jp.t-link.ru
逐次通訳
http://www.jp.t-link.ru/services/consecutive
モスクワボリショイ ストロチェノフスキー通り7 ビジネスセンター ヴェルカ. 電話: 7 (495) 668-13-78. 169; 2004-2016 翻訳ビューロー トランスリンク. Приложить файл с текстом:. Прямо сейчас отправьте нам заполненную. Форму и наш менеджер свяжется с Вами.
it.t-link.ru
Attrezzature per la traduzione simultanea
http://www.it.t-link.ru/services/equipment
Ufficio centrale, Mosca. Ufficio centrale, Mosca. Attrezzature per la traduzione simultanea. Energetica e industria meccanica. Industria aeronautica e industria navale. Attrezzature per la traduzione simultanea. Attrezzature per la traduzione simultanea. La traduzione simultanea non rappresenta solamente una traduzione orale eseguita da un traduttore simultaneo professionista praticamente in contemporanea alla pronuncia del testo originale, bensì un impegnativo e duro lavoro. Si tratta del tip...Ogni par...
fr.t-link.ru
Translink assure la traduction de tous types de documents médicales
http://www.fr.t-link.ru/industry/medical
Secteur de l’énergie et de la construction mécanique. Construction aéronautique et navale. Traduction de textes médicaux de TransLink. Nous réalisons la traduction des types suivants de documentation médicale :. Articles scientifiques, textes pour intervenir dans des séminaires et des conférences ;. Résultats d’accréditation de médicaments ;. Documentation pour l’importation ;. Documentation pharmaceutique ;. Textes pour les sites de thématique médicale. Construction aéronautique et navale.
fr.t-link.ru
Profiter des interprètes professionnels de TRANSLINK pour vos interprétariats consécutifs
http://www.fr.t-link.ru/services/consecutive
Secteur de l’énergie et de la construction mécanique. Construction aéronautique et navale. L'interprétation consécutive est un type d'interprétation dans laquelle un spécialiste livre sa traduction une fois que l’orateur a cessé de parler et fait une pause. Particularité de la prestation. Agrave; la différence de l'interprétation simultanée, la consécutive ne requiert pas de matériel particulier, ni de stricte limitation du temps de l'intervenant, néanmoins il fa...Nous garantissons que tous les services...
en.t-link.ru
Sitemap
http://www.en.t-link.ru/sitemap
Head Office, Moscow. Branch St. Petersburg (Russia). Head Office, Moscow. Equipment for simultaneous interpretation. Equipment for simultaneous interpretation. 7 Bolshoi Strochenovsky Pereulok, Moscow. Telephone: 7 (495) 668-13-78. 169; 2004-2016 TransLink Translation Agency. Written translation and interpreting services. Прямо сейчас отправьте нам заполненную. Форму и наш менеджер свяжется с Вами.
ch.t-link.ru
经济和金融
http://www.ch.t-link.ru/industry/economic
莫斯科, 大斯特洛切诺夫斯基街7号 卫尔克商务中心. 电话: 7 (495) 668-13-78. 169; 2004-2016 TransLink翻译社. Приложить файл с текстом:. Прямо сейчас отправьте нам заполненную. Форму и наш менеджер свяжется с Вами.
ch.t-link.ru
航空制造和船舶制造
http://www.ch.t-link.ru/industry/avia
莫斯科, 大斯特洛切诺夫斯基街7号 卫尔克商务中心. 电话: 7 (495) 668-13-78. 169; 2004-2016 TransLink翻译社. Приложить файл с текстом:. Прямо сейчас отправьте нам заполненную. Форму и наш менеджер свяжется с Вами.
fr.t-link.ru
TRANSLINK localise tous types de vos documents, logiciels et sites web
http://www.fr.t-link.ru/services/localization
Secteur de l’énergie et de la construction mécanique. Construction aéronautique et navale. L’agence de traduction TransLink propose, parmi sa large gamme de services, le service de localisation de votre documentation. La localisation est la traduction d’une documentation et son adaptation aux particularités linguistiques et culturelles des différents marchés régionaux. Localisation des sites web. Localisation d’un logiciel. La localisation d’un logiciel ne peut être correctement réalis...Une équip...
fr.t-link.ru
Traduction documents dans le secteur aéronautique et navale avec Translink
http://www.fr.t-link.ru/industry/avia
Secteur de l’énergie et de la construction mécanique. Construction aéronautique et navale. Construction aéronautique et navale. Construction aéronautique et navale. L’accompagnement linguistique complexe comprend :. La traduction de la documentation d’exploitation, de réparation, technique, etc. L’accompagnement des négociations, la réception des délégations. L’élaboration des exigences pour la documentation, l’élaboration du cahier des charges. Vous pouvez dès aujourd’hui rejoindre la liste...169; 2004-...
de.t-link.ru
Synchrondolmetschen
http://www.de.t-link.ru/services/simultaneous
Filiale St. Petersburg. Ausrüstung für das Simultandolmetschen. Übersetzungen im Bereich Maschinenbau und Energetik. Übersetzungen im Bereich Schiffbau und Flugzeugbau. Das Simultandolmetschen ist eine der schwierigsten Arten des Dolmetschens, das dem Redner folgend oder fast gleichzeitig mit ihm geschieht. Das Simultandolmetschen wird bei großen internationalen Veranstaltungen (Konferenzen, Präsentationen, Seminaren) mit einer großen Zahl internationaler Teilnehmer genutzt. Der Dolmetscher unterliegt w&...
SOCIAL ENGAGEMENT