6inthebase.livejournal.com
6inthebase
http://6inthebase.livejournal.com/tag/kat-tun
List G9s Vietsub PJ. List Raw HQ - KAT-TUNs PV Making of PV. Master post : introduction and guidance. Master post : list g9s vietsub pj. Master post : list lyrics translations. Master post : list raw hq. Kat-tun : kamenashi kazuya. Kat-tun : tanaka koki. Kat-tun : ueda tatsuya. Video : pv making. Master Post] Introduction and Guidance. Trans Mag] 2011.01 ARENA37 SPECIAL : KAT-TUN (Part 3). 31 December 2020 @ 02:41 pm. Master Post] Introduction and Guidance. Ủa nhóm Sub. Nói về G9s một chút ...Nói ...
ranjelly.livejournal.com
[Kamenashi-san with Red Tea and Onigiri] Chapter - Accounts behind the filming scenes - 亀 ... Sweet
http://ranjelly.livejournal.com/5107.html
Kamenashi-san with Red Tea and Onigiri] Chapter - Accounts behind the filming scenes - 亀 . Sweet. The translations are simply attempts hence not 100% guaranteed accurate to the original content. 27 March 2012 @ 09:10 pm. Kamenashi-san with Red Tea and Onigiri] Chapter - Accounts behind the filming scenes. The expressions of Kamenashi-san vigorously biting into onigiri is the impressive renewal Afternoon’s Red Tea Delicious Unsweetened. The thing is that the fillings of onigiri is difficult to control dur...
l3in8.livejournal.com
Kamenashi : I'm not the special one - l3in8
http://l3in8.livejournal.com/16218.html
Powered by LiveJournal.com. Kamenashi : I'm not the special one. Not sure which magazine it was. I saw this short interview at Chinese website. So Ive translated as below. Kamenashi Kazuya played the role in DBS for Imperial theatre 100th year anniversary. Tanaka Koki and Nakamaru Yuichi from KAT-TUN are involved in the play as well. During the magazine interview, Kame mentioned as below. There is a stage play line -“ I will take it all”. But I think I’m fated to be this way. I am not the special one.
kattun-bangkok.livejournal.com
Just wait for Johnny's announcement. T.T - kattun_bangkok
http://kattun-bangkok.livejournal.com/8925.html
Just wait for Johnny's announcement. T.T - kattun bangkok. For those going to the concert in BANGKOK July/2010. 24 May 2011 @ 12:07 am. Just wait for Johnny's announcement. T.T. Hyphen) Life is like a box of chocolates. You never know what you're gonna get. 3 comments Leave a comment. On May 23rd, 2011 05:41 pm (UTC). What is that word mean Yui-san? I don't understand . On May 23rd, 2011 06:27 pm (UTC). Ok ok ok ok ok ok. i badly needed a date now :). On May 24th, 2011 03:59 am (UTC). Waiting . :).
kattun-bangkok.livejournal.com
kattun_bangkok
http://kattun-bangkok.livejournal.com/tag/admin
For those going to the concert in BANGKOK July/2010. 24 May 2011 @ 12:07 am. Just wait for Johnny's announcement. T.T. Hyphen) Life is like a box of chocolates. You never know what you're gonna get. 31 May 2010 @ 08:39 pm. Whatever it is, I still recommend those of you who have already planned to see KAT-TUN somewhere else to 'go on' with it. There're really difficult conditions for Thailand concert to happen. Viewing most recent entries.
kattun-bangkok.livejournal.com
Final decision has been made with NO LUCK for Thai fans!! - kattun_bangkok
http://kattun-bangkok.livejournal.com/7852.html
Final decision has been made with NO LUCK for Thai fans! For those going to the concert in BANGKOK July/2010. 23 July 2010 @ 12:50 am. Final decision has been made with NO LUCK for Thai fans! Final decision made with NO LUCK for Thai fans! Adamas just got informed this afternoon (July 22) from JE that KAT-TUN concert in Thailand within this year is NOT POSSIBLE. Due to the failure of managing KAT-TUN's tight schedule with Impact Arena's tight schedule. Here's the full announcement (in Thai) : click.
saku-powaa.livejournal.com
Perfs of Shounen Club 2010.07.09 - saku_powaa
http://saku-powaa.livejournal.com/1636.html
Perfs of Shounen Club 2010.07.09. July 10th, 2010. 201007.09 [Shounen Club] N.M.P. (1280x720 - 3m 30s). 201007.09 [Shounen Club] SMILE - Ending (1280x720 - 3m 40s). 201007.09 [Shounen Club] N.M.P. (1280x720 - 3m 30s). Size: 64.47 MB. 201007.09 [Shounen Club] SMILE - Endinge (1280x720 - 3m 40s). Size: 68.05 MB. 2010-07-10 01:02 am (UTC). Thank you for sharing! 2010-07-10 01:29 am (UTC). 2010-07-10 01:32 am (UTC). Thanks so much. :). 2010-07-10 01:36 am (UTC). Thanks a lot for sharinf. Thank you for sharing.
kattun-thailand.livejournal.com
KAT-TUN THAILAND
http://kattun-thailand.livejournal.com/tag/member:%20ueda
ค ตต นไทยแลนด เป นคล งเก บผลงานแปลของเพ อนๆท กระท [ค ย KAT-TUN] ท เวบพ นท ป ห องเฉล มกร ง. บทความหร อไฟล น สามารถนำไปเผยแพร ต อได. พร อมเครด ต (ตามท ระบ ไว ) อยากให คนมาชอบค ตต นเยอะๆ แต ก ไม ให นำไปทำการค าค ะ (ท มแปลม หลายคน แต อาจจะนำมาโพสต ก นไม ก คน รบกวนเครด ตเฉพาะผ แปลท ระบ ไว ค ะ). อย าล มคอมเม นท บ างนะจ ะ. ข าวคอนเส ร ตค ตต นในไทย. สม ครร บอ เมล จอห นน. คล ปจอห นน ส อ นๆ. 27 February 2011 @ 03:29 pm. Trans] DUET NOV 2010 - Ueda Tatsuya. JPN to ENG by kt babel team@kat tun5. JPN to ENG by. WINK ...
kattun-thailand.livejournal.com
KAT-TUN THAILAND
http://kattun-thailand.livejournal.com/tag/translation:%20jweb
ค ตต นไทยแลนด เป นคล งเก บผลงานแปลของเพ อนๆท กระท [ค ย KAT-TUN] ท เวบพ นท ป ห องเฉล มกร ง. บทความหร อไฟล น สามารถนำไปเผยแพร ต อได. พร อมเครด ต (ตามท ระบ ไว ) อยากให คนมาชอบค ตต นเยอะๆ แต ก ไม ให นำไปทำการค าค ะ (ท มแปลม หลายคน แต อาจจะนำมาโพสต ก นไม ก คน รบกวนเครด ตเฉพาะผ แปลท ระบ ไว ค ะ). อย าล มคอมเม นท บ างนะจ ะ. ข าวคอนเส ร ตค ตต นในไทย. สม ครร บอ เมล จอห นน. คล ปจอห นน ส อ นๆ. 27 February 2011 @ 05:40 pm. Trans] Manual 52 : Taguchi Junnosuke. JPN to ENG by nono96 for kt newsinfo. JPN to ENG by.
kattun-thailand.livejournal.com
KAT-TUN THAILAND
http://kattun-thailand.livejournal.com/tag/member:%20nakamaru
ค ตต นไทยแลนด เป นคล งเก บผลงานแปลของเพ อนๆท กระท [ค ย KAT-TUN] ท เวบพ นท ป ห องเฉล มกร ง. บทความหร อไฟล น สามารถนำไปเผยแพร ต อได. พร อมเครด ต (ตามท ระบ ไว ) อยากให คนมาชอบค ตต นเยอะๆ แต ก ไม ให นำไปทำการค าค ะ (ท มแปลม หลายคน แต อาจจะนำมาโพสต ก นไม ก คน รบกวนเครด ตเฉพาะผ แปลท ระบ ไว ค ะ). อย าล มคอมเม นท บ างนะจ ะ. ข าวคอนเส ร ตค ตต นในไทย. สม ครร บอ เมล จอห นน. คล ปจอห นน ส อ นๆ. 27 February 2011 @ 03:15 pm. Trans] DUET NOV 2010 - Nakamaru Yuichi. JPN to ENG by kt babel team@kat tun5. JPN to ENG by.
SOCIAL ENGAGEMENT