
blog.fxtrans.com
Medical translation - ForeignExchange TranslationsClinical, regulatory, training, medical translation resources for pharmaceutical and medical device companies
http://blog.fxtrans.com/
Clinical, regulatory, training, medical translation resources for pharmaceutical and medical device companies
http://blog.fxtrans.com/
TODAY'S RATING
>1,000,000
Date Range
HIGHEST TRAFFIC ON
Saturday
LOAD TIME
PAGES IN
THIS WEBSITE
19
SSL
EXTERNAL LINKS
208
SITE IP
104.17.129.180
LOAD TIME
0 sec
SCORE
6.2
Medical translation - ForeignExchange Translations | blog.fxtrans.com Reviews
https://blog.fxtrans.com
Clinical, regulatory, training, medical translation resources for pharmaceutical and medical device companies
Medical translation - ForeignExchange Translations
http://blog.fxtrans.com/2009/09/what-you-need-to-know-about-translation.html
160; Medical Translation Insight: What you need to know about translation memories - ForeignExchange Translations. 160; Medical Translation Insight. What you need to know about translation memories. Written by ForeignExchange Translations on Wednesday, September 16, 2009. Translation memory (TM) systems have become the equivalent of a workbench for the modern translator. Yet feedback to our recent post Primer: Translation memory vs. glossary. Many systems to chose from. Much depends on personal preferenc...
Medical translation - ForeignExchange Translations
http://blog.fxtrans.com/2010/05/toot-toot.html
160; Medical Translation Insight: Toot, toot - ForeignExchange Translations. 160; Medical Translation Insight. Written by ForeignExchange Translations on Monday, May 31, 2010. We are interrupting our regularly scheduled blog posts to toot our own horn:. Has been named #66 on the Top Language Blogs list for 2010. Since Medical Translation Insight. Squeaked onto the list at #98 last year. Thank you very much for your support and encouragement, dear readers! Subscribe to: Post Comments (Atom).
Medical translation - ForeignExchange Translations
http://blog.fxtrans.com/2009/11/taking-pain-out-of-translating-text-in.html
160; Medical Translation Insight: Taking the pain out of translating text in images - ForeignExchange Translations. 160; Medical Translation Insight. Taking the pain out of translating text in images. Written by ForeignExchange Translations on Thursday, November 12, 2009. When translating CMC documentation, SOPs, or regulatory submissions, we regularly run into graphics that contain text to be translated. Translating text contained in images can be a slow and frustrating task. Despite the fact there is n...
Medical translation - ForeignExchange Translations
http://blog.fxtrans.com/2014/10/goodbye-en-15038-hello-iso-17000.html
160; Medical Translation Insight: Goodbye EN 15038, hello ISO 17000 - ForeignExchange Translations. 160; Medical Translation Insight. Goodbye EN 15038, hello ISO 17000. Written by ForeignExchange Translations on Tuesday, October 28, 2014. Medical translation companies' quality systems are typically certified to ISO 9001 (or other industry specific ISO standards such as 13485. 14971). However, there has been an absence of translation-specific ISO standards. EN 15038. Which could present challenges to thos...
Medical translation - ForeignExchange Translations
http://blog.fxtrans.com/2014/07/5-great-resources-for-medical.html
160; Medical Translation Insight: 5 great resources for medical translation research - ForeignExchange Translations. 160; Medical Translation Insight. 5 great resources for medical translation research. Written by ForeignExchange Translations on Thursday, July 31, 2014. Here is how she selected them:. I like this website because you can search for summaries of research in different topics. I find it particularly useful when the information I need is not clear from the abstracts on PubMed. I usual...The U...
TOTAL PAGES IN THIS WEBSITE
19
Northwest Translators and Interpreters Society - Resources
http://www.notisnet.org/NOTIS-Resources
A Chapter of the. Find a language specialist. Minutes and Annual Reports. Find a Language Specialist. Information on clinical trials, translation tools, medical translation resources, and educational events. Translation technologies, marketing strategies, workflow optimization, resource reviews. Judy and Dagmar Jenner’s blog on the business of translation, professional development, software, humor, and many other topics. Agencies, daily experiences, handling tough times, sight translating, business notes.
Solilóquios de uma tradutora: Minhas leituras da semana - 29 de junho a 5 de julho
http://soliloquiemos.blogspot.com/2015/07/minhas-leituras-da-semana-29-de-junho-5.html
Segunda-feira, 6 de julho de 2015. Minhas leituras da semana - 29 de junho a 5 de julho. Pesquisa sobre consumo consciente do SPC. Paradoxes in a freelance translator’s career. 7 translation business paradoxes that are surprisingly true. Conheça a si mesmo - editorial do mês do Blog Vida Organizada. 9 coisas em que seu marido está sempre pensando. Vídeo de 3 minutos: 5 estratégias para turbinar seu cérebro. Livros que podem ajudar com o autoconhecimento. Postado por Ana Paula Carvalho Viegas.
Solilóquios de uma tradutora: Outubro 2012
http://soliloquiemos.blogspot.com/2012_10_01_archive.html
Quinta-feira, 18 de outubro de 2012. Essa é pra relembrar a época em que era legal assistir a MTV Brasil. Por onde será que andam esses moleques? Postado por Ana Paula Carvalho Viegas. Quinta-feira, outubro 18, 2012. Links para esta postagem. Compartilhar com o Pinterest. Receba o blog no seu email. El heraldo de la traducción. Fidus interpres: translation blog. IMTT translation and training. Learn your damn homophones. Não gosto de plágio. Podcast brasileiro de tradução. Speaking of translation podcast.
décembre | 2010 | Réflexions d'un traducteur
https://bhtraductions.wordpress.com/2010/12
Réflexions d'un traducteur. 10 conseils pour vous aider à maîtriser votre budget traduction. Posted by bhtraductions in Fiches pratiques. 1 comment so far. Voici 10 conseils qui vous aideront à maîtriser votre budget traduction. 1 Demandez à votre traducteur de vous aider à finaliser vos documents avant la traduction. 2 Fournissez à votre traducteur tous les documents de référence nécessaires. Vous possédez un glossaire « maison »? De la documentation commerciale ou technique? Rejoignez 16 autres abonnés.
Localization trends for 2013. No news, good news? | Localization Industry 411
http://www.l10n411.com/2013/01/localization-trends-for-2013-no-news.html
Anything related to Globalization, Localization,. Translation, Internationalization. But no promises! Tuesday, January 15, 2013. Localization trends for 2013. No news, good news? This article was originally posted in the Moravia blog. Every year, around December or January, I have written a blog entry with predictions and trends for the next year. We are now two weeks into the new year, and I didn't find anything special to write about 2013. Of the localization business. The job of localization managers ...
Localization Industry 411: August 2014
http://www.l10n411.com/2014_08_01_archive.html
Anything related to Globalization, Localization,. Translation, Internationalization. But no promises! Sunday, August 24, 2014. Donate a Workout" for Translators without Borders. Inspired by the Ice Bucket Challenge, and by my new biking outfit (courtesy of Global textware. I'd like to invite all Language Service Professionals to donate one workout to Translators Without Borders. During the next few weeks before the end of the Summer. Posted by Renato Beninatto. Links to this post. View my complete profile.
Translation/Localization Industry Forecast 2015 | Localization Industry 411
http://www.l10n411.com/2014/12/translationlocalization-industry.html
Anything related to Globalization, Localization,. Translation, Internationalization. But no promises! Friday, December 19, 2014. Translation/Localization Industry Forecast 2015. Originally published in the Moravia blog. Global Brands Will Turn to Single-Sourced Language Solutions. Our friends at localization industry think tank Common Sense Advisory recently posted a question to their blog: “ Can LSPs Become the Exclusive Language Service Vendor for Their Clients? As the localization industry reaches mat...
Indépendant ? En êtes-vous si sûr ? | Réflexions d'un traducteur
https://bhtraductions.wordpress.com/2010/06/07/independant-en-etes-vous-si-sur
Réflexions d'un traducteur. En êtes-vous si sûr? Posted by bhtraductions in Réflexions sur le métier. En ces temps difficiles, nombreux sont les traducteurs à râler contre la baisse des tarifs, la concurrence déloyale des pays du Tiers-Monde, le manque de respect des clients, et j’en passe… Les forums spécialisés regorgent de discussions sur ces thèmes. Discussions bien souvent stériles au demeurant. Mais ne sommes-nous pas un peu responsables de cette situation? Le candidat se met d’emblée dans une posi...
TOTAL LINKS TO THIS WEBSITE
208
FXstat blog »
September 21, 2011 – 2:43 pm. Filed under New Release. October 28, 2013 – 12:06 pm. Filed under New Release. FxStat launches MT4 web trading platform. FxStat unveiled their new demo social trading platform today. OneTrade is a web-trading platform embedded within the FxStat website, allowing infinite demo accounts to be created instantly, accessed and analysed. Platform features includes lightning fast ‘one-click trading,’ simultaneous ‘close-all’ trades option and allows trad...FxStat CEO Sarmad Daneshm...
Блог проекта FXTDE Expert System
Быстрый поиск: "пятая волна". Доходность по портфелям за февраль 2012 года. 04 Мар 2012 / Новости. Доходность по портфелю "FOREX" за февраль 2012 года. Прибыль в процентах: 4.07%. Прибыль в пунктах: 0.0533. Профит фактор: 2.6. Убыточных и нулевых сделок: 6. Процент прибыльных сделок: 62.5%. Процент убыточных и нулевых сделок: 37.5%. Количество прибыльных сделок подряд: 6. Количество убыточных и нулевых сделок подряд: 3. Максимальная прибыльная сделка в процентах: 1.2%. Читать полностью ». Мы продолжаем р...
FxTrader360 | Blog
Fxtrader360 is the easiest way you can invest in stocks, forex and CFDs worldwide. Read More. Get a clear picture of what we do and what we are able to offer you. More about the products available. Discover what works for you. Meet the Fxtrader360 team and experience our culture. Plot 18-24, Nakawa. Helpline: 256 7909 19014. Phone: 256 7586 49597.
為替・FX大好き主婦の楽ちんシステムトレード(^▽^) - Home
平均足手法 ”Synergy Trading Method” その2. 平均足手法 Synergy Trading Method その3. 平均足手法 Synergy Trading Method その1. DMI ADX, DMI,-DMI). 平均足トレード Synergy Trading Method. 平均足 一目均衡表 THV System. 平均足手法 ”Synergy Trading Method” その2. 平均足手法 Synergy Trading Method その3. 平均足手法 Synergy Trading Method その1. Guppy Multiple Moving Average. Heiken Ashi Smoothed Alert. Heiken Ashi Smoothed alert.mq4. 平均足 Synergy Trading トレード手法. 平均足 移動平均線 手法 ローソク足 トレンド Synergy. Return to page top. Powered by WordPress 3.7.25.
Wechslers Kapitalmarkteinblick
Medical translation - ForeignExchange Translations
160; Medical Translation Insight - ForeignExchange Translations. 160; Medical Translation Insight. Medical Writing – Creating a Compelling Story. Written by FxConferences on Wednesday, March 11, 2015. For more information on this audio conference, please visit our site FXConferences.com. Ready to make a difference? Written by FxConferences on Thursday, February 26, 2015. Are you a Multimedia leader? We are looking for candidates with knowledge of the following:. Basic Flash design and/or development.
Forex Wizard
How to make money on Forex. Tuesday, February 7, 2012. Closing this blog and building a new site. I am closing this blog and building a new site. I want it to better, clearer about the risks and opportunities of Forex. This site is http:/ www.fxwizard.info. Subscribe to: Posts (Atom). Closing this blog and building a new site. Work as software developer. My interests include: Investing, Strategy, Psychology. View my complete profile.
Free Moodle Template - Moodle Theme
Moodle is a popular platform that can help people design their online content system. Moodle template is a flexible system that can be easily customized to change the appearance, style and layout. The sample Moodle template is designed with high quality, cross browser support. All sample Moodle theme is clean designed and adopt the principle of simplicity. 2014 Free Sample Moodle Template.
朝阳小学
提示 您的Flash Player版本过低,请 点此进行网页播放器升级. 朝阳小学 电话 0558-2326609 地址 朝阳小学 邮件 373713003@qq.com.
FY MAG | MAGAZINE to display ARTWORKS
MAGAZINE to display ARTWORKS. July 12, 2015. July 12, 2015. Video width="400" height="224" mp4="http:/ www.fyartwork.com/blog/wp-content/uploads/2015/07/11047794 1682231805324389 2144211858 n.mp4"][/video] 从小我们就是一个喜欢画画的人,总是会把课本上空白的地方补上几笔,或帮历史人物的头像戴上帽子或留个胡子。 July 12, 2015. 她热爱舞台,主攻并擅长司仪和诗朗,参加过不少校内外场合,如 国语论坛比赛、柔甲诗朗观摩会、八度空间校园主播营,及各种校内外司仪主持场合 2014壹零艺汇文娱晚会、过去的新春联欢会、防火演习. 等等。 她是谁 她是石欣颖 让我们一同去探索她的旅程吧 (more…). July 12, 2015. July 12, 2015. July 11, 2015. 究竟是谁的资历如此丰富 就是她陈静琦,一张嘴巴打天下 (more…). July 11, 2015. Proudly...
Fyber - Fueling the app economy by creating solutions for smarter ad monetization
Industry updates and news from the ad tech world. More control. Better UX. Introducing advanced video pre-caching controls. Fyber is happy to announce. Helping you create amazing user experiences. Choose when to pre-cache videos. Initialize ad networks and pre-cache video ads at the right time for your application, after other assets have already downloaded. This reduces memory strain and loading times during app start. Initialize only the ad networks you need. Ready to improve your UX? Our team will be ...
SOCIAL ENGAGEMENT