tipsfortranslators.wordpress.com tipsfortranslators.wordpress.com

tipsfortranslators.wordpress.com

Tips and Tricks for Translators (TT4T)

Tips and Tricks for Translators (TT4T). Backing up for disaster – DV3. Author: Victor Dewsbery, Patrick Germain, Daniel Benito). What you should back up:. Your main MDB or MDBs (each of which consists of at least 4 files, and all are equally essential). Your TDB or TDBs. The settings file (settings.mdb), which is normally located in the DV3 directory, unless you have changed it to work in a net, or for backup purposes (See DV3 Settings Info. Tip: Suggested utility for data backup: Syncback. 1 The space c...

http://tipsfortranslators.wordpress.com/

WEBSITE DETAILS
SEO
PAGES
SIMILAR SITES

TRAFFIC RANK FOR TIPSFORTRANSLATORS.WORDPRESS.COM

TODAY'S RATING

>1,000,000

TRAFFIC RANK - AVERAGE PER MONTH

BEST MONTH

September

AVERAGE PER DAY Of THE WEEK

HIGHEST TRAFFIC ON

Friday

TRAFFIC BY CITY

CUSTOMER REVIEWS

Average Rating: 4.6 out of 5 with 13 reviews
5 star
9
4 star
3
3 star
1
2 star
0
1 star
0

Hey there! Start your review of tipsfortranslators.wordpress.com

AVERAGE USER RATING

Write a Review

WEBSITE PREVIEW

Desktop Preview Tablet Preview Mobile Preview

LOAD TIME

1.2 seconds

FAVICON PREVIEW

  • tipsfortranslators.wordpress.com

    16x16

  • tipsfortranslators.wordpress.com

    32x32

CONTACTS AT TIPSFORTRANSLATORS.WORDPRESS.COM

Login

TO VIEW CONTACTS

Remove Contacts

FOR PRIVACY ISSUES

CONTENT

SCORE

6.2

PAGE TITLE
Tips and Tricks for Translators (TT4T) | tipsfortranslators.wordpress.com Reviews
<META>
DESCRIPTION
Tips and Tricks for Translators (TT4T). Backing up for disaster – DV3. Author: Victor Dewsbery, Patrick Germain, Daniel Benito). What you should back up:. Your main MDB or MDBs (each of which consists of at least 4 files, and all are equally essential). Your TDB or TDBs. The settings file (settings.mdb), which is normally located in the DV3 directory, unless you have changed it to work in a net, or for backup purposes (See DV3 Settings Info. Tip: Suggested utility for data backup: Syncback. 1 The space c...
<META>
KEYWORDS
1 skip to content
2 disclaimer
3 larr;
4 older posts
5 posted on
6 tipsfortranslators
7 freeware
8 posted in
9 backup
10 leave a comment
CONTENT
Page content here
KEYWORDS ON
PAGE
skip to content,disclaimer,larr;,older posts,posted on,tipsfortranslators,freeware,posted in,backup,leave a comment,tagged,author endre both,from endre,thank you,endre both,configuration,word,quality check,author emilio benito,fig fil,ename,firm fil,meta
SERVER
nginx
CONTENT-TYPE
utf-8
GOOGLE PREVIEW

Tips and Tricks for Translators (TT4T) | tipsfortranslators.wordpress.com Reviews

https://tipsfortranslators.wordpress.com

Tips and Tricks for Translators (TT4T). Backing up for disaster – DV3. Author: Victor Dewsbery, Patrick Germain, Daniel Benito). What you should back up:. Your main MDB or MDBs (each of which consists of at least 4 files, and all are equally essential). Your TDB or TDBs. The settings file (settings.mdb), which is normally located in the DV3 directory, unless you have changed it to work in a net, or for backup purposes (See DV3 Settings Info. Tip: Suggested utility for data backup: Syncback. 1 The space c...

INTERNAL PAGES

tipsfortranslators.wordpress.com tipsfortranslators.wordpress.com
1

Number checks – DV3 | Tips and Tricks for Translators (TT4T)

https://tipsfortranslators.wordpress.com/2011/02/03/number-checks

Tips and Tricks for Translators (TT4T). Searching the memory using wildcards. Paragraph delimiter is not working →. Number checks – DV3. Export your Lexicon, clean it up, and use an empty TDB to perform a number check. Number checks are faster if your TDB and Lexicon are empty. Select “Also check numerals” in Tools Options Terminology Checks” and go ahead. This entry was posted in DV3. Searching the memory using wildcards. Paragraph delimiter is not working →. Leave a Reply Cancel reply.

2

Special Fonts – Veronika DV | Tips and Tricks for Translators (TT4T)

https://tipsfortranslators.wordpress.com/2011/02/03/special-fonts-veronika-dv

Tips and Tricks for Translators (TT4T). Exporting an unfinished translation (DV3). Would you like to add missing spaces in the end of a target sentence? Special Fonts – Veronika DV. Endre Both modified a couple of fonts to be used in DV. To downolad them, click here. The following modifications have been applied:. Please send comments and suggestions to “abo at endreboth dot com”. This entry was posted in Configuration. Exporting an unfinished translation (DV3). Leave a Reply Cancel reply. You are commen...

3

Backing up for disaster – DV3 | Tips and Tricks for Translators (TT4T)

https://tipsfortranslators.wordpress.com/2011/02/03/backing-up-for-disaster-dv3

Tips and Tricks for Translators (TT4T). Would you like to add missing spaces in the end of a target sentence? Backing up for disaster – DV3. Author: Victor Dewsbery, Patrick Germain, Daniel Benito). What you should back up:. Your main MDB or MDBs (each of which consists of at least 4 files, and all are equally essential). Your TDB or TDBs. Current project be careful, in some cases it may be necessary to have the same directory structure. Tip: Suggested utility for data backup: Syncback. Follow “Tip...

4

Exporting an unfinished translation (DV3) | Tips and Tricks for Translators (TT4T)

https://tipsfortranslators.wordpress.com/2011/02/03/exporting-an-unfinished-translation

Tips and Tricks for Translators (TT4T). Paragraph delimiter is not working. Special Fonts – Veronika DV →. Exporting an unfinished translation (DV3). You can export an unfinished translation if you answer “No”. To the question “Would you like to add missing spaces to the end of target sentences? If you answer “ Yes. 8220;, Déjà Vu will ask for codes, making it difficult to export. In this case, you should clean those spaces using the SQL command:. Xx stands for your target language code. Build a website ...

5

Disclaimer | Tips and Tricks for Translators (TT4T)

https://tipsfortranslators.wordpress.com/disclaimer

Tips and Tricks for Translators (TT4T). Use information at your own risk. Leave a Reply Cancel reply. Enter your comment here. Fill in your details below or click an icon to log in:. Address never made public). You are commenting using your WordPress.com account. ( Log Out. You are commenting using your Twitter account. ( Log Out. You are commenting using your Facebook account. ( Log Out. You are commenting using your Google account. ( Log Out. Notify me of new comments via email.

UPGRADE TO PREMIUM TO VIEW 4 MORE

TOTAL PAGES IN THIS WEBSITE

9

LINKS TO THIS WEBSITE

cafetran4mac.blogspot.com cafetran4mac.blogspot.com

CafeTran4Mac: The First Results

http://cafetran4mac.blogspot.com/2010/11/first-results.html

Please note that some of the entries are very old. *. Thursday, 25 November 2010. There are a lot of screenshots - click to enlarge - in this entry, so it may be a good idea to. Download a PDF file. 356 kB) of it from. If you open the Project, and Start the translation, you will see the first sentence in the source language. The results of Google and Bing. For the imported databases, select the database, and go Memory Insert machine translation. Plus a strange pop-up screen. For the assembled translation:.

cafetran4mac.blogspot.com cafetran4mac.blogspot.com

CafeTran4Mac: CafeTran Espresso 2015's Resources, an Overview

http://cafetran4mac.blogspot.com/2015/07/cafetran-espresso-2015s-resources.html

Please note that some of the entries are very old. *. Friday, 10 July 2015. CafeTran Espresso 2015's Resources, an Overview. The translation memory for segments. It’s still there, and it’s the only resource you really can’t do without. It’s a TMX mark-up file that offers far more features than the original TMs, including fuzzy matches and easy but extensive maintenance from within CafeTran. A memory for words and phrases, very similar to the TM, with the same benefits. A very recent development. I&#8...

cafetran4mac.blogspot.com cafetran4mac.blogspot.com

CafeTran4Mac: Converting Huge TMX Resources to... TMX Resources

http://cafetran4mac.blogspot.com/2015/08/converting-huge-tmx-resources-to-tmx.html

Please note that some of the entries are very old. *. Saturday, 1 August 2015. Converting Huge TMX Resources to. TMX Resources. With the free version. Download and install the free version of CafeTran. It’s a ridiculously small download, but you may have to install Java as well. Run CafeTran, the Dashboard will pop up. Drop a document (e.g. *.docx) or a project (e.g. SDLXLIFF) on the Dashboard, and check the settings for the source and target language. You now have your two languages in a simple table&#4...

cafetran4mac.blogspot.com cafetran4mac.blogspot.com

CafeTran4Mac: Importing a Glossary I

http://cafetran4mac.blogspot.com/2010/11/importing-glossary-i.html

Please note that some of the entries are very old. *. Tuesday, 23 November 2010. Importing a Glossary I. Importing a database is surprisingly easy. The fact that it took me all day yesterday to achieve it (so no entry yesterday, sorry! Was due to the fact that my 15 MB text file was corrupt. Cafetran stops importing the data at the point of the error. Igor had to create a new. To import the data:. Go to Library New resource Glossary OK. To open the newly created glossary:. Go to Library Glossaries. So do...

cafetran4mac.blogspot.com cafetran4mac.blogspot.com

CafeTran4Mac: On Databases

http://cafetran4mac.blogspot.com/2010/11/on-databases-1.html

Please note that some of the entries are very old. *. Sunday, 21 November 2010. I doubt if there are (m)any translators around who choose CafeTran as their first ever CAT tool. Most people who consider CT will be "switchers." I am. I have been using DéjàVu for 13 or 14 years now. The main feature of CAT tools is databases, and some time ago, a DV user suggested to use only one set of databases for each language combination. That idea made sense. In DV, there are three kinds of databases:. You can try Caf...

cafetran4mac.blogspot.com cafetran4mac.blogspot.com

CafeTran4Mac: Back to the Project File

http://cafetran4mac.blogspot.com/2010/11/back-to-project-file.html

Please note that some of the entries are very old. *. Monday, 29 November 2010. Back to the Project File. This may seem a step back, and it sort of is a step back, but I want to go to the opening screen of CafeTran once more. That's where I apparently made my mistakes. After starting CT, you will see a pop-up screen, the Project File, to configure the project. So I. Set up the project. Note that I didn't enter the path of the document. Choosing the Project will do. If I click the Lex bar, and go to Memor...

cafetran4mac.blogspot.com cafetran4mac.blogspot.com

CafeTran4Mac: The First Translation Effort

http://cafetran4mac.blogspot.com/2010/11/first-translation-effort.html

Please note that some of the entries are very old. *. Saturday, 27 November 2010. The First Translation Effort. Time to do some work. I ran Start.jar to open CafeTran, and before opening my tiny project, I activated my databases. I opened my MDB and TDB* (both in TMX format) by going to Memory Open Memory, and my Lexicon by going to Library Glossaries. I then opened my Project. One of my worries instantly disappeared: No more "Memory 1". Good. I clicked "Next segment", and inserted the Bing translation.

cafetran4mac.blogspot.com cafetran4mac.blogspot.com

CafeTran4Mac: Question Time

http://cafetran4mac.blogspot.com/2010/12/question-time.html

Please note that some of the entries are very old. *. Thursday, 2 December 2010. Everything seems to be working fine now, but I'm afraid I still have some questions on using databases:. If you include Google/Bing, everybody works with at least 2 databases. Can CafeTran assemble a translation by taking terms from these databases in a particular order? In my case, look for perfect matches first, then for matches in the Lex, then in the TDB? The assemble order is the following:. In the Project File, I set t...

cafetran4mac.blogspot.com cafetran4mac.blogspot.com

CafeTran4Mac: Importing a Translation Memory

http://cafetran4mac.blogspot.com/2010/11/importing-translation-memory.html

Please note that some of the entries are very old. *. Thursday, 25 November 2010. Importing a Translation Memory. This is the last of the DéjàVu databases I will import in CafeTran, that is, for this project and this blog. DV3 allows me to export my memory database / Big Mama as a WorkBench or a TMX file, but I prefer to stay away from Trados as much as I can, so I choose export as text delimited file again. No need to repeat the procedure, it's in the previous entries. Open CT if it's not open already,.

cafetran4mac.blogspot.com cafetran4mac.blogspot.com

CafeTran4Mac: Importing a Glossary II

http://cafetran4mac.blogspot.com/2010/11/importing-glossary-ii.html

Please note that some of the entries are very old. *. Wednesday, 24 November 2010. Importing a Glossary II. Importing the "Lexicon for this Project" is essentially the same procedure as. Since it is also a tab delimited file. My first attempt, however, did import the lexicon, but after opening it, showed. Terms instead of the terms for the current segment only. Changing the "Entries separator" from Windows into MAC did the trick, but don't ask me why. I added a new tip in the Igor Says. Cross-platform, s...

UPGRADE TO PREMIUM TO VIEW 10 MORE

TOTAL LINKS TO THIS WEBSITE

20

OTHER SITES

tipsfortradingforex.com tipsfortradingforex.com

Tipsfortradingforex.com

This domain may be for sale. Backorder this Domain. This Domain Name Has Expired - Renewal Instructions.

tipsfortraining.blogspot.com tipsfortraining.blogspot.com

Tips for Training

Could This Really Happen in America? Can you believe its 2023 already? I’m still writing ’22 on everything. Seems like yesterday I was sitting in first grade celebrating the century change. I know we haven’t chatted since Christmas. Sorry. Anyway, I have some difficult news and I really didn’t want to call or talk face to face. Joey’s been OK at kindergarten although he still complains about going. But then he wasn’t happy about day care either, so what can we do? Mom, the way he looked at me just broke ...

tipsfortrainingadog.com tipsfortrainingadog.com

Tips for Training a Dog | Best Tips for Dog Training

Tips for Training a Dog. Tips for Dog Training. Welcome To Tips for Training a Dog. Learn the Best Tips for Dog Training. We Are Passionate About Our Dogs. And We Can Help You Learn How To Train Your Dog. Teaching Your Dog Basic Commands Like Sit and Stay Will Make Life So Much Easier! Before You Get a Dog. Are you thinking of getting a dog? Get our checklist of things you should think about before deciding which one to adopt. Having trouble potty training your puppy? It can be done!

tipsfortrainingapuppy.com tipsfortrainingapuppy.com

Tips For Training A Puppy|Dog Obedience|Dog Training

How You Can Protect Your Dog from Fleas and Ticks. While the outdoors is a great place for a dog to be, it's also a place where they can be put at risk. When a dog spends time outside, they could be bitten by fleas or ticks, which can cause diseases like heartworm and anaplasma. Thankfully, there are many of things that pet owners can […]. Smart Reasons Of Having Pet Insurance And The Benefits Of Pet Insurance. Reward Your Dog When Obedience Training. Positive Reinforcement Dog Training Tips For Owners.

tipsfortranslators.com tipsfortranslators.com

Tips for Translators | serving translators around the world since 2004

Serving translators around the world since 2004. Are you considering a career in translation? Perhaps looking to generate a second stream of income? Afraid to jump right in because you’re not sure what it takes to be a successful translator? Or do you want to boost your existing translation business? You have just found a wealth of information that has helped countless others before you. The flow of feedback generated by my original. I therefore decided to write the.

tipsfortranslators.wordpress.com tipsfortranslators.wordpress.com

Tips and Tricks for Translators (TT4T)

Tips and Tricks for Translators (TT4T). Backing up for disaster – DV3. Author: Victor Dewsbery, Patrick Germain, Daniel Benito). What you should back up:. Your main MDB or MDBs (each of which consists of at least 4 files, and all are equally essential). Your TDB or TDBs. The settings file (settings.mdb), which is normally located in the DV3 directory, unless you have changed it to work in a net, or for backup purposes (See DV3 Settings Info. Tip: Suggested utility for data backup: Syncback. 1 The space c...

tipsfortransmen.com tipsfortransmen.com

tipsfortransmen.com

tipsfortrappingcatslhs.blogspot.com tipsfortrappingcatslhs.blogspot.com

Tips for Trapping Cats (TNR)

Tips for Trapping Cats (TNR). Wednesday, May 23, 2012. HOW TO: Trapping 101. I wanted to reach out to those of you that are interested in helping cats and would like to start trapping in your spare time. I am a volunteer and long time animal activist. I would like to share with you how you can help make a huge difference in cat’s lives in this community. What you will need. Newspaper to line the traps with (no more than two sheets, so it's not too heavy). Flashlight to check for cats or check your traps.

tipsfortravel.com tipsfortravel.com

TipsForTravel.com is for Sale! @ DomainMarket.com

Search Premium Domain Names. What's in a Domain Name? Building your online presence starts with a top quality domain name from DomainMarket.com. At DomainMarket.com you'll find thousands of the very best .Com domain names waiting to be developed into first rate brands. We have been in business over 10 years and have sold more of our premium domains than any competitors. At DomainMarket.com we offer simple, safe and secure transactions for premium domain names. Your branding efforts will be much m...A pre...

tipsfortraveling.info tipsfortraveling.info

i Travel Tips

Top Reasons for Choosing an Online Travel Agency. When you are looking to plan a vacation, there are going to be several things that you want to look at so that you know your vacation is going to be as smooth as possible. One of the most important aspects is going to be deciding on how to plan your trip. Choosing an online […]. June 2, 2011. How To Avoid The 10 Most Common Honeymoon Mistakes. June 2, 2011. Undiscovered Destinations Tours and Holidays in Armenia. June 2, 2011. January 20, 2015. GO TO : ht...

tipsfortravelingabroad.blogspot.com tipsfortravelingabroad.blogspot.com

Tips For Traveling Abroad

Tips For Traveling Abroad. Traveling abroad has its ups and downs. Here are tips to make your trip abroad a safe and happy one! Tuesday, January 13, 2009. Tips For Dealing With Security Checkpoints At Airports. Ever since 911, the rules at our airports have changed. If you are planning on flying, you will find that most of these changes have occurred right at airports, namely airport security checkpoints. If you are about to head off to travel abroad. Tips for traveling abroad. Subscribe to: Posts (Atom).