translatethislyric.blogspot.com translatethislyric.blogspot.com

TRANSLATETHISLYRIC.BLOGSPOT.COM

Translate this lyric ~ Traducciones de Jmusic

Si usas mis traducciones para fansubear o postear en algún foro. Poniendo un enlace a este blog. Jueves, 6 de octubre de 2011. Hata Motohiro - Selva. Mi anhelo va siendo lentamente teñido por la envidia. Y cada vez nos alejamos más. No desvío la mirada en ningún momento. Mientras te veo bailar a las orillas del río. Deslizandote por el contorno del agua, para luego emprender el vuelo. Aquella ilusión apareció sobre las olas con un destello. Incluso si la rescatase, se derramará irremediablemente. Koe age...

http://translatethislyric.blogspot.com/

WEBSITE DETAILS
SEO
PAGES
SIMILAR SITES

TRAFFIC RANK FOR TRANSLATETHISLYRIC.BLOGSPOT.COM

TODAY'S RATING

>1,000,000

TRAFFIC RANK - AVERAGE PER MONTH

BEST MONTH

July

AVERAGE PER DAY Of THE WEEK

HIGHEST TRAFFIC ON

Saturday

TRAFFIC BY CITY

CUSTOMER REVIEWS

Average Rating: 3.6 out of 5 with 11 reviews
5 star
5
4 star
1
3 star
3
2 star
0
1 star
2

Hey there! Start your review of translatethislyric.blogspot.com

AVERAGE USER RATING

Write a Review

WEBSITE PREVIEW

Desktop Preview Tablet Preview Mobile Preview

LOAD TIME

0.3 seconds

FAVICON PREVIEW

  • translatethislyric.blogspot.com

    16x16

  • translatethislyric.blogspot.com

    32x32

  • translatethislyric.blogspot.com

    64x64

  • translatethislyric.blogspot.com

    128x128

CONTACTS AT TRANSLATETHISLYRIC.BLOGSPOT.COM

Login

TO VIEW CONTACTS

Remove Contacts

FOR PRIVACY ISSUES

CONTENT

SCORE

6.2

PAGE TITLE
Translate this lyric ~ Traducciones de Jmusic | translatethislyric.blogspot.com Reviews
<META>
DESCRIPTION
Si usas mis traducciones para fansubear o postear en algún foro. Poniendo un enlace a este blog. Jueves, 6 de octubre de 2011. Hata Motohiro - Selva. Mi anhelo va siendo lentamente teñido por la envidia. Y cada vez nos alejamos más. No desvío la mirada en ningún momento. Mientras te veo bailar a las orillas del río. Deslizandote por el contorno del agua, para luego emprender el vuelo. Aquella ilusión apareció sobre las olas con un destello. Incluso si la rescatase, se derramará irremediablemente. Koe age...
<META>
KEYWORDS
1 dame el credito
2 traducción
3 romaji
4 lalalala
5 publicado por
6 kuro shinzou
7 1 comentario
8 etiquetas hata motohiro
9 rarara utatte yukou
10 no hay comentarios
CONTENT
Page content here
KEYWORDS ON
PAGE
dame el credito,traducción,romaji,lalalala,publicado por,kuro shinzou,1 comentario,etiquetas hata motohiro,rarara utatte yukou,no hay comentarios,etiquetas hirai ken,adiós,sayonara,seguiré gritándolo,te amo,todokanai negai demo,nee kikoeteru no,deatta hi
SERVER
GSE
CONTENT-TYPE
utf-8
GOOGLE PREVIEW

Translate this lyric ~ Traducciones de Jmusic | translatethislyric.blogspot.com Reviews

https://translatethislyric.blogspot.com

Si usas mis traducciones para fansubear o postear en algún foro. Poniendo un enlace a este blog. Jueves, 6 de octubre de 2011. Hata Motohiro - Selva. Mi anhelo va siendo lentamente teñido por la envidia. Y cada vez nos alejamos más. No desvío la mirada en ningún momento. Mientras te veo bailar a las orillas del río. Deslizandote por el contorno del agua, para luego emprender el vuelo. Aquella ilusión apareció sobre las olas con un destello. Incluso si la rescatase, se derramará irremediablemente. Koe age...

INTERNAL PAGES

translatethislyric.blogspot.com translatethislyric.blogspot.com
1

Translate this lyric ~ Traducciones de Jmusic: No regret life

http://www.translatethislyric.blogspot.com/2010/10/no-regret-life.html

Si usas mis traducciones para fansubear o postear en algún foro. Poniendo un enlace a este blog. Jueves, 21 de octubre de 2010. Una de las primeras bandas que conocí. Como todos, por Nakushita Kotoba, ending 9 de naruto. No porque me guste naruto, de hecho la conocí en un juego xD. Desde la primera vez que quedé encantado con la voz de Oda, es simplemente única, envolvente, emocionante. Caben muchas cualidades para describirla. Banda sencillamente única, otra de mis favoritas :). Total de páginas vistas.

2

Translate this lyric ~ Traducciones de Jmusic: ONE OK ROCK

http://www.translatethislyric.blogspot.com/2010/10/one-ok-rock.html

Si usas mis traducciones para fansubear o postear en algún foro. Poniendo un enlace a este blog. Jueves, 21 de octubre de 2010. One ok rock es de esas bandas que merece la pena 100% escuchar. La dulce voz de Taka junto con la excelente instrumentación dan como resultado una banda de rock de aquellas. Aunque después de la salida de Alex, uno de los guitarristas, su sonido cambió drásticamente, siendo influenciado por algo más punk, pero no menos bueno :D Recomendada! Enviar por correo electrónico.

3

Translate this lyric ~ Traducciones de Jmusic: Ikimono Gakari - KIRA★KIRA★TRAIN

http://www.translatethislyric.blogspot.com/2011/09/ikimono-gakari-kirakiratrain.html

Si usas mis traducciones para fansubear o postear en algún foro. Poniendo un enlace a este blog. Lunes, 26 de septiembre de 2011. Ikimono Gakari - KIRA★KIRA★TRAIN. Una de mis preferidas de Ikimono Gakari :). Repentinamente comenzó a nevar, y permaneciste en silencio. Nuestro tercer invierno está llegando a su fin. Abordé un tren para así perseguir los sueños que bosquejé en el cielo de Tokyo. Y en la desolada y silenciosa plataforma tomaste repentinamente mi mano. La campana ya ha comenzado a sonar.

4

Translate this lyric ~ Traducciones de Jmusic: flumpool.

http://www.translatethislyric.blogspot.com/2010/10/flumpool.html

Si usas mis traducciones para fansubear o postear en algún foro. Poniendo un enlace a este blog. Jueves, 21 de octubre de 2010. Excelentísima banda. Muy popular en Japón además. Me sorprendí bastante ver que con apenas cerca de 2 años de carrera ya pisaran el budoukan. Lo merecen sin duda. Sonido fresco, agradable, Ryuuta con una voz privilegiada y buena instrumentación. Canciones que fluctúan entre el pop y el pop rock. Recomendadísimos! Boku wa guuzen wo matte iru rashii. Hoshi ni negai wo.

5

Translate this lyric ~ Traducciones de Jmusic: Hata Motohiro

http://www.translatethislyric.blogspot.com/2010/10/hata-motohiro.html

Si usas mis traducciones para fansubear o postear en algún foro. Poniendo un enlace a este blog. Jueves, 21 de octubre de 2010. Podría decir muchas cosas de Motohiro, pues es mi cantante favorito sin duda alguna. Sus canciones me llenan, su voz es simplemente única, sus letras me llegan completamente y además es un artista bastante multifasético, pasa desde baladas muy melancólicas a otras románticas, inclusive algunos temas de pop rock, excelente artista. Kimi to wa mou deaenai. 8 de abril de 2011, 20:02.

UPGRADE TO PREMIUM TO VIEW 14 MORE

TOTAL PAGES IN THIS WEBSITE

19

LINKS TO THIS WEBSITE

plasticsubs.blogspot.com plasticsubs.blogspot.com

Plastic Subs: octubre 2011

http://plasticsubs.blogspot.com/2011_10_01_archive.html

Busca tu video :). Sábado, 8 de octubre de 2011. ONE OK ROCK - chaosmyth. Una sorpresita :P Lo último de ONE OK ROCK :D. Me gustó mucho la canción * * Dedicada para esos amigos que están allí y para los que a pesar de que muchas veces no los vemos, sabemos que se puede contar con ellos :). Tamaño: 152,13 Mb. Enlaces a esta entrada. Enviar por correo electrónico. Jueves, 6 de octubre de 2011. Plastic Tree - Namida Drop. Tamaño: 37,06 Mb. Enlaces a esta entrada. Enviar por correo electrónico. Flumpool....

plasticsubs.blogspot.com plasticsubs.blogspot.com

Plastic Subs: flumpool. - Mitsumeteitai

http://plasticsubs.blogspot.com/2012/01/flumpool-mitsumeteitai.html

Busca tu video :). Viernes, 27 de enero de 2012. Flumpool. - Mitsumeteitai. Acá otra linda canción de estos muchachos :). El video trata del mito del hilo rojo del destino, para quienes no lo conozcan, los japoneses creen que dos personas que están destinados a estar juntos, están unidos por el hilo rojo del destino, que se amarra a los meñiques de ambos. Tal como se ve en el videoclip :). Tanto el video como la canción están lindos :P. Tamaño: 41,22 Mb. Enviar por correo electrónico. Pay money to my pain.

plasticsubs.blogspot.com plasticsubs.blogspot.com

Plastic Subs: coldrain. - To be alive

http://plasticsubs.blogspot.com/2012/02/coldrain-to-be-alive.html

Busca tu video :). Jueves, 23 de febrero de 2012. Coldrain. - To be alive. Tiempo sin actualizar. el jodido mediafire no me dejaba subir videos. pero bueno, al fin acá tienen algo. Tenía listo esto hace un tiempo. traté de que quedara bien, ahí ustedes juzgan xd. Si he dedicarlo a alguien sería a Emiliano, que le gusta esta canción :3. Un saludo para ti, ahora serás famoso 8D! Tamaño: 94,95 Mb. Enviar por correo electrónico. Publicar un comentario en la entrada. Suscribirse a: Enviar comentarios (Atom).

plasticsubs.blogspot.com plasticsubs.blogspot.com

Plastic Subs: miwa x Hata Motohiro - Niji ga kieta hi [Music Fair 21 (2011.06.18)]

http://plasticsubs.blogspot.com/2011/07/miwa-x-hata-motohiro-niji-ga-kieta-hi.html

Busca tu video :). Miércoles, 27 de julio de 2011. Miwa x Hata Motohiro - Niji ga kieta hi [Music Fair 21 (2011.06.18)]. La primera vez que vi este live dije, tengo que hacerlo *0*. Y acá lo tienen :). Una linda canción, y un buen dúo. Tamaño: 87,63 Mb. Enviar por correo electrónico. Woo 2 de los mejores cantantes ke existe y juntos! Wooo n n espero k sigas haciendo subs de Hata motohiro =D Gracias a vz lo konoci y enserio me enkanto =3 Arigato! 15 de octubre de 2011, 11:47. Me alegro de que te guste :D!

plasticsubs.blogspot.com plasticsubs.blogspot.com

Plastic Subs: Plastic Tree - Gin no hari [From Strange Fruits ~ 15th anniversary concert]

http://plasticsubs.blogspot.com/2012/02/plastic-tree-gin-no-hari-from-strange.html

Busca tu video :). Viernes, 3 de febrero de 2012. Plastic Tree - Gin no hari [From Strange Fruits 15th anniversary concert]. Al fin acá tienen la quinta parte de este concierto :P la tenía empezada hace un tiempo pero me daba flojeeera terminarla xD pero bueno, acá está al fin :). Me gusta mucho esta canción, y en general esta es la que más rescato del concierto ;P. Tamaño: 77,13 Mb. Enviar por correo electrónico. Me darias permiso de poder subir tus videos a youtube? 21 de febrero de 2012, 21:11. Total ...

plasticsubs.blogspot.com plasticsubs.blogspot.com

Plastic Subs: Hata Motohiro - Endroll

http://plasticsubs.blogspot.com/2012/02/hata-motohiro-endroll.html

Busca tu video :). Sábado, 11 de febrero de 2012. Hata Motohiro - Endroll. Lo nuevo de Motohiro :D! Me encantó la canción y el video :)! Hice lo mejor posible con los efectos y todo, espero les guste :)! NT: Al principio de la canción dice "SHAABETO." lo que sería la pronunciación japonesa de Sherbet (Sorbete) el cual es un tipo de helado. por ello le puse simplemente helado, para evitar confusiones :). Tamaño: 104,86 Mb. Enviar por correo electrónico. 2 de marzo de 2012, 20:45. Hirai Ken - Aishiteru.

plasticsubs.blogspot.com plasticsubs.blogspot.com

Plastic Subs: julio 2011

http://plasticsubs.blogspot.com/2011_07_01_archive.html

Busca tu video :). Sábado, 30 de julio de 2011. Plastic Tree - Tremolo. Uff cuánto tiempo sin hacer nada de pura. No me había animado, no sé, estaba en una etapa no-plastic : La verdad no me gusta el como están ahora, más que nada es por eso. Pero en fin. Esta canción si me gusta, es buenísima *0* hace un tiempo estaba guardado este proyecto y ahora me animé a sacarlo :P Espero les guste, y se viene más de Pura, paciencia :). Tamaño: 50,41 Mb. Enlaces a esta entrada. Enviar por correo electrónico. El úni...

plasticsubs.blogspot.com plasticsubs.blogspot.com

Plastic Subs: agosto 2011

http://plasticsubs.blogspot.com/2011_08_01_archive.html

Busca tu video :). Lunes, 22 de agosto de 2011. Hajime Chitose x Hata Motohiro - Nagori Yuki [Music Fair 21 (07.08.2010)]. Al fin pude subir este video! Maldito mediafire no me dejaba! Una linda canción de Iruka, cantada por Hajime Chitose y Hata Motohiro. Ambos artistas me encantan *0* así que a penas vi el video, manos a la obra! Espero les guste, comenten, agradezcan y todo lo demás :). Tamaño: 70,16 Mb. Enlaces a esta entrada. Enviar por correo electrónico. Martes, 16 de agosto de 2011. En el caso de...

UPGRADE TO PREMIUM TO VIEW 38 MORE

TOTAL LINKS TO THIS WEBSITE

46

OTHER SITES

translatethis.org translatethis.org

Translate This - German and English Translator

translatethisdocument.com translatethisdocument.com

Home

The Center for International Studies and Foreign Languages.). 25 Years of Excellence. Click on the logo for a FREE ESTIMATE. Upper Brookville, NY.

translatethisfor.me translatethisfor.me

translatethisfor.me - Registered at Namecheap.com

This domain is registered at Namecheap. This domain was recently registered at Namecheap. Please check back later! This domain is registered at Namecheap. This domain was recently registered at Namecheap. Please check back later! The Sponsored Listings displayed above are served automatically by a third party. Neither Parkingcrew nor the domain owner maintain any relationship with the advertisers.

translatethislb.com translatethislb.com

TranslateThis - Translation Agency

Conference Equipment and Presentation. Conference equipment and presentation. Nalyze This to. TranslateThis. This is how we provide accurate, reliable, and timely professional translation, interpretation, and language services to corporate clients and individuals around the world . With TranslateThis, the translation market will witness a makeover! To provide accurate, reliable, and timely professional translation, interpretation, and language services to corporate clients and individuals around the world.

translatethislyric.blogspot.com translatethislyric.blogspot.com

Translate this lyric ~ Traducciones de Jmusic

Si usas mis traducciones para fansubear o postear en algún foro. Poniendo un enlace a este blog. Jueves, 6 de octubre de 2011. Hata Motohiro - Selva. Mi anhelo va siendo lentamente teñido por la envidia. Y cada vez nos alejamos más. No desvío la mirada en ningún momento. Mientras te veo bailar a las orillas del río. Deslizandote por el contorno del agua, para luego emprender el vuelo. Aquella ilusión apareció sobre las olas con un destello. Incluso si la rescatase, se derramará irremediablemente. Koe age...

translatethisnow.com translatethisnow.com

translatethisnow.com

translatethisnow.org translatethisnow.org

Home

Quality, Promptness and Dependability. A graduate of Laurentian University's School of Translators (1992), Jocelyn Gauthier has gained vast professional experience both as a full-time and freelance French language translator. His work in several fields such as health care, education, mental health, social services, youth services, employment and several more has provided him with exceptional versatility. I want to work for you! Looking forward to meeting you!

translatethisworld.blogspot.com translatethisworld.blogspot.com

Translate this World

Por motivos ajenos al grupo y Subterfuge, hemos tenido que cambiar la fecha prevista para Barcelona al Jueves 25. Lamentamos los problemas que os pueda ocasionar tal cambio con tan poca antelación y esperamos resarcir(n)os con un buen concierto. Esta vez no podrá venir Mamut, así que estaremos acompañados por la dulce voz de Anni B. Sweet. Que no falte nadie! Nuestros amigos de Subterfuge cumplen 20 añitos. Desde que Carlos Galán y Gema Del Valle comenzaran aquel "Bloody Groovy Fanzine". Besos a a tod@s!

translatetibetan.wordpress.com translatetibetan.wordpress.com

Защищенный блог › Войти

This site is marked private by its owner. If you would like to view it, you’ll need two things:. A WordPress.com account. Don’t have an account? All you need is an email address and password register here! Permission from the site owner. Once you've created an account, log in and revisit this screen to request an invite. If you already have both of these, great! Email или имя пользователя. Larr; Назад к сайту «WordPress.com».

translateto.com translateto.com

TranslateTo.com - Translate To

Buy it on Sedo. Interested in TranslateTo.com. Email us at: info [at] siteurl.com.