worldts.com worldts.com

WORLDTS.COM

論文翻訳・英文校正 研究論文専門の翻訳会社 ワールド翻訳サービス

JAXAをはじめ全国の公的研究機関、大学、大手企業研究開発部門が採用。あなたの論文を海外のジャーナルでも通用するネイティブレベルの英文に仕上げる研究者専門の翻訳会社。

http://www.worldts.com/

WEBSITE DETAILS
SEO
PAGES
SIMILAR SITES

TRAFFIC RANK FOR WORLDTS.COM

TODAY'S RATING

>1,000,000

TRAFFIC RANK - AVERAGE PER MONTH

BEST MONTH

February

AVERAGE PER DAY Of THE WEEK

HIGHEST TRAFFIC ON

Wednesday

TRAFFIC BY CITY

CUSTOMER REVIEWS

Average Rating: 4.0 out of 5 with 10 reviews
5 star
4
4 star
4
3 star
1
2 star
0
1 star
1

Hey there! Start your review of worldts.com

AVERAGE USER RATING

Write a Review

WEBSITE PREVIEW

Desktop Preview Tablet Preview Mobile Preview

LOAD TIME

0.8 seconds

FAVICON PREVIEW

  • worldts.com

    16x16

CONTACTS AT WORLDTS.COM

World Translation Services

World Translation Services

138-2-A5●●●●●●●●no-nishi

Ushi●●●●City , Ibaraki, 300-1206

JP

81.0●●●●3307
in●●●●●@worldts.com

View this contact

World Translation Services

World Translation Services

138-2-A5●●●●●●●●no-nishi

Ushi●●●●City , Ibaraki, 300-1206

JP

81.0●●●●3307
in●●●●●@worldts.com

View this contact

World Translation Services

World Translation Services

138-2-A5●●●●●●●●no-nishi

Ushi●●●●City , Ibaraki, 300-1206

JP

81.0●●●●3307
in●●●●●@worldts.com

View this contact

Login

TO VIEW CONTACTS

Remove Contacts

FOR PRIVACY ISSUES

DOMAIN REGISTRATION INFORMATION

REGISTERED
2002 September 10
UPDATED
2013 October 29
EXPIRATION
EXPIRED REGISTER THIS DOMAIN

BUY YOUR DOMAIN

Network Solutions®

DOMAIN AGE

  • 23

    YEARS

  • 1

    MONTHS

  • 29

    DAYS

NAME SERVERS

1
dns01.muumuu-domain.com
2
dns02.muumuu-domain.com

REGISTRAR

GMO INTERNET, INC. DBA ONAMAE.COM

GMO INTERNET, INC. DBA ONAMAE.COM

WHOIS : whois.discount-domain.com

REFERRED : http://www.onamae.com

CONTENT

SCORE

6.2

PAGE TITLE
論文翻訳・英文校正 研究論文専門の翻訳会社 ワールド翻訳サービス | worldts.com Reviews
<META>
DESCRIPTION
JAXAをはじめ全国の公的研究機関、大学、大手企業研究開発部門が採用。あなたの論文を海外のジャーナルでも通用するネイティブレベルの英文に仕上げる研究者専門の翻訳会社。
<META>
KEYWORDS
1 論文翻訳
2 英文校正
3 ワールド翻訳サービス
4 茨城県
5 翻訳会社
6 和英翻訳
7 つくば
8 牛久
9
10 coupons
CONTENT
Page content here
KEYWORDS ON
PAGE
会社案内,よくある質問,webからのお問合せ,お見積りはこちらから,メインメニュー,選ばれる5つの理由,サービス案内,お客様の声 納品実績,通信講座 セミナー イベント,翻訳コーディネーターの想い,トップページ,はじめてご利用になる方へ,ワールド翻訳サービスの特長,以上が日本語から英語への翻訳 投稿論文に特化しているため,以上が 研究機関 大学,からの依頼,英語以外の 多言語,にも対応可,私たちは、日本のすばらしい研究成果を世界へ情報発信するための翻訳会社です,研究開発部門への納品実績,納期も早いと好評
SERVER
Apache
POWERED BY
PleskLin
CONTENT-TYPE
utf-8
GOOGLE PREVIEW

論文翻訳・英文校正 研究論文専門の翻訳会社 ワールド翻訳サービス | worldts.com Reviews

https://worldts.com

JAXAをはじめ全国の公的研究機関、大学、大手企業研究開発部門が採用。あなたの論文を海外のジャーナルでも通用するネイティブレベルの英文に仕上げる研究者専門の翻訳会社。

INTERNAL PAGES

worldts.com worldts.com
1

研究者のための学会英語プレゼン上達講座

http://www.worldts.com/presentations/index.html

基礎コース 第1期生 松本 裕之 様. 多くの日本人が 苦手 と感じている、檀上でのアイコンタクトやボディランゲージ、英語の発音などは、本当は 苦手 なのではなく、 正しい指導を受けながら練習したことがない だけという場合も多く、適切な指導を受けながら練習を積めば誰でも確実にレベルアップすることができます。 奈良先端科学技術大学院大学 Nara Institute of Science and Technology のPresenting Science -with case studies in the Information Science, Biological Sciences and Materials Science- この書籍は、同大学でDr. Dee Worman ハーバード大ライティングクラスの元講師 が研究者用のプレゼンクラスを教えた経験をもとに執筆したものです。 サンフランシスコ州立大学, (San Francisco State University) American Language Institute のcourse readers.

2

証明書翻訳|サービス案内|論文翻訳・英文校正 有限会社ワールド翻訳サービス

http://www.worldts.com/service/certificate/index.html

受付時間 平日9 00 18 00. 証明書翻訳 英語 中国語 韓国語 ポルトガル語 タイ語ほか. 英語 中国語 韓国語 スペイン語 ポルトガル語 タイ語 インドネシア語など、多言語に対応. 戸籍謄本 抄本 、出生届、婚姻届、離婚届、住民票、源泉徴収票、給与明細、銀行通帳取引明細、 保険証書、未婚証明書、残高証明書、運転免許証等、幅広く対応しております。 さらに 日本に滞在する外国人の方、国際結婚をされる方、日本で会社を設立したい外国人の方など在留資格取得 国際結婚手続き 帰化申請etcに関して、国際法務取次ぎ代行業務を行う行政書士事務所をご紹介いたします。 書類の提出先によって、 1ヶ月以内に発行されたもの 3ヶ月以内に発行されたもの など有効期限の 設定が異なります。 住所や人名 組織名などの固有名詞の正しい読み方 ふりがな やスペルについては、翻訳会社へ 依頼する際に忘れずにお伝えください。 Rarr; 英語 shintaro/shintarou. Rarr; 英語 ito/itou/itoh. Rarr; 日本語 デービッド/デビッド. Rarr; 日本語 エイミー/エミー.

3

研究者専門の翻訳会社|有限会社 ワールド翻訳サービス

http://www.worldts.com/lp/02/index.html

また、あなたの書いた英文に対して校閲者から ここの具体的な数値は 英語ではもう少しspecificにしたほうがいいのでは 添付の表の数値と食い違っているのでは ここはつまり、 という意味ですか こんなふうにリライトしたけれど、あなたの言いたいこととずれていない などといったコメントが必要に応じて挿入されます。 株式会社リクルートワークス研究所 大手製薬会社研究部門 大手食品会社研究所 大手自動車会社研究部門 日本開発政策研究所 民間研究所ほか. 科学 化学 生物学 医学 薬学 物理学 工学 電気 機械 ナノテク バイオ 金属 材料 環境 農学 水産 土木 建築 IT 看護学 感性工学ほか. 研究論文 報告書 規定集 契約書 MSDS プレゼンテーション用資料 国際会議関連資料 マニュアル ホームページ 特許関連資料 パンフレット 専門書籍 各種証明書ほか. 各分野の校正に精通し、実績豊富な本当の意味でプロフェッショナルの校閲者 English Editor を確保するため、厳正な独自の審査を行い、審査に合格した方のみを起用いたします。 裏話 JIRCASのHさん→農環研のMさん→私経...また 本当はこ...

4

英文プレゼン練習用音声録音サービス 論文翻訳・英文校正 研究者専門の翻訳会社 ワールド翻訳サービス

http://www.worldts.com/service/recording/index.html

英文プレゼン練習用音声録音サービス 論文翻訳 英文校正 研究者専門の翻訳会社 ワールド翻訳サービス. 受付時間 平日9 00 18 00. Rarr; 無料見積もり ご注文はこちらから. それと同じかそれ以上に大事なことは、プレゼンテーションの際の 英語での 話し方 語りかけ方 です。 ちょっとした発音やイントネーション、息継ぎのリズム、といったことに気を配り、ネイティブの発音を聞きながら繰り返し練習すると、今までと比べて自分の発音がすごくきれいになったわけでもないのに、 格段に 自分の 英語が上手に聞こえる ようになったり、 今まで通じなかったフレーズが いきなり通じる ようになったり、といった変化が感じられるようになると思います。 Rarr; 無料見積もり ご注文はこちらから. Rarr; 無料見積もり ご注文はこちらから. Rarr; 無料見積もり ご注文はこちらから. 基本料金3000円 税込3,150円 200単語あたり4400円 税込4620円 程度. 基本料金3000円 単価4400円 × 数量5 原文200単語 25,000円 税込価格26,250円 になります。

5

研究者専門の翻訳会社|有限会社 ワールド翻訳サービス

http://www.worldts.com/lp/01/index.html

本当の意味でプロフェッショナルの翻訳者、校閲者 English Editor を確保するため、厳正な独自の審査を行い、審査に合格した方のみを起用いたします。 文書にこめられた 想い を汲み取ることができるのは、 想い を汲み取ろうという気持ちのある翻訳者にしかできないことだと思います。 ワールド翻訳サービスは、翻訳コーディネーターを通して、お客様の文書に込められた 想い を翻訳者 校閲者とともに、新たな言語へ生まれ変わらせるサポートをさせていただきます。 機械翻訳といった簡単なプロセスではなく、常にベストな表現を目指しながら、一文一文を丁寧に翻訳 校閲しているため時間が 必要となるのですが、それをお客様のご希望と一番良い状態で引き合わせるというのが、コーディネーターの仕事だと思っていま す。 メールで完結する案件が多く、お客様と直接接することが少ないため、 投稿した論文がアクセプトされた 、 英語でのプレゼ ンがうまくいった などとお客様からお喜びの言葉をいただけたときは、お客様の素晴らしい功績の中で私たちの役割はほんの僅 かな部分ではありますが、少しでもお役に立てたことを大変嬉しく感じます。

UPGRADE TO PREMIUM TO VIEW 0 MORE

TOTAL PAGES IN THIS WEBSITE

5

LINKS TO THIS WEBSITE

jikken-hojo.com jikken-hojo.com

実験補助者ってどんな仕事?主婦が実験補助者になるメリットとは?|主婦の再就職|実験補助・研究補助の資格取得通信講座

http://www.jikken-hojo.com/merit.html

いわゆる バッファー 緩衝液 と呼ばれるものや、大腸菌などを増やすための 培地 をつくる作業です。 バイオ関係では、 ピペットマン あるいは マイクロピペッター という器具をよく使います。 データを取り損ねてしまったり、植物を枯らしてしまったりはNGですから、 水遣りを忘れない 異常があればすぐに研究者に知らせる ことが重要です。 ほかの職場と同様に、先輩に対しては 敬意 と 礼儀 を持って接することを心がけましょう。 でも、なぜ 主婦 なのでしょうか 専業主婦、しかも子育て中、そのうえ年齢もそんなに若くないとなると、仕事を探すうえでは普通は不利になるはずです。 では、 主婦力 とは一体どんな能力なのでしょうか 主婦のみなさんにはどんな魅力があるのでしょうか. 職業で言えば、 家政婦 保育士 コック 心理学者 車の運転手 用務員 など複数のミッションを並行できる能力があるのです。 上記に関連する部分もありますが、主婦は 気配りができる 明るい人が多い 責任感がある 周りとうまくやっていける 礼儀をわきまえている 身ぎれいで清潔感がある 気が利く などの特徴があります。

jikken-hojo.com jikken-hojo.com

実験補助者育成講座のご案内|主婦の再就職|実験補助・研究補助の資格取得通信講座

http://www.jikken-hojo.com/course.html

一般的に再就職に不利だとされている、 既婚 子持ち 女性 年齢 という属性をアピールポイントに変える方法が分かる. 応募書類 履歴書 職目経歴書 の添削を受けられ、再就職ならではの就職活動のポイントが分かる. スクーリング 実技演習 各90分 3回. 8 本講座の一切のサービスに関する著作権、その他の知的財産は、 有 ワールド翻訳サービスもしくは 株 リーゾが所有するものです。 かかる行為により 有 ワールド翻訳サービスもしくは 株 リーゾが損害を被った場合、受講生は一切の損害を補償するものとします。 本講座のサービスまたは 有 ワールド翻訳サービス、 株 リーゾの正常な業務の運営を妨害する行為. 11 本規約に定めのない事項、または解釈に疑義が生じた場合は、受講生と 有 ワールド翻訳サービスが誠意を持って協議し、円滑に解決を図るよう努力いたします。 Http:/ www.worldts.com/.

be-link.net be-link.net

制作実績 つくば市のホームページ制作会社。中小企業・起業家向け ビーリンク

http://www.be-link.net/009.html

在宅イラストレーター グラフィックデザイナー プログラマー 募集 求人. そこで当社にて、 コンセプト 文章構造 デザイン など総合的に提案させていただき、コンサルティング的に一緒に制作するに至りました。 ホームページを始める前は クルマコミュニティ Goo-net Blog で毎日bmwの記事を執筆しbmw関連のブログではかなりの人気を得ています。 SEOツールによりヤフーグーグルで 茨城県 ポスティング で1位の実績.

be-cms.com be-cms.com

企業サイト事例、ビジネス用ホームページ作成ソフト[Be-CMS]、初心者も手軽に集客!

http://www.be-cms.com/020.html

そこで当社にて、 コンセプト 文章構造 デザイン など総合的に提案させていただき、コンサルティング的に一緒に制作するに至りました。 ホームページを始める前は クルマコミュニティ Goo-net Blog で毎日bmwの記事を執筆しbmw関連のブログではかなりの人気を得ています。 SEOツールによりグーグルで 茨城県 ポスティング で1位の実績 yahoo2位 2008年4月現在.

honyaku-soudan.com honyaku-soudan.com

証明書翻訳 ちょっと知りたい!

http://www.honyaku-soudan.com/001.html

Subtleties of Scientific Style. プロの校閲者 English editor 向け 専門書のご案内です。 北米大陸以外でELS(D), the US-based Board of Editors in the Life Sciences (http:/ www.bels.org/)の資格を得た最初の人です。 こうした間違いを、校閲者としての長い経験から1冊の本にまとめたのがSubtleties of scientific Styleです。 A final word of caution: If the instructions to authors or the publisher’s requirements contradict anything I say here, do what they say, no matter how ludicrous you think they are. The author is, by his own admission, a prescriptivist, and in this section, he argues stro...

honyaku-soudan.com honyaku-soudan.com

証明書翻訳 ちょっと知りたい!

http://www.honyaku-soudan.com/007.html

jikken-hojo.com jikken-hojo.com

実験補助者になるまで・資料請求からの流れ|主婦の再就職|実験補助・研究補助の資格取得通信講座

http://www.jikken-hojo.com/flow.html

インターネットの求人サイト TCI や各研究所のホームページ、 常陽リビング の求人欄を見て、募集があるラボに応募しました。 研究所 のほうは、会議室に2時間 研究室での研究内容を1時間くらい聞いた後、 なぜこの仕事を選んだのか この仕事を今後どのように活かしていきたいか 今までしてきた仕事はどのようなものだったのか などなど、履歴書に沿って事細かに1時間くらい質問されました。 以前は、実験補助者って正直 自分には無理 って思っていましたが、 主婦力が求められている という言葉に興味が湧き、 だめもと でガイダンスセミナーに参加しました。 ガイダンスセミナーでは、 主婦のどんな能力が仕事に活かせるのか 専門外でも大丈夫なのか 文系出身でしたので 具体的にはどんな仕事をするのか など細かく聞けました。 家族構成 夫 長女 次女. セミナーでは、研究室では どんな人が必要なのか どんな仕事をお手伝いするのか 何をどうやって行うのか など、門奈先生に分かりやすく具体的に教えていただきました。 受講料 1,000円 教材費込み. Http:/ www.worldts.com/.

UPGRADE TO PREMIUM TO VIEW 15 MORE

TOTAL LINKS TO THIS WEBSITE

22

SOCIAL ENGAGEMENT



OTHER SITES

worldtrveller.blogspot.com worldtrveller.blogspot.com

Tour & Travel

Monday, August 25, 2014. Is the movement of people between relatively distant geographical locations, and can involve travel by foot, bicycle, automobile, train, boat, bus, airplane, or other means, with or without luggage, and can be one way or round trip. Travel can also include relatively short stays between successive movements. The origin of the word travel is most likely lost to history. The term travel may originate from the Old French word travil. Torturous connotation of the word travailler.

worldtrvl.com worldtrvl.com

world travel info

Info; eyup.coskun@gmail.com. Powered by InstantPage® from GoDaddy.com. Want one?

worldtrvlmgt.com worldtrvlmgt.com

World Travel Management

World Travel Management is a full service travel management company formed by two attorneys in 1979, providing specialized service to Law Firms, Entertainment Companies and many other industries that make up our client base.What sets World Travel Management apart from our competitors is that we’re small enough to have the ability to be flexible and pro-active. WHY WORLD TRAVEL MANAGEMENT. Our goal is to provide efficient and flexible customer service while delivering exceptional value through our cost sa...

worldtry.com worldtry.com

worldtry dormitory | Backpackers guesthouse in Japan. The exchanges with the world of person-to-person, in WORLDTRY DORMITORY close to Kyoto and Osaka, I'll help. 世界の人と人との交流を京都と大阪に近いドミトリーでお手伝いします

Backpackers guesthouse in Japan. The exchanges with the world of person-to-person, in WORLDTRY DORMITORY close to Kyoto and Osaka, I'll help. 世界の人と人との交流を京都と大阪に近いドミトリーでお手伝いします. Comfortable you spend it in the air conditioning. It will also be the dining room. You can also use a laptop to relax in the common room. Room Info You can use the gas range, water heater and refrigerator. Pot and the tableware is fully equipped. You can refresh in the shower. インターネットコーナー ト …. 2015年5月、TAKATSUKI CITYに WORLDT ….

worldtryppi.blogspot.com worldtryppi.blogspot.com

Margrét, Sæja og Ingibjörg akandi um á camper

Margrét, Sæja og Ingibjörg akandi um á camper. Sunday, April 5, 2009. Tar sem vid vorum i sama hverfi og Forbodna borgin skelltum vid okkur ad sja tau merku hibyli keisaranna. Tad er svosum ekki mikid ad segja um tad nema ad keisaranir hofdu tad ansi gott med ser hus fyrir hinar ymsu athafnir hversdags- og sparidagslifs. Vid erum ad sjalfsogdu bunar ad versla eilitid, fara a markadi og prutta. Erum bara nokkud stoltar ad hafa ekki latid Kinverjana svikja okkur, gellurnar voru alltaf undrandi yfir tvi...

worldts.com worldts.com

論文翻訳・英文校正 研究論文専門の翻訳会社 ワールド翻訳サービス

トップページ 論文翻訳 英文校正 研究者専門の翻訳会社 ワールド翻訳サービス. 受付時間 平日9 00 18 00. 中国語 韓国語 ドイツ語 ロシア語 スペイン語等 たとえば、ロシア語論文のネイティブチェックも対応可能です。 英語 中国語 韓国語 タイ語など多言語への対応可。 東京大学 村上 道夫 様. その後現時点まで、ほぼすべての論文の校閲 品質重視 を依頼しているが、海外の雑誌へ投稿した際に1 度も 文法上の修正を指摘されたことが無いため。 英文校閲 品質重視 の際、論文の記載内容 考察点 について校閲者から質問をいただいた点、校閲対象ではない図表も参考までに提出した際、 図表に記載の結果や数値も本文と照らし合わせ誤記を修正いただいた点、校閲後、こちらが修正した文章の確認を無償でしていただけた点、など。 帯広畜産大学 柳川 久 様. 平日9 00 18 00. 英語論文の書き方 第1回 の場合には を表す表現. 英語版 世界環境年表 A General World Environmental Chronology 出版のお知らせ. 受付時間 平日9 00 18 00.

worldtsa-jp.com worldtsa-jp.com

アドレスが変わります。

WorldTSAコンタクトレンズは http:/ www.tascontactlens.com/. Http:/ www.tascontactlens.com/. Http:/ www.tascontactlens.com/m/.

worldtsdating.com worldtsdating.com

World's largest transsexual dating - Online models

Please check your username and password. Transsexual in Free Chat. Transsexual in Free Chat. Transsexual in Free Chat. Transsexual in Free Chat. Transsexual in Free Chat. Transsexual in Free Chat. Transsexual In Private Show. Transsexual in Free Chat. Transsexual in Free Chat. Transsexual in Free Chat. Transsexual In Private Show. Transsexual In Private Show. Transsexual in Free Chat. Transsexual in Free Chat. Transsexual In Private Show. Transsexual in Free Chat. Transsexual in Free Chat. 110 - 130 lb.

worldtshirt.blogspot.com worldtshirt.blogspot.com

all about T-Shirt

Rabu, 22 April 2009. Modern Batik for Teen. Diposkan oleh everything U need. Label: Feminim Shirt for Woman. Ladies Shirt Design for Casual 01. Diposkan oleh everything U need. Label: Casual Batik for Woman. Feminim Shirt for Woman. Diposkan oleh everything U need. Label: Casual Batik for Woman. Feminim Shirt for Woman. Feminim Batik for Woman. Diposkan oleh everything U need. Label: Casual Batik for Woman. Feminim Shirt for Woman. Exclussive Batik for Ladies. Diposkan oleh everything U need.

worldtsl.blogspot.com worldtsl.blogspot.com

WORLD TOURNAMENT

Olympique de Marseille SL. Iscriviti a: Post (Atom).

worldtst.com worldtst.com

Taian Sunwe Testing Equipment Co.,Ltd|Diesel Fuel Injection Pump Test Equipment, Common Rail Testers, Diesel Plunger, Head Rotor, Diesel Injection

Diesel Fuel Injection Pump Test Bench. Common Rail Test Bench. Common Rail Injector Tester. PT Pump Test Bench. Injector assembly and disassembly tools(35pcs). Injector assembly and disassembly support. Injector assembly and disassembly tools(20pcs). Pump assembly and disassembly tools. Fuel Injection Pump Tools. Common Rail Spare Parts. Taian Sunwe Testing Equipment Co.,Ltd. Add: Boxian Zhuanpannan Great Wall Road, Taian, Shandong, China. Injector assembly and disassembly tools(35pcs). Sdot; The differe...