
translationlab.pro
HomeI offer professional translation services.
http://www.translationlab.pro/
I offer professional translation services.
http://www.translationlab.pro/
TODAY'S RATING
>1,000,000
Date Range
HIGHEST TRAFFIC ON
Saturday
LOAD TIME
0.5 seconds
16x16
Eleonora Elez
Calle Lu●●●●●●●●co, 18/B
La Pe?i●●●●●●●altemba , Nayarit, 63720
MX
View this contact
Eleonora Elez
Calle Lu●●●●●●●●co, 18/B
La Pe?i●●●●●●●altemba , Nayarit, 63720
MX
View this contact
Eleonora Elez
Calle Lu●●●●●●●●co, 18/B
La Pe?i●●●●●●●altemba , Nayarit, 63720
MX
View this contact
Eleonora Elez
Calle Lu●●●●●●●●co, 18/B
La Pe?i●●●●●●●altemba , Nayarit, 63720
MX
View this contact
Name.com LLC (R2371-PRO)
WHOIS : whois.registrypro.pro
REFERRED :
PAGES IN
THIS WEBSITE
3
SSL
EXTERNAL LINKS
0
SITE IP
98.129.9.17
LOAD TIME
0.508 sec
SCORE
6.2
Home | translationlab.pro Reviews
https://translationlab.pro
I offer professional translation services.
About me
http://www.translationlab.pro/page/about-me
For an easier and far more effective communication. About me and my work. ATA (American Translators Association) associate. Official translator of the Telpochcalli de Jaltemba Cultural Association. MD graduated at Università degli Studi di Pavia (University of Pavia - Italy) in 1984. Postgraduate specialization: Maxillofacial surgery. The passion for travelling has enriched me with an extensive multicultural experience. Confidentiality and respect of deadlines are milestones in a translator’s job. My tra...
General information
http://www.translationlab.pro/page/general-information
For an easier and far more effective communication. Languages, Translation specialties, Rates and Billing. Variations in the cost of services depend on volume of the project, specificity of the content and delivery time. I can draw up a precise estimate only after reviewing the documents, but you may request a rough quote using the contact form, specifying the required service, content and word-count of documents. Translations are billed by source word, standard page (1500 keystrokes), or at a flat rate.
Services
http://www.translationlab.pro/page/services
For an easier and far more effective communication. Translation, Revision, Review, Editing, Proofreading, Subtitling. Translation can be considered synonymous with communication. In fact, although maintaining maximum fidelity to the original text, a high-quality translation is not noticed, the translated text reads as if originally written in the target language. Once I'm finished translating, always perform the checking (self-revision) for a final control before delivery. Besides, each day more and more...
TOTAL PAGES IN THIS WEBSITE
3
洛杉矶翻译服务网 - Translation LA and Service
洛杉矶翻译网 Please contact Translation LA and Service for more information. Add 611 N. Alhambra Ave. #F, Monterey Park, CA 91755.
Translation Lab | Professional, high-quality translation and proofreading
Translation is not a matter of words only: it is a matter of making intelligible a whole culture". Pictures from our travels. See our adventures on Flickr. Language combinations offered by Translation Lab:. Other language combinations may be available on request. Medical and Pharmaceutical Translation. Since graduating from a Masters in Translation and Interpreting in 2009, I have also been working as as a medical translator and linguist. If you have recently returned home from abroad and need any medica...
Price Request - BuyDomains
Url=' escape(document.location.href) , 'Chat367233609785093432', 'toolbar=0,scrollbars=0,location=0,statusbar=0,menubar=0,resizable=0,width=640,height=500');return false;". Need a price instantly? Just give us a call. Toll Free in the U.S. We can give you the price over the phone, help you with the purchase process, and answer any questions. Get a price in less than 24 hours. Fill out the form below. One of our domain experts will have a price to you within 24 business hours. United States of America.
Translation Lab | თარგმანის ლაბორატორია
დღეს, კულტურული ურთიერთგაცვლების მაღალი აქტივობის ეპოქაში აუცილებელია ქართული ლიტერატურის გამოყვანა იზოლაციიდან და მისი შეთავაზება საერთაშორისო ინტელექტუალური საზოგადოებისათვის. ამ პროცესის მთავარ ბერკეტს კი მთარგმნელობითი წრეების მოზიდვა და დაინტერესება წარმოადგენს: თარგმანის მეშვეობით საერთაშორისო კულტურული ურთიერთობების ჩამოყალიბება ხელს შეუწყობს კულტურათაშორის დიალოგს, რაც ქართული ლიტერატურის ევროპულ კონტექსტში სრულფასოვნად ჩართვის აუცილებელი წინაპირობაა. გ) თარგმანი შუალედური ენების მეშვეობით. საქარ...
ตู้แปลภาษา เช่า ตู้ล่าม หูฟังแปลภาษา บูธ ล่ามประชุม
Welcome. ต ล าม. ต แปลภาษา เช า ต ล าม ห ฟ งแปลภาษา บ ธ ล ามประช ม. ศ นย การแปล Translation Lab. ไม ว าค ณต องการแปลภาษาใด บร การแปลภาษาและล าม ของศ นย การแปลทรานสเลช นแล บจะคอยให ความช วยเหล อและใส ใจก บงานของค ณ เราให บร การแปลเอกสาร ร บรองเอกสารรวมถ งบร การจ ดหา ล าม. หร อคล กท น. เช าบ ธล าม. เช าห ฟ งล าม. บร การต ล าม. บร การให เช า ท วร ไกด บ ธล าม เคร องแปลภาษา ล ามแปลภาษา. ให เช า ห ฟ งชมโรงงาน ระบบแปลภาษา ห ฟ งล าม ต เก บเส ยงล าม. เช าต ล าม. เช าห ฟ งแปลภาษา. บร การอ ปกรณ ล ามในงานประช มส มมนา.
Home
For an easier and far more effective communication. Translation Lab - The Art of Translation. Ldquo;Actually, the problem of translating is the very problem of writing and the translator is in the middle of it, maybe even more. The translator is the last true knight errant of literature”. Freely translated from the book “I ferri del mestiere” (lit. The tools of the trade), Fruttero e Lucentini, Einaudi, 2003. Please use the contact form to request information or a free quote.
A WebsiteBuilder Website - Home
Whatever your translation needs, our translation service will provide the quality and turnaround you need at a price that's right. PPC By Search Laboratory.
Translationlabs.com
Web hosting provider - Bluehost.com - domain hosting - PHP Hosting - cheap web hosting - Frontpage Hosting E-Commerce Web Hosting Bluehost
Web Hosting - courtesy of www.bluehost.com.
translation land
Lundi 4 janvier 2010. 171; Traduction et Enseignement : Quelle place pour la Culture? Alger, Salle des Actes, les 4 et le 5 mai 2010. Nous avons le plaisir d’annoncer la tenu du 3. Colloque international du Département d’Interprétariat et de Traduction sous le thème : Traduction et Enseignement : Quelle place pour la Culture? À la salle des Actes (Tunnel des Facultés) à Alger les 04 et 05 mai 2010. Dates à retenir :. Date limite d’envoi des résumés : 30 janvier 2010. Rappelez vous que le nombre limite de...
Translationlanguage.com