camping-kato-alissos.gr
Camping KATO ALISSOS - Italian pages
http://www.camping-kato-alissos.gr/Italy/Italy_index.htm
250 02 KATO ALISSOS. TEL: ( 30) 2693071249. FAX: ( 30) 2693071150. Mob: ( 30) 6977359889. Benvenuti Alle pagine elettroniche del. Il campeggio si trova al Peloponneso, 21 Km sud di Patrasso, a Kato Alissos mare. In un ambiente naturale. In mezzo agli alberi,. Con tutte le specialita Greche che si trova al campeggio,. Sotto un albero secolare da dove si vede tutto il golfo di Patrasso. O coctail in riva al mare. Troverete l’ospitalita Greca e passerete bene le vostre vacanze. Al campeggio KATO ALISSOS.
camping-kato-alissos.gr
Camping KATO ALISSOS - Holland pages
http://www.camping-kato-alissos.gr/Holland/Holland_index.htm
250 02 KATO ALISSOS. TEL: ( 30) 2693071249. FAX: ( 30) 2693071150. Mob: ( 30) 6977359889. Welkom bij de elektronische pagina van. Onze camping is gelegen in Pelopenese, 21 kilometer ten westen van Patras, aan het strand van Kato Alissos. Het ligt in een natuurlijke en groene omgeving. Er zijn olijfbomen, sinaasappelbomen, citroenbomen en nog vele andere soorten bomen en planten die de camping overal versieren. U kunt heerlijk zwemmen in de zee en lekker zonnen en liggen op het lange strand.
camping-kato-alissos.gr
Camping KATO ALISSOS - German
http://www.camping-kato-alissos.gr/Germany/German_index.htm
250 02 KATO ALISSOS. TEL: ( 30) 2693071249. FAX: ( 30) 2693071150. Mob: ( 30) 6977359889. In der elektronischen Seite von. Unser Campingplatz befindet sich in Peloponese, 21 km westlich von Patras,. Am Strand von KATO ALISSOS. Sich in einer natürlichen Umgebung. Die Plätze sind mit verschieden. Arten von Bäumen und Pfalzen. Bestückt die uns ihren. Sie können ihr Bad. Gerichte in unserem Restaurant,. Das vom Schatten eines sehr. Alten und im umfang großen olivenbaums bedeckt ist,. Mit den Ausblick zum Golf.
camping-kato-alissos.gr
Camping KATO ALISSOS - English pages
http://www.camping-kato-alissos.gr/English/English_index.htm
250 02 KATO ALISSOS. TEL: ( 30) 2693071249. FAX: ( 30) 2693071150. Mob: ( 30) 6977359889. To the electronic pages of. Our Camping's position is. In Peloponnese, 21 km west of Patras, at KATO ALISSOS beach. It is in a nature. Olive trees, orange trees,. Many other kinds of trees. All of the place. You can enjoy your. Taste our traditional recipes. Under the shadow of the. 1000 years old and huge wild olive tree, with the view. Of Patraikos bay and. The city of Patras. Enjoy your favorite coffee,.
hetgriekseland.nl
Route
http://www.hetgriekseland.nl/route
Comfortabel appartement in Epidaurus (Peloponnesos). Wanneer u per vliegtuig naar Athene (airport Eleftherios Venizelos) komt is het met de auto slechts 2 uur rijden naar Epidaurus. Er zijn veel luchtvaartmaatschappijen die op Athene vliegen. U kunt mij daar naar vragen. Een huurauto kunt u vanuit Nederland op het vliegveld reserveren. 010 4873917. Het is ook mogelijk zuidelijker in Italië over te steken, b.v. van Bari of Brindisi naar Igoumenitsa. In noordwest Griekenland of naar Patras.
camping-kato-alissos.gr
Camping KATO ALISSOS - Greek pages
http://www.camping-kato-alissos.gr/Greek/Greek_index.htm
250 02 KATO ALISSOS. TEL: ( 30) 2693071249. FAX: ( 30) 2693071150. Mob: ( 30) 6977359889. Στις ηλεκτρονικές σελίδες του. Το Camping μας βρίσκεται στην Πελοπόννησο 21 χλμ. Δυτικά της Πάτρας στην παραλία του Κάτω Αλισσού. Βρίσκεται μέσα σ' ένα φυσικό και. Ελιές, πορτοκαλιές, λεμονιές. Και πολλά ακόμα είδη δένδρων. Και φυτών διακοσμούν όλες. Ή την ηλιοθεραπεία σας,. Στην μεγάλή σε μήκος παραλία μας. Γευτείτε τις παραδοσιακές μας. Συνταγές στο ΕΣΤΙΑΤΟΡΙΟ μας,. Κάτω από τον ίσκιο. Αγριελιάς, με θέα στον.
camping-kato-alissos.gr
Camping KATO ALISSOS - France pages
http://www.camping-kato-alissos.gr/France/France_index.htm
250 02 KATO ALISSOS. TEL: ( 30) 2693071249. FAX: ( 30) 2693071150. Mob: ( 30) 6977359889. Sur les pages d’ Internet du. Le camping se trouve dans le Peloponnese a 21 km ouest de PATRAS. Le camping se trouve dans un. Environnement vert tout a fait naturel. Fait d’oliviers,d’orangers et de citronniers. Beaucoup d’autres types d’arbres et. De plants décorent tout son espace. De la baignade ou d’un bain. De soleil sur notre plage. Déguster nos recettes traditionnelles. Dans notre restaurant sous l’esprit.