arceusfansub.blogspot.com
Arceus FanSub - Trayéndote los últimos subtitulos de Pokemon al Español!: Cheburashka Arere? Nuevo proyecto Cap 01
http://arceusfansub.blogspot.com/2010/04/cheburashka-arere-nuevo-proyecto-cap-01.html
12 abr. 2010. Nuevo proyecto Cap 01. Un nuevo proyecto comienza se trata de Cheburashka Arere, el que acaba de terminar con 26 episodios. La historia está basada en un famoso cuento Ruso escrito por. Eduard Uspenky, en esta se nos presenta a Cheburasha, una especie de oso Koala (el mismo desconoce lo que es) y sus aventuras con Gena, un cocodrilo quien será su amigo y le enseñará cosas acerca de la vida. Una pequeña ficha de la serie. N° de episodios:. Encoder y Raw Hunter:. Publicado por Arceus FanSub.
arceusfansub.blogspot.com
Arceus FanSub - Trayéndote los últimos subtitulos de Pokemon al Español!: Próximos proyectos
http://arceusfansub.blogspot.com/2010/04/proximos-proyectos.html
Actualmente estamos trabajando en varias cosas tanto de Pokémon como de otras series que planeamos hacer por ahora un miniresumen de lo que haremos. Ova Pikachu Natsuyasumi, la versión original con los diálogos japo. Falta karaokes y encodeo. Segunda película de Pokémon, El Pokémon fantasma, el despertar explosivo de Lugia. Está en etapa de traducción, debo señalara que esta película tiene mucho modismos japoneses. Trailer de Arceus, los teaser que salieron para esta película. Publicado por Arceus FanSub.
arceusfansub.blogspot.com
Arceus FanSub - Trayéndote los últimos subtitulos de Pokemon al Español!: Buscamos gente para el Fansub
http://arceusfansub.blogspot.com/2010/04/buscamos-gente-para-el-fansub.html
11 abr. 2010. Buscamos gente para el Fansub. Buscamos gente que quiera unirse al fansub para ir un poco más rápido ya que al final somo muy pocas las personas quienes llevamos esto, además de tener demasiadas obligaciones, no nos vendría nada de mal ayuda. Básicamente lo que necesitamos son:. Puede ser de Inglés a español o mucho mejor de japonés a español, pero si tienes un buen dominio del inglés eres bienvenido. Le da los estilos a los subs, es decir fuentes y colores. Publicado por Arceus FanSub.
suncollapse.blogspot.com
Suncollapse
http://suncollapse.blogspot.com/2009/03/chisme.html
Domingo, 15 de marzo de 2009. Aferro. Orgullo. Patético. Cerrado. 18 de marzo de 2009, 10:48. Boeeeee y a que se refiere esto :O aunque creo que comparto esas palabras, sobre todooo, lo de lazos arruinados. En fin, me voy a la mierda, pero es bueno saber que alguien mas piensa cosas asi. I love u baby (8) digo melli. 20 de marzo de 2009, 20:28. Jajaj no hace falta que entiendas a que me refiero. Es una palabra que varia en cada persona, nada mas. I love u mellizo. La katalina bitch de vp. Ok, so hi!
arceusfansub.blogspot.com
Arceus FanSub - Trayéndote los últimos subtitulos de Pokemon al Español!: Los Viajes Johto Vol 2
http://arceusfansub.blogspot.com/2010/04/los-viajes-johto-vol-2.html
11 abr. 2010. Los Viajes Johto Vol 2. Un álbum que a esta alturas la mayoría ya posee, uno de los pocos cd latinos que se editaron de Pokémon, este fue de edición limitada por eso es un tanto desconocido. Incluye los temas la temporada de Johto. Los Viajes Johto Vol 2. 01 Los Viajes Johto. 03 Vamos a Viajar. 05 Me Vuelve Loca. 06 Tu y Yo Con Pokémon. 07 Todo Esta Por Cambiar. 08 En Verdad Quieres Jugar. 09 Canción De Jigglypuff. 10 Dos Chicas Para Mí. 11 Cerca De Tu Hogar. 12 PokeRap GS *.
arceusfansub.blogspot.com
Arceus FanSub - Trayéndote los últimos subtitulos de Pokemon al Español!: Pokémon - A népszerű TV-sorozat zenéje Album
http://arceusfansub.blogspot.com/2010/04/pokemon-nepszeru-tv-sorozat-zeneje.html
12 abr. 2010. Pokémon - A népszerű TV-sorozat zenéje Album. En descarga la versión Húngara del álbum Para ser un Maestro, disfrútenlo. Pokémon - A népszerű TV-sorozat zenéje. Legyél te is mester. Rám néztél (Misty dala). Publicado por Arceus FanSub. Publicar un comentario en la entrada. Dejanos tu comentario ya sea sugerencia, reclamo, felicitaciones, etc. Estaremos encantados de saber lo que opinas sobre nuestro FanSub. Suscribirse a: Enviar comentarios (Atom). McAnime (Registro Oficial de FanSub).
arceusfansub.blogspot.com
Arceus FanSub - Trayéndote los últimos subtitulos de Pokemon al Español!: Polka o Dolka Single
http://arceusfansub.blogspot.com/2010/04/polka-o-dolka-single.html
Polka o Dolka Single. Para que vayan completando su colección les dejo el single de Nyarth (Mewoth) ya me acostumbre al nombre japo, del tema Poka o Dolka tema que se uso para uno de los cortos, y tambien es el ending 14 de la serie. Por desgracia no hay scans, confórmense con el single. 02 Polka-o-Dolka Original Karaoke. 03 Polka-o-Dolka Tango Mix. 04 Polka-o-Dolka Ondo Mix. 05 Polka-o-Dolka Swing Jazz Mix. 06 Polka-o-Dolka Hyper Dance Mix. No Thema (Hoenn Version). No Thema (Kanto Version).
SOCIAL ENGAGEMENT