bhtraductions.wordpress.com bhtraductions.wordpress.com

bhtraductions.wordpress.com

Réflexions d'un traducteur

Réflexions d'un traducteur. 10 conseils pour vous aider à maîtriser votre budget traduction. Posted by bhtraductions in Fiches pratiques. 1 comment so far. Voici 10 conseils qui vous aideront à maîtriser votre budget traduction. 1 Demandez à votre traducteur de vous aider à finaliser vos documents avant la traduction. 2 Fournissez à votre traducteur tous les documents de référence nécessaires. Vous possédez un glossaire « maison »? De la documentation commerciale ou technique? Il peut être utile de faire...

http://bhtraductions.wordpress.com/

WEBSITE DETAILS
SEO
PAGES
SIMILAR SITES

TRAFFIC RANK FOR BHTRADUCTIONS.WORDPRESS.COM

TODAY'S RATING

>1,000,000

TRAFFIC RANK - AVERAGE PER MONTH

BEST MONTH

January

AVERAGE PER DAY Of THE WEEK

HIGHEST TRAFFIC ON

Sunday

TRAFFIC BY CITY

CUSTOMER REVIEWS

Average Rating: 3.9 out of 5 with 16 reviews
5 star
8
4 star
3
3 star
3
2 star
0
1 star
2

Hey there! Start your review of bhtraductions.wordpress.com

AVERAGE USER RATING

Write a Review

WEBSITE PREVIEW

Desktop Preview Tablet Preview Mobile Preview

LOAD TIME

1 seconds

FAVICON PREVIEW

  • bhtraductions.wordpress.com

    16x16

  • bhtraductions.wordpress.com

    32x32

CONTACTS AT BHTRADUCTIONS.WORDPRESS.COM

Login

TO VIEW CONTACTS

Remove Contacts

FOR PRIVACY ISSUES

CONTENT

SCORE

6.2

PAGE TITLE
Réflexions d'un traducteur | bhtraductions.wordpress.com Reviews
<META>
DESCRIPTION
Réflexions d'un traducteur. 10 conseils pour vous aider à maîtriser votre budget traduction. Posted by bhtraductions in Fiches pratiques. 1 comment so far. Voici 10 conseils qui vous aideront à maîtriser votre budget traduction. 1 Demandez à votre traducteur de vous aider à finaliser vos documents avant la traduction. 2 Fournissez à votre traducteur tous les documents de référence nécessaires. Vous possédez un glossaire « maison »? De la documentation commerciale ou technique? Il peut être utile de faire...
<META>
KEYWORDS
1 accueil
2 jump to navigation
3 un organigramme
4 suite…
5 partager cet article
6 j'aime
7 chargement…
8 tags argent
9 bonne pratiques
10 impayé
CONTENT
Page content here
KEYWORDS ON
PAGE
accueil,jump to navigation,un organigramme,suite…,partager cet article,j'aime,chargement…,tags argent,bonne pratiques,impayé,paiement,add a comment,tags internet,qualité,recherches,terminologie,traduction,2 comments,indépendant,tags indépendant,métier
SERVER
nginx
CONTENT-TYPE
utf-8
GOOGLE PREVIEW

Réflexions d'un traducteur | bhtraductions.wordpress.com Reviews

https://bhtraductions.wordpress.com

Réflexions d'un traducteur. 10 conseils pour vous aider à maîtriser votre budget traduction. Posted by bhtraductions in Fiches pratiques. 1 comment so far. Voici 10 conseils qui vous aideront à maîtriser votre budget traduction. 1 Demandez à votre traducteur de vous aider à finaliser vos documents avant la traduction. 2 Fournissez à votre traducteur tous les documents de référence nécessaires. Vous possédez un glossaire « maison »? De la documentation commerciale ou technique? Il peut être utile de faire...

INTERNAL PAGES

bhtraductions.wordpress.com bhtraductions.wordpress.com
1

5 bonnes habitudes pour réduire le risque d’impayé | Réflexions d'un traducteur

https://bhtraductions.wordpress.com/2010/06/08/5-bonnes-habitudes-pour-reduire-le-risque-dimpaye

Réflexions d'un traducteur. 5 bonnes habitudes pour réduire le risque d’impayé. Posted by bhtraductions in Fiches pratiques. Les retards de paiement et les impayés sont la bête noire des traducteurs indépendants et, plus généralement, de tout professionnel indépendant. Bien que ne garantissant pas le paiement de vos prestations, ces quelques règles de base contribuent grandement à réduire le risque de mauvaise surprise. 1 Obtenir les coordonnées complètes du client. 3 Ne pas céder à la pression. Au-delà ...

2

décembre | 2010 | Réflexions d'un traducteur

https://bhtraductions.wordpress.com/2010/12

Réflexions d'un traducteur. 10 conseils pour vous aider à maîtriser votre budget traduction. Posted by bhtraductions in Fiches pratiques. 1 comment so far. Voici 10 conseils qui vous aideront à maîtriser votre budget traduction. 1 Demandez à votre traducteur de vous aider à finaliser vos documents avant la traduction. 2 Fournissez à votre traducteur tous les documents de référence nécessaires. Vous possédez un glossaire « maison »? De la documentation commerciale ou technique? Rejoignez 16 autres abonnés.

3

10 conseils pour vous aider à maîtriser votre budget traduction | Réflexions d'un traducteur

https://bhtraductions.wordpress.com/2010/12/11/10-conseils-pour-vous-aider-a-maitriser-votre-budget-traduction

Réflexions d'un traducteur. 10 conseils pour vous aider à maîtriser votre budget traduction. Posted by bhtraductions in Fiches pratiques. Voici 10 conseils qui vous aideront à maîtriser votre budget traduction. 1 Demandez à votre traducteur de vous aider à finaliser vos documents avant la traduction. 2 Fournissez à votre traducteur tous les documents de référence nécessaires. Vous possédez un glossaire « maison »? De la documentation commerciale ou technique? Votre traducteur n’est pas un graphiste...

4

Indépendant ? En êtes-vous si sûr ? | Réflexions d'un traducteur

https://bhtraductions.wordpress.com/2010/06/07/independant-en-etes-vous-si-sur

Réflexions d'un traducteur. En êtes-vous si sûr? Posted by bhtraductions in Réflexions sur le métier. En ces temps difficiles, nombreux sont les traducteurs à râler contre la baisse des tarifs, la concurrence déloyale des pays du Tiers-Monde, le manque de respect des clients, et j’en passe… Les forums spécialisés regorgent de discussions sur ces thèmes. Discussions bien souvent stériles au demeurant. Mais ne sommes-nous pas un peu responsables de cette situation? Le candidat se met d’emblée dans une posi...

5

juin | 2010 | Réflexions d'un traducteur

https://bhtraductions.wordpress.com/2010/06

Réflexions d'un traducteur. 5 bonnes habitudes pour réduire le risque d’impayé. Posted by bhtraductions in Fiches pratiques. Les retards de paiement et les impayés sont la bête noire des traducteurs indépendants et, plus généralement, de tout professionnel indépendant. Bien que ne garantissant pas le paiement de vos prestations, ces quelques règles de base contribuent grandement à réduire le risque de mauvaise surprise. 1 Obtenir les coordonnées complètes du client. 3 Ne pas céder à la pression. Au-delà ...

UPGRADE TO PREMIUM TO VIEW 0 MORE

TOTAL PAGES IN THIS WEBSITE

5

LINKS TO THIS WEBSITE

kraulandblog.wordpress.com kraulandblog.wordpress.com

La recherche du Graal ou le mythe de la qualité | Krauland Consulting

https://kraulandblog.wordpress.com/2010/03/18/la-recherche-du-graal-ou-le-mythe-de-la-qualite

Traduction Assistée par Ordinateur. Le grand n’importe quoi (2). La recherche du Graal ou le mythe de la qualité. À l’heure actuelle, et comme en attestent de nombreux forums, le secteur de la traduction semble se concentrer sur une approche qualitative des contenus traduits, que ce soit au niveau terminologique ou au niveau rédactionnel. Mais qu’en est-il vraiment? La qualité est-elle un mythe, une réalité plus ou moins bien mise en œuvre? En tant que substantif et écrivent. Je parle d’erreurs obj...

kraulandblog.wordpress.com kraulandblog.wordpress.com

D’autres perspectives pour le secteur de la traduction | Krauland Consulting

https://kraulandblog.wordpress.com/2010/03/27/dautres-perspectives-pour-le-secteur-de-la-traduction

Traduction Assistée par Ordinateur. Restons socialement et politiquement corrects…. Où l’on reparle des marges arrière… →. D’autres perspectives pour le secteur de la traduction. Sur le blog de Sara Freitas-Maltaverne) /. Corporate translation buyers: think local – and sustainable – when going global. Un modèle et des perspectives fort éloignés du système de la sous-traitance à tout crin, de l’interchangeabilité des traducteurs et de la course aux prix les plus bas. Sur le même thème. Maître Eolas, avocat.

kraulandblog.wordpress.com kraulandblog.wordpress.com

Restons socialement et politiquement corrects… | Krauland Consulting

https://kraulandblog.wordpress.com/2010/03/24/restons-socialement-et-politiquement-corrects

Traduction Assistée par Ordinateur. D’autres perspectives pour le secteur de la traduction →. Restons socialement et politiquement corrects…. En soutenant les crimes et délits! A Charleroi, mieux vaut ne pas rouler en Jaguar (source : http:/ www.lepoint.fr/actualites-societe/2010-03-23/jugement-rouler-en-jaguar-a-charleroi-ne-plait-pas-a-la-justice-belge/920/0/436754. Sur le même thème. Restons socialement et politiquement corrects…. 25 mars 2010 à 9 h 29 mi. Ce à quoi on peut répondre que la région wall...

kraulandblog.wordpress.com kraulandblog.wordpress.com

Pourquoi ce weblog ? | Krauland Consulting

https://kraulandblog.wordpress.com/accueil

Traduction Assistée par Ordinateur. J’ai décidé d’ouvrir ce blog après avoir constaté, au quotidien, que la profession de traducteur était d’autant plus méconnue que le ‘fait de traduire’ semblait évident – et pour tout dire, que certains prétendaient que ce n’était pas une profession. Là aussi, tout ce qui brille n’est pas de l’or : une guilde de traducteurs. Ne saurait être assimilée. À une association professionnelle. Laisser un commentaire Annuler la réponse. Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliq...

kraulandblog.wordpress.com kraulandblog.wordpress.com

Où l’on reparle des marges arrière… | Krauland Consulting

https://kraulandblog.wordpress.com/2010/05/05/ou-lon-reparle-des-marges-arriere

Traduction Assistée par Ordinateur. D’autres perspectives pour le secteur de la traduction. Où l’on reparle des marges arrière…. Dans le secteur d’activité de la traduction, non pas dans un pays lointain et soumis à la loi de la jungle, mais bel et bien en France! Conclusion (en forme de court-circuit, comme les. Morceaux en forme de poire. Sur le même thème. Filed under Etre traducteur. Laisser un commentaire Annuler la réponse. Entrez vos coordonnées ci-dessous ou cliquez sur une icône pour vous connec...

kraulandblog.wordpress.com kraulandblog.wordpress.com

Marges arrière ? | Krauland Consulting

https://kraulandblog.wordpress.com/2010/03/20/marges-arriere

Traduction Assistée par Ordinateur. La recherche du Graal ou le mythe de la qualité. Restons socialement et politiquement corrects… →. J’invite les collègues qui me lisent et qui ont un profil sur TranslatorsCafé.com à répondre au sondage suivant : http:/ www.translatorscafe.com/cafe/MegaBBS/thread-view.asp? Sur le même thème. Traducteur français/allemand/anglais, établi à Forbach (Moselle, France), souhaitant partager mon expérience professionnelle et mes coups de gueule. Benoît Gunther, compositeur.

UPGRADE TO PREMIUM TO VIEW 1 MORE

TOTAL LINKS TO THIS WEBSITE

7

OTHER SITES

bhtrade.com bhtrade.com

bhtrade.com域名出售,bhtrade.com可以转让,this domain is for sale

您正在访问的域名可以转让 This domain is for sale. If you would like to purchase this domain,please click here. To make an offer.

bhtrade.com.cn bhtrade.com.cn

彩票控 接口_彩票控 接口→㊣24小时在线服务球赛网【官方唯一指定信誉最佳】

乐空空 APP下载 闲置赠送平台 海量物品等你来. 百姓网 APP下载 资讯更及时 沟通更方便. 关注 百姓网微信 交流不断线 随时随地查看. 2017 百姓网股份有限公司 (上海市广元西路55号浩然高科技大厦1808室) 客服电话 400-036-3650或021-61300110 周一至周日,9:00-18:00.

bhtrading.com bhtrading.com

Home | bh trading

Skip to main content. Clothing, Shoes, Handbags. Accessories and Textile Materials. Clothing, Shoes, Handbags. Accessories and Textile Materials.

bhtrading.no bhtrading.no

BHTrading

0 gjenstand(er) - Kr. 0. Din handlekurv er tom. Du kan logge inn. Eller opprette en ny konto. LED HODELYKT / 5000LM. SJ4000 WiFi FullHD Actionkamera med ekstra batteri. Sykkel alarm / Tyveri alarm. Trådløs iPhone selfie stick. FreeFly Virtual Reality Briller med Fjernkontroll. NFC TAG Klistremerker - 6 stk. IPhone 6 / 6s lommebok. Universal Sykkelveske til Smarttelefon - 4.2 til 4.8. IPad Mini 360 deksel. Silikon Armbånd 42mm til Apple Watch i flere farger. ION Strykerefleks - Mange motiver.

bhtraductions.fr bhtraductions.fr

Web Site Currently Not Available

bhtraductions.wordpress.com bhtraductions.wordpress.com

Réflexions d'un traducteur

Réflexions d'un traducteur. 10 conseils pour vous aider à maîtriser votre budget traduction. Posted by bhtraductions in Fiches pratiques. 1 comment so far. Voici 10 conseils qui vous aideront à maîtriser votre budget traduction. 1 Demandez à votre traducteur de vous aider à finaliser vos documents avant la traduction. 2 Fournissez à votre traducteur tous les documents de référence nécessaires. Vous possédez un glossaire « maison »? De la documentation commerciale ou technique? Il peut être utile de faire...

bhtraeger-lart.ch bhtraeger-lart.ch

Lart Design Home

Lart Design hat für Sie geöffnet:. Da Lart Design sich auf den Onlineverkauf von Artikel spezialisiert hat haben wir leider keinen Laden. Auf Voranmeldung kann jedoch der Showroom in Grenchen besucht werden. Bitte schreiben Sie uns eine E-Mail oder rufen Sie uns an wir machen gerne einen Termin mit Ihnen. Tweets por @Lart Design. 078 803 17 31. 078 803 17 31.

bhtrainingsolutions.com bhtrainingsolutions.com

Batky-Howell Training Solutions - Course materials and instructor-led training

Custom End-to-End Learning Solutions. 303-302-5300 800-868-2202 7245 S. Havana St., Suite 100, Centennial, CO 80112. All product names, trademarks, and registered trademarks used on www.bhtrainingsolutions.com are the property of their respective owners in the United States and other countries.

bhtrainingsolutions.net bhtrainingsolutions.net

Batky-Howell Training Solutions - Course materials and instructor-led training

Custom End-to-End Learning Solutions. 303-302-5300 800-868-2202 7245 S. Havana St., Suite 100, Centennial, CO 80112. All product names, trademarks, and registered trademarks used on www.bhtrainingsolutions.com are the property of their respective owners in the United States and other countries.

bhtrainingvps.com bhtrainingvps.com

Index of /

bhtrains.blogspot.com bhtrains.blogspot.com

Brandon's Training Log

Wednesday, January 25, 2012. Wednesday, January 25, 2012. A 150 Double Unders. B Deadlifts 85% of 370 (315) x5x3. C Push Press 85% of 170 (145) x5x3. D Upright Rows 135x10x3. E 10 Ground to Shouler w/ Atlas stone, 173#. Tuesday, January 24, 2012. Tuesday, January 24, 2012. A 150 Double Unders. B 2 man team. 6 rounds of: (3 each). 5 Power Clean, 135/95. Picking up where I left off. Clean and Jerk - 265. Front Squat - 285 (though I can probably hit 300 now). Back Squat - 350. Back Squat 10x3 sets. Monday, ...