storiedierbetta.wordpress.com
州官放火 – La festa delle lanterne | Le Storie di Erbetta
https://storiedierbetta.wordpress.com/2012/02/11/州官放火-la-festa-delle-lanterne
Le Storie di Erbetta. 州官放火 – La festa delle lanterne. Febbraio 11, 2012 at 12:20 pm ( Chengyu. Storie di re e ministri. 8220;zhōu guān fàng huǒ” – Il funzionario di provincia può dare alle fiamme. Se qualcuno osava disubbidire a quel divieto si macchiava del crimine di “offesa all’ufficiale supremo del luogo” e per questo poteva, nel caso migliore, essere fustigato. Nel caso peggiore, poteva anche essere condannato a finire in prigione. Un anno, nel periodo della Festa delle Lanterne. Secondo la tradizio...
storiedierbetta.wordpress.com
偷了一根绳子 – Il secondo anno | Le Storie di Erbetta
https://storiedierbetta.wordpress.com/2012/09/22/偷了一根绳子-lutilita-di-una-corda
Le Storie di Erbetta. 偷了一根绳子 – Il secondo anno. Settembre 22, 2012 at 4:51 pm ( Storie buffe. 8220;tōule yī gēn shéngzi” – Rubare una corda. C’era una volta un uomo che, scoperto a rubare, era stato legato a un albero. Un suo conoscente che passava per strada lo vide in quello stato pietoso e chiese: Perché sei stato imprigionato quaggiù? L’uomo rispose: La cattiva sorte mi perseguita! L’altro allora chiese: Come ha fatto la cattiva sorte a ridurti così? Erbetta: Illuminata, infatti! Questa storiella pop...
storiedierbetta.wordpress.com
呆若木鸡 – L’allenamento del pollo | Le Storie di Erbetta
https://storiedierbetta.wordpress.com/2012/09/10/呆若木鸡-lallenamento-del-pollo
Le Storie di Erbetta. 呆若木鸡 – L’allenamento del pollo. Settembre 10, 2012 at 11:42 am ( Chengyu. Storie di re e ministri. 8220;dāi ruò mù jī” – Imbambolato come un gallo di legno. Il re Xuan di Zhou. Amava i combattimenti di galli e così un giorno diede incarico a un uomo chiamato Ji Shengzi. Erbetta: Non sono sicura di aver capito…. Traduttore: Un secondo solo e provo a spiegarmi meglio…. Erbetta: Mio buon storiellografo, se ci tieni alla vita metti via quello specchio! Il re Xuan di Zhou (周宣王 – Zh...