myworldandlanguage.wordpress.com
Des pique-niques en cours de FLE | My World And Language
https://myworldandlanguage.wordpress.com/2014/09/16/des-pique-niques-en-cours-de-fle
My World And Language. My world of books, linguistics, EdTech, and culture. September 16, 2014. Des pique-niques en cours de FLE. Our students always enjoy food lesson plans. I do not know if it is because they are growing during the Middle School years but, truth be said, THEY LOVE FOOD! I am a huge picnic lover. Yes, they loved the idea! Some parents told me that their kids kept talking about the picnic for days, they were eagerly waiting for our pique-nique test/activity. Pros of this activity:. They ...
myworldandlanguage.wordpress.com
Follow me! | My World And Language
https://myworldandlanguage.wordpress.com/follow-me-2
My World And Language. My world of books, linguistics, EdTech, and culture. Please follow me on this virtual world:. Aboutme @ All about.me. LinkedIn @ My Linkedin. Pinterest @ My Pinterest. Visualize.me @ Visualize.me. Crushpath @ Language Services. Leave a Reply Cancel reply. Enter your comment here. Fill in your details below or click an icon to log in:. Email (Address never made public). You are commenting using your WordPress.com account. ( Log Out. Notify me of new comments via email. Blog de Tradu...
palabracadabra.net
marketing | La magia del idioma
https://palabracadabra.net/tag/marketing
La magia del idioma. Y el arte de la traducción. March 15, 2014. Posted in Vida del traductor. Siempre he pensado que las facultades de traducción e interpretación deberían ofrecer asignaturas de marketing. El traductor, lingüista exhaustivo y amante de las palabras, ha de ser también su propio representante comercial. Por qué son importantes las tarjetas de visita en esta era tecnológica? Cualquier traductor que se precie debe contar con esta herramienta elemental de marketing! Qué incluir en la tarjeta...
palabracadabra.net
10 motivos para estudiar traducción e interpretación | La magia del idioma
https://palabracadabra.net/2015/05/11/10-motivos-para-estudiar-traduccion-e-interpretacion
La magia del idioma. Y el arte de la traducción. Palabracadabra… Moonbeam Awards! May 11, 2015. 10 motivos para estudiar traducción e interpretación. Y, para esos estudiantes que aún no se deciden, aquí van 10 motivos para estudiar traducción e interpretación. Por @OLGAJENO #translationrocks #goforit. Leave a Reply Cancel reply. Enter your comment here. Fill in your details below or click an icon to log in:. Address never made public). You are commenting using your WordPress.com account. ( Log Out. Servi...
ageofex.wordpress.com
A Different Learning Style | The Age of Exploration Blog
https://ageofex.wordpress.com/2011/10/31/a-different-learning-style
The Age of Exploration Blog. A Different Learning Style. Posted on October 31, 2011. Ever since I was little, I have marched to the beat of a different drummer. I didn’t start talking until I was about two and a half– however, I skipped the two-or-three-word-command phase and went right to full sentences. In kindergarten, while the other kids were glueing pinto beans on the letter ‘B’, I preferred to head over to the dress-up station. 8220;Learning is but an adjunct to ourself/ And where we are learning ...
myworldandlanguage.wordpress.com
Interdisciplinary – Study Skills | My World And Language
https://myworldandlanguage.wordpress.com/2015/04/28/interdisciplinary-study-skills
My World And Language. My world of books, linguistics, EdTech, and culture. April 28, 2015. Interdisciplinary – Study Skills. One of my favorite aspects of teaching Foreign Languages is the fact that we can be creative and teach just about anything! Language is communication so, we communicate when we talk about grammar, but also when we talk about math, literature, the environment, or even science. I run into this excellent article. Finlandia, un ejemplo a seguir →. Leave a Reply Cancel reply. Creativit...
palabracadabra.net
Lengua es magia | La magia del idioma
https://palabracadabra.net/category/lengua-es-magia
La magia del idioma. Y el arte de la traducción. Category Archives: Lengua es magia. February 9, 2014. Posted in Lengua es magia. Hoy nació la palabra, como la del sombrero del mago que hace clic con su varita. Hoy surgieron palabras que van a completar proyectos, que van a unir ideas, que van a ser arte. Surge de la necesidad de proporcionar servicios lingüísticos a entidades públicas y privadas de diversos campos especializados de la lengua. En. La magia del idioma y el arte de la traducción. 10 motivo...
principalmusings.wordpress.com
Got feedback? | One Principal's Musings
https://principalmusings.wordpress.com/2011/07/08/got-feedback
One Principal's Musings. If so, please take some time read my entry plan. Thank you in advance for your time. My Summer Reading List. Jul 09, 2011. My daughters are there now! I loved your entry plan–‘tho it might be a bit ambitious. Perhaps you can accomplish more if you declare at least one day a week a no office day? Jul 10, 2011. I am sure your daughters are enjoying their time there as much as I did mine – small world huh? Jul 09, 2011. Jul 10, 2011. Thank you, Ross, for your thoughts! Jul 10, 2011.
palabracadabra.net
March | 2014 | La magia del idioma
https://palabracadabra.net/2014/03
La magia del idioma. Y el arte de la traducción. Monthly Archives: March 2014. March 15, 2014. Posted in Vida del traductor. Siempre he pensado que las facultades de traducción e interpretación deberían ofrecer asignaturas de marketing. El traductor, lingüista exhaustivo y amante de las palabras, ha de ser también su propio representante comercial. Por qué son importantes las tarjetas de visita en esta era tecnológica? Aquí os presento algunas razones:. El cliente contará con la tarjeta y la tendrá a man...
palabracadabra.net
February | 2014 | La magia del idioma
https://palabracadabra.net/2014/02
La magia del idioma. Y el arte de la traducción. Monthly Archives: February 2014. February 9, 2014. Posted in Lengua es magia. Hoy nació la palabra, como la del sombrero del mago que hace clic con su varita. Hoy surgieron palabras que van a completar proyectos, que van a unir ideas, que van a ser arte. Surge de la necesidad de proporcionar servicios lingüísticos a entidades públicas y privadas de diversos campos especializados de la lengua. En. La magia del idioma y el arte de la traducción. 10 motivos p...