traducirco.com
El papel del traductor en la elección del título de una película | Traducir&Co
http://www.traducirco.com/2015/04/el-papel-del-traductor-en-la-eleccion.html
Blog sobre traducción, redes sociales y reflexiones relacionadas con el sector, escrito por Merche García Lledó. Jueves, 9 de abril de 2015. El papel del traductor en la elección del título de una película. Adaptación. Fuente original aquí. En noviembre empecé a estudiar el. Máster en Traducción Audiovisual: Localización, subtitulación y doblaje. Del ISTRAD y, hace poco, leyendo el módulo sobre la práctica de la traducción audiovisual elaborado por Frederic Chaume. 191;El traductor 'regala' la propuesta.
traducirco.com
Mi odisea hasta llegar a ser traductora | Traducir&Co
http://www.traducirco.com/2015/03/mi-odisea-hasta-llegar-ser-traductora.html
Blog sobre traducción, redes sociales y reflexiones relacionadas con el sector, escrito por Merche García Lledó. Domingo, 8 de marzo de 2015. Mi odisea hasta llegar a ser traductora. Hoy echo la vista ocho años atrás. Para recordar el esfuerzo que cuesta lo que realmente ansías, la importancia de tener un objetivo definido y la recompensa de la que podrás disfrutar si no te rindes. Cuando llega el momento de decidir qué carrera estudiar,. Cuando suspendí la primera vez. Hasta conseguir entrar en Traducci...
traducirco.com
El traductor y su piano | Traducir&Co
http://www.traducirco.com/2014/05/el-traductor-y-su-piano.html
Blog sobre traducción, redes sociales y reflexiones relacionadas con el sector, escrito por Merche García Lledó. Viernes, 9 de mayo de 2014. El traductor y su piano. Fuente de la foto. Se dice que la sensación de superarte a ti mismo es, valga la redundancia, insuperable. Si bien este concepto suele aplicarse a grandes retos y a desafíos vitales, no es menor la satisfacción. De abordar un texto que desconoces. Del que, con tiempo, sudor y lágrimas, puedes salir victorioso. A quien, pudiendo entregar ya, ...
traducirco.com
Ejercicio físico para traductores sin tiempo | Traducir&Co
http://www.traducirco.com/2012/11/ejercicio-fisico-para-traductores-sin.html
Blog sobre traducción, redes sociales y reflexiones relacionadas con el sector, escrito por Merche García Lledó. Lunes, 12 de noviembre de 2012. Ejercicio físico para traductores sin tiempo. Hace unos días Laura Rebollo hablaba en su entrada "La lágrima del traductor". De esos sentimientos de frustración, estancamiento e impotencia. Que vive un traductor a veces. Son inevitables, sí, pero más vale Muchas veces desconectar y retomar el texto con otros ojos. ¿Cómo? Tanto física como mentalmente). Generalme...
traducirco.com
Prueba de acceso a Traducción e Interpretación en Salamanca | Traducir&Co
http://www.traducirco.com/2012/01/estudiar-traduccion-e-interpretacion-en.html
Blog sobre traducción, redes sociales y reflexiones relacionadas con el sector, escrito por Merche García Lledó. Viernes, 20 de enero de 2012. Prueba de acceso a Traducción e Interpretación en Salamanca. ENTRADA ACTUALIZADA a fecha 01/4/2016. Examen de acceso para el curso. 161;EXAMEN DE ACCESO, 20 de junio de 2016! Fecha tope para realizar la s. Olicitud del examen: 16 de junio. Este es el formulario. NO hay convocatoria en septiembre. Es el calendario con las fechas y las horas de los exámenes. Se entr...
jugandoatraducir.com
Taller de traducción audiovisual en Granada (31 de mayo de 2014) - Jugando a traducir
http://jugandoatraducir.com/taller-de-traduccion-audiovisual-en-granada-31-de-mayo-de-2014
Taller de traducción audiovisual en Granada (31 de mayo de 2014). 12 mayo, 2014. Por Rafael López Sánchez. 31 de mayo de 2014. Español (ejercicios con direccionalidad inglés español). De 10:00 a 14:00 (módulo de doblaje) y de 16:30 a 20:30 (módulo de subtitulación). Academia Bla Bla Company (C/ Jardín de Sócrates, 4). 70 (40 por módulo). Escribo esta entrada para informaros de que el próximo 31 de mayo estaré en Granada impartiendo un taller práctico de traducción audiovisual. 1 Módulo de doblaje (4 hora...
traductorenciernes.wordpress.com
Inicio | Traductor en ciernes
https://traductorenciernes.wordpress.com/inicio
Saltar al contenido principal. Ir a la barra lateral primaria. Saltar a la barra lateral secundaria. Ir a pie de página. Wlog sobre traducción, idiomas y mucho más. Deja un comentario Cancelar respuesta. Introduce aquí tu comentario. Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:. La dirección no se hará pública). Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. ( Cerrar sesión. Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. ( Cerrar sesión. Si queréis también podéis seguirme por correo.
traductorenciernes.wordpress.com
Excursión turístico-académica por Bélgica | Traductor en ciernes
https://traductorenciernes.wordpress.com/2012/03/04/excursion-turistico-academica-por-belgica
Saltar al contenido principal. Ir a la barra lateral primaria. Saltar a la barra lateral secundaria. Ir a pie de página. Wlog sobre traducción, idiomas y mucho más. Larr; Estudiantes de TEI por toda España. Semana de la traducción en Córdoba →. Excursión turístico-académica por Bélgica. Hace un montón de tiempo que no actualizo el blog, lo sé, y cada comentario tipo “ey, cuándo vas a actualizar el blog? 8221; o “ cuándo subirás nueva entrada? 8221; y el temido “ qué pasa ya te has cansado? Gracias por co...
traducirco.com
La enseñanza de inglés en las aulas españolas: motivación y recompensas | Traducir&Co
http://www.traducirco.com/2015/01/la-ensenanza-de-ingles-en-las-aulas.html
Blog sobre traducción, redes sociales y reflexiones relacionadas con el sector, escrito por Merche García Lledó. Sábado, 17 de enero de 2015. La enseñanza de inglés en las aulas españolas: motivación y recompensas. La entrada de hoy es distinta a las habituales, porque no trata de la traducción, sino del modelo de enseñanza/aprendizaje del inglés en las aulas españolas. El resultado, en general, son alumnos desmotivados que ven el inglés como un tostón. El innatismo de Chomsky. Que opina que el aprendiza...