuvres et de documents. Une veille sur les solutions documentaires, logistiques et éditoriales. 33 (0)6 03 00 19 48. Vous désirez nous contacter ou simplement plus de renseignements? Envoyez-nous un e mail et nous vous répondrons rapidement.
collectio.pro
collectio – disseminating
http://collectio.pro/disseminating
Collectio offers and implements the most appropriate solutions for the dissemination of your collection. Exhibitions, loans: concept, project management and logistics. Multimedia publishing / Collection 2.0 / NTIC applications: concept and project management. 33 (0)6 03 00 19 48. Vous désirez nous contacter ou simplement plus de renseignements? Envoyez-nous un e mail et nous vous répondrons rapidement. Want to contact us or need more information? Send us an Email and we will respond promptly.
SOCIAL ENGAGEMENT