texteetreliefenespanol.wordpress.com
Voces | Texte & Relief
https://texteetreliefenespanol.wordpress.com/productos/voces
Softwares especializados, hardwares y adaptaciones informáticas dedicados a las personas deficientes visuales. 3 (pas de titre). 485 (pas de titre). Voces españolas : Antonio,. América Latina : Rosa. Voces en Francés : Alice,. Voces en inglés UK : Graham,. Voces en inglés US : Heather,. Voces en alemán : Julia,. Voces italianas : Vittorio y Chiara. Voces en danés : Mette. A - Productos estrella. Cómo elegir su máquina de leer? Máquina de leer Lyris. Máquina de leer Sonorel. C - Otros idiomas.
texteetreliefinitaliano.wordpress.com
Voci | Texte et Relief
https://texteetreliefinitaliano.wordpress.com/prodotti/voci
Lo specialista francese in soluzioni softwares per le persone disabili visivi. 315 (pas de titre). Voci Italiani : Vittorio e Chiara. Voci francesi : Alice,. Voci inglesi UK : Graham,. Voci inglesi US : Heather,. Tedesco voci : Julia,. Spagnolo voci : Antonio,. America Latina : Rosa. Danese voci : Mette. A - Prodotti di stella. Lyris : sistema di lettura. Scelta di sistema di lettura. C - Altre lingue. D - Links utili. Unione Italiana dei Ciechi e degli Ipovedenti. Propulsé par WordPress.com.
texteetreliefenespanol.wordpress.com
Máquina de leer Lyris® | Texte & Relief
https://texteetreliefenespanol.wordpress.com/productos/maquina-de-leer-lyris®
Softwares especializados, hardwares y adaptaciones informáticas dedicados a las personas deficientes visuales. 3 (pas de titre). 485 (pas de titre). Máquina de leer Lyris. Máquina de leer Lyris. Máquina portátil de lectura: un nuevo concepto de máquina portátil de lectura, firmado Texte et Relief. Facilidad de utilización :. Abra su maletín, enchufe en la toma, presione sobre el botón de encendido y su máquina de leer estará lista. Ergonomia de utilización :. Síntesis de voz : voces de Maria y Rafaele.
texteetreliefinitaliano.wordpress.com
Società | Texte et Relief
https://texteetreliefinitaliano.wordpress.com/societa
Lo specialista francese in soluzioni softwares per le persone disabili visivi. 315 (pas de titre). Texte and Relief :. Offrire un miglioramento della qualità di vita, dell’ uguaglianza e dell’integrazione sociale e professionale degli ipovedenti e dei non vedenti. È l’obiettivo di Texte et Relief dal 1998. Texte et Relief è stata creata grazie al coinvolgimento del suo direttore, Didier Leroux, coinvolto a titolo personale nelle problematiche relative alla cecità. Con la sua équipe in Ricerca e Sviluppo.
texteetreliefenespanol.wordpress.com
Productos | Texte & Relief
https://texteetreliefenespanol.wordpress.com/productos
Softwares especializados, hardwares y adaptaciones informáticas dedicados a las personas deficientes visuales. 3 (pas de titre). 485 (pas de titre). La máquina de leer. Razon de ser de la máquina de leer :. Una máquina de leer es un dispositivo que facilita la lectura. De los documentos dactilografiados. Un documento imprimido. En fin, la máquina de leer completa o reemplaza la utilización del magnificador de pantalla que es incomodo. Lyris (opción Lyris) : máquina de leer. Hornos and accesorios :. Micro...
texteetreliefinitaliano.wordpress.com
Video | Texte et Relief
https://texteetreliefinitaliano.wordpress.com/prodotti/video
Lo specialista francese in soluzioni softwares per le persone disabili visivi. 315 (pas de titre). Della macchina per leggere « Lyris ». Vi mostreremo che il suo uso è semplice come quello di un banale lettore di CD. 8211; Leggere i documenti stampati, ascoltare CD e audiolibri (mp3, daisy, ecc…). E, ovviamente, SONOSTICK, lo scanner di codici a barre, con la funzione di etichettatura e di riconoscimento di tutti i vostri oggetti (attualmente disponibili solo in Francia). A - Prodotti di stella.
texteetreliefenespanol.wordpress.com
¿Cómo elegir su máquina de leer? | Texte & Relief
https://texteetreliefenespanol.wordpress.com/productos/¿-como-elegir-su-maquina-de-leer
Softwares especializados, hardwares y adaptaciones informáticas dedicados a las personas deficientes visuales. 3 (pas de titre). 485 (pas de titre). Cómo elegir su máquina de leer? La elección de una máquina de leer. Lectura de los documentos dactilografiados y impresos. Lectura y reconocimiento automática de las columnas. Reproducción de las facturas. Juega ortografía / palabra por palabra / frase por frase. Zona de las páginas de búsqueda. LYRIS : desplazamiento por página. Lectura de TXT, PDF, RTF, DOC.
texteetreliefenespanol.wordpress.com
Máquina de leer Sonorel® | Texte & Relief
https://texteetreliefenespanol.wordpress.com/productos/maquina-de-leer-sonorel
Softwares especializados, hardwares y adaptaciones informáticas dedicados a las personas deficientes visuales. 3 (pas de titre). 485 (pas de titre). Máquina de leer Sonorel. La máquina multifunciónes…. Una nueva forma de escribir. Simplicidad de utilización :. Encender su ordenador y Sonorel se pone en marcha automáticamente. Un control vocalizado le permite acceder a todas las funciones. Ningún conocimiento informatico es necesario, sólo un aprendizaje es suficiente. Ergonomía de utilización :. Regula l...