ayumex.blogspot.com
Japan / Japón: Tom Cruise in Japan
http://ayumex.blogspot.com/2006/06/tom-cruise-in-japan.html
Japan / Japón. Varios temas relacionados a Japón. About Japan (sometimes in English). Tuesday, June 20, 2006. Tom Cruise in Japan. Watch interview and comments video (click 56k / 300k of Media Player or RealPlayer icon) : M:I:IV at Japan. A rough explanation by other media in English : Tom Cruise road show swings through Japan. El ministro le contestó : "OK" con sonrisa. Escribí chaqueta, pero me dijeron que se diría bata. Posted by ayumex at 11:13 AM. Watch the latest videos on YouTube.com.
ayumex.blogspot.com
Japan / Japón: 01/01/2005 - 02/01/2005
http://ayumex.blogspot.com/2005_01_01_archive.html
Japan / Japón. Varios temas relacionados a Japón. About Japan (sometimes in English). Monday, January 24, 2005. Un pequeño sí hizo la diferencia. De uno de los mensajes recibidos :. Un pequeño sí hizo la diferencia. Http:/ www.google.com/tsunami relief.html. Posted by ayumex at 11:00 AM. Monday, January 10, 2005. News about Japan English / Español. MDN : News on Japan as it happens. Http:/ mdn.mainichi.co.jp/. Http:/ www.asahi.com/english/english.html. Http:/ home.kyodo.co.jp/. The Japan Times Online.
ayumex.blogspot.com
Japan / Japón: notas
http://ayumex.blogspot.com/2006/06/notas.html
Japan / Japón. Varios temas relacionados a Japón. About Japan (sometimes in English). Wednesday, June 14, 2006. Why I quit the company. An interesting texts, even written in 1992 but overview of job life in Japan would not have changed so much. Women in Japan's Temporary Services Industry. Explains another view about jos in Japan. A success story of a part-timer is Hashimoto. Japan's oldest man and oldest woman : now 110 and 113. Posted by ayumex at 11:15 AM. Watch the latest videos on YouTube.com.
ayumex.blogspot.com
Japan / Japón: Un pequeño sí hizo la diferencia.
http://ayumex.blogspot.com/2005/01/un-pequeo-s-hizo-la-diferencia.html
Japan / Japón. Varios temas relacionados a Japón. About Japan (sometimes in English). Monday, January 24, 2005. Un pequeño sí hizo la diferencia. De uno de los mensajes recibidos :. Un pequeño sí hizo la diferencia. Http:/ www.google.com/tsunami relief.html. Posted by ayumex at 11:00 AM. Watch the latest videos on YouTube.com. View my complete profile. Cómo cuidar moldes para plásticos. Platos, floreros finos. Cuando no sepas qué leer. News about Japan English / Español. Rubeta de medalla de oro.
ayumex.blogspot.com
Japan / Japón: 09/01/2004 - 10/01/2004
http://ayumex.blogspot.com/2004_09_01_archive.html
Japan / Japón. Varios temas relacionados a Japón. About Japan (sometimes in English). Sunday, September 19, 2004. El siguiente comentario que he recibido me pareció interesante sin prejuicio, quisé citar con la autorización de la autora :. Posted by ayumex at 1:06 PM. Watch the latest videos on YouTube.com. View my complete profile. Cómo cuidar moldes para plásticos. Platos, floreros finos. Cuando no sepas qué leer. Un aspecto de Samurai. Platillos japoneses en español. Tom Cruise in Japan.
ayumex.blogspot.com
Japan / Japón: Platillos japoneses en español
http://ayumex.blogspot.com/2006/07/platillos-japoneses-en-espaol.html
Japan / Japón. Varios temas relacionados a Japón. About Japan (sometimes in English). Monday, July 03, 2006. Platillos japoneses en español. Estaba buscando una traducción de palabra : konnyaku, que no aparece en el diccionario que tengo, del japonés al español, y googleando (? En busqueda de "konnyaku" en español. Y llegué a una página donde se explica cómo preparar ODEN, y otros platillos japoneses. Ahora, regresando con el "Konnyaku". Y también una página en japonés. Por cierto, Sukiyaki. Un descanso ...
ayumex.blogspot.com
Japan / Japón: Un aspecto de Samurai
http://ayumex.blogspot.com/2006/09/un-aspecto-de-samurai.html
Japan / Japón. Varios temas relacionados a Japón. About Japan (sometimes in English). Friday, September 15, 2006. Un aspecto de Samurai. En cierto sentido, decir de Japón como un país de los samurai es curioso cuando hablamos de la población de los samurai en comparación a la población no-samurai : agricultores, artesanos, comerciantes. En 1872, en todo el Japón había cerca de 33 millones de población. Población Total : 30.8 millones. Agricultores y pescadores : 85%. Artesanos y comerciantes : 5%. Dur&oa...
ayumex.blogspot.com
Japan / Japón: Promover sus productos en japones
http://ayumex.blogspot.com/2006/03/promover-sus-productos-en-japones.html
Japan / Japón. Varios temas relacionados a Japón. About Japan (sometimes in English). Friday, March 17, 2006. Promover sus productos en japones. Cómo promover sus productos en japonés? Cuando no existía un ambiente como internet, se tenía que considerar un gasto no poco considerable para promover un producto en el extranjero, ó simplemente en un mercado lejano. No obstante, hay otra barrera que no fácilmente se pueda disolver : el idioma. Sin poder sondear si ese mercado dominado por el idioma japonés se...
ayumex.blogspot.com
Japan / Japón: 06/01/2004 - 07/01/2004
http://ayumex.blogspot.com/2004_06_01_archive.html
Japan / Japón. Varios temas relacionados a Japón. About Japan (sometimes in English). Thursday, June 24, 2004. Vi una foto de Amanohashidate en un blog llamado alive in kyoto. Amanohashidate es una de las más bellas vistas panorámicas de Japón, junto con Matsushima, Miyajima. El ángulo era de una vista de ave, trazó como si hubiera visto el lugar desde cielo. El pintor se llama Sesshuu (1420-1506), sus obras son calificadas como tesoro nacional. Posted by ayumex at 1:25 PM. Wednesday, June 23, 2004.
ayumex.blogspot.com
Japan / Japón: 10/01/2004 - 11/01/2004
http://ayumex.blogspot.com/2004_10_01_archive.html
Japan / Japón. Varios temas relacionados a Japón. About Japan (sometimes in English). Friday, October 29, 2004. Carpas sufren por terremoto en Niigata. El terremoto que sacudió pueblos en Niigata no solamente a los habitantes de la región sino también ganados y carpas sufren. Sin embargo, cuando pasaron 5 días después del terremoto, se inspeccionó el lugar y se encontraron 3 estanques de total 20 habían secado. Este pueblo es famoso también por el toro, que lleva 100 años de historia, aparte del ganado.