nyuszi65.blogspot.com
Nyuszi verset olvas, zenét hallgat ...: február 2010
http://nyuszi65.blogspot.com/2010_02_01_archive.html
Nyuszi verset olvas, zenét hallgat . A művészet hivatása, hogy pótolja az életet, melyet nélkülözünk." (Richard Wagner). Angol - magyar szótár. Csukás István: Ülj ide mellém(*). Csukás István: Ülj ide mellém(*). Csukás István: Ülj ide mellém(*). Ülj ide mellém s nézzük együtt. Az utat, mely hozzád vezetett. Ne törődj most a kitérőkkel,. Én is úgy jöttem, ahogy lehetett. Hol van már, aki kérdezett,. És hol van már az a felelet,. A hátamra fagyott teleket. Zötyögtette a szívem, de most szeretem.
nyuszi65.blogspot.com
Nyuszi verset olvas, zenét hallgat ...: március 2008
http://nyuszi65.blogspot.com/2008_03_01_archive.html
Nyuszi verset olvas, zenét hallgat . A művészet hivatása, hogy pótolja az életet, melyet nélkülözünk." (Richard Wagner). Angol - magyar szótár. József Attila: Ha nem leszel. József Attila: Ha nem leszel. József Attila: Ha nem leszel. Ha nem leszel most azé, ki szeret,. Majd leszel akkor másé. Egy ország porába irom neved. Vigyázz, belőled is lehet. N Pálné, X. Tamásné. Ne méricskéld, ne latold magadat. Ölj öledbe, ha kellek. Vagy fölkél s falhoz veti a harag,. Mint a részeg a poharat,.
nyuszi65.blogspot.com
Nyuszi verset olvas, zenét hallgat ...: Utassy József Zúg Március
http://nyuszi65.blogspot.com/2010/08/utassy-jozsef-zug-marcius.html
Nyuszi verset olvas, zenét hallgat . A művészet hivatása, hogy pótolja az életet, melyet nélkülözünk." (Richard Wagner). Angol - magyar szótár. Utassy József Zúg Március. Utassy József Zúg Március. Kelj föl és járj, Petőfi Sándor! Zúg Március, záporos fény ver,. Suhog a zászlós tűz a vérben. Hüvelyét veszti, brong a kardlap:. Úgy kelj föl, mint forradalmad! Szedd össze csontjaid, barátom:. Lopnak a bőség kosarából,. A jognak asztalánál lopnak,. S te halott vagy? Holnap a szellem napvilágát.
nyuszi65.blogspot.com
Nyuszi verset olvas, zenét hallgat ...: március 2010
http://nyuszi65.blogspot.com/2010_03_01_archive.html
Nyuszi verset olvas, zenét hallgat . A művészet hivatása, hogy pótolja az életet, melyet nélkülözünk." (Richard Wagner). Angol - magyar szótár. Fodor Ákos: Egy ajándék elhárítása. Falcsik Mária: Mi lesz a szexszel? Fodor Ákos: Egy ajándék elhárítása. Fodor Ákos: Egy ajándék elhárítása. Neked túl sokba kerül;. Nekem meg épp van. Falcsik Mária: Mi lesz a szexszel? Falcsik Mária: Mi lesz a szexszel? Lesz-e megnyugvás enyhülő fátum lesz-e. Lesz-e ház terasz vörösbor naplemente. Hol a vénülő kerti székek.
nyuszi65.blogspot.com
Nyuszi verset olvas, zenét hallgat ...: február 2008
http://nyuszi65.blogspot.com/2008_02_01_archive.html
Nyuszi verset olvas, zenét hallgat . A művészet hivatása, hogy pótolja az életet, melyet nélkülözünk." (Richard Wagner). Angol - magyar szótár. Fekete szárú cseresznye,. Rabod lettem szép menyecske. Ne bánj vélem, mint raboddal,. Hanem úgy, mint galamboddal.:/. Magas a torony teteje,. Juhaimnak zöld mező kell,. Magamnak szép szerető kell.:/.
nyuszi65.blogspot.com
Nyuszi verset olvas, zenét hallgat ...: január 2010
http://nyuszi65.blogspot.com/2010_01_01_archive.html
Nyuszi verset olvas, zenét hallgat . A művészet hivatása, hogy pótolja az életet, melyet nélkülözünk." (Richard Wagner). Angol - magyar szótár. A Kelet tanaPihegő test Lanyhuló ér Dobban a szív . Hajnal Anna: Akarlak, szeretlek. Fodor Ákos: J.w.G.-Hommage. Ratkó József: Egy ágyon, egy kenyéren. Csoóri Sándor - Rossz églakó lennél. Hajnal Anna: Akarlak, szeretlek. Hajnal Anna: Akarlak, szeretlek. Akarlak, szeretlek, kellesz nekem,. Dacos, síró szíved csupa vad szerelem,. Már lankad az ész, a védekező.
nyuszi65.blogspot.com
Nyuszi verset olvas, zenét hallgat ...: június 2008
http://nyuszi65.blogspot.com/2008_06_01_archive.html
Nyuszi verset olvas, zenét hallgat . A művészet hivatása, hogy pótolja az életet, melyet nélkülözünk." (Richard Wagner). Angol - magyar szótár. Mával is fogyott a földi kín. Bent magános, árva gyertya ég:. Kívül leskelődik a sötét. Ily soká, fiacskám, mért vagy ébren? Kis kacsóid összetéve szépen,. Imádkozzál, édes gyermekem. Látod, én szegény költő vagyok:. Örökül hát nem sokat hagyok;. A tömegnél hitvány érdemet. A vallást ezért öntözgetem. Kis kacsóid összetéve szépen,. Imádkozzál, édes gyermekem.
nyuszi65.blogspot.com
Nyuszi verset olvas, zenét hallgat ...: augusztus 2010
http://nyuszi65.blogspot.com/2010_08_01_archive.html
Nyuszi verset olvas, zenét hallgat . A művészet hivatása, hogy pótolja az életet, melyet nélkülözünk." (Richard Wagner). Angol - magyar szótár. Utassy József Zúg Március. Utassy József Zúg Március. Kelj föl és járj, Petőfi Sándor! Zúg Március, záporos fény ver,. Suhog a zászlós tűz a vérben. Hüvelyét veszti, brong a kardlap:. Úgy kelj föl, mint forradalmad! Szedd össze csontjaid, barátom:. Lopnak a bőség kosarából,. A jognak asztalánál lopnak,. S te halott vagy? Holnap a szellem napvilágát.
nyuszi65.blogspot.com
Nyuszi verset olvas, zenét hallgat ...: május 2008
http://nyuszi65.blogspot.com/2008_05_01_archive.html
Nyuszi verset olvas, zenét hallgat . A művészet hivatása, hogy pótolja az életet, melyet nélkülözünk." (Richard Wagner). Angol - magyar szótár. Dsida Jenő: Kéne valaki. Dsida Jenő: Kéne valaki. Dsida Jenő: Kéne valaki. Kéne valaki, sokszor kéne:. Fiatal hugocska, vagy öreg néne. Tenne nyakamba talizmán-láncot,. Simítana el minden ráncot. Este, ha némán ágyamba fekszem,. Beszélne róla, ki a kereszten. Függ, a falon és haldokolva. Irna levelet, meghívót, sürgönyt,. Huzná be tétován a csipke-függönyt,.
nyuszi65.blogspot.com
Nyuszi verset olvas, zenét hallgat ...: november 2009
http://nyuszi65.blogspot.com/2009_11_01_archive.html
Nyuszi verset olvas, zenét hallgat . A művészet hivatása, hogy pótolja az életet, melyet nélkülözünk." (Richard Wagner). Angol - magyar szótár. BARANYI FERENC: A NYOLCADIK AJTÓ. BARANYI FERENC: A NYOLCADIK AJTÓ. BARANYI FERENC: A NYOLCADIK AJTÓ. Kékszakállú, én adom most:. Íme, itt a nyolcadik kulcs. Csak belülről nyitja ajtód,. Mely saját magadra tárul,. Nem torzíthat már a fény, mely. Rólam visszaverve rádhull -. Nem vagyok már. Tűnhetsz annak,. Ami vagy - s nemcsak lehetnél. Várfalak közé rekedt éj.
SOCIAL ENGAGEMENT