digitaltrad.blogspot.com digitaltrad.blogspot.com

digitaltrad.blogspot.com

Pasión por la traducción - Blog de Oscar Mojon Saa

Pasión por la traducción. 03 junio, 2012. Las flores del mal (a la madrileña). Al igual que a Bankia, que de repente - oh, sorpresa! Ve como le afloran unas pérdidas estratosféricas, a mí también me empieza a aflorar por todo el cuerpo un estomagante sarpullido de exabruptos e interjecciones purulentas. Pero qué más da? Ya me puedo desgañitar chillando. Pitita y su camarilla tienen la lección bien aprendida: mezclar flores con mierda, que entre la champions y la fórmula 1, estos no se enteran. Cómo te qu...

http://digitaltrad.blogspot.com/

WEBSITE DETAILS
SEO
PAGES
SIMILAR SITES

TRAFFIC RANK FOR DIGITALTRAD.BLOGSPOT.COM

TODAY'S RATING

>1,000,000

TRAFFIC RANK - AVERAGE PER MONTH

BEST MONTH

November

AVERAGE PER DAY Of THE WEEK

HIGHEST TRAFFIC ON

Friday

TRAFFIC BY CITY

CUSTOMER REVIEWS

Average Rating: 4.0 out of 5 with 11 reviews
5 star
5
4 star
3
3 star
2
2 star
0
1 star
1

Hey there! Start your review of digitaltrad.blogspot.com

AVERAGE USER RATING

Write a Review

WEBSITE PREVIEW

Desktop Preview Tablet Preview Mobile Preview

LOAD TIME

0.3 seconds

FAVICON PREVIEW

  • digitaltrad.blogspot.com

    16x16

  • digitaltrad.blogspot.com

    32x32

CONTACTS AT DIGITALTRAD.BLOGSPOT.COM

Login

TO VIEW CONTACTS

Remove Contacts

FOR PRIVACY ISSUES

CONTENT

SCORE

6.2

PAGE TITLE
Pasión por la traducción - Blog de Oscar Mojon Saa | digitaltrad.blogspot.com Reviews
<META>
DESCRIPTION
Pasión por la traducción. 03 junio, 2012. Las flores del mal (a la madrileña). Al igual que a Bankia, que de repente - oh, sorpresa! Ve como le afloran unas pérdidas estratosféricas, a mí también me empieza a aflorar por todo el cuerpo un estomagante sarpullido de exabruptos e interjecciones purulentas. Pero qué más da? Ya me puedo desgañitar chillando. Pitita y su camarilla tienen la lección bien aprendida: mezclar flores con mierda, que entre la champions y la fórmula 1, estos no se enteran. Cómo te qu...
<META>
KEYWORDS
1 digitaltrad blogspot com
2 0 comments
3 1 comments
4 et côté jardin
5 adaptación y flexibilidad
6 galería de efan
7 qué debes hacer
8 marguerite yourcenar
9 oscar mojon saa
10 freelance translator
CONTENT
Page content here
KEYWORDS ON
PAGE
digitaltrad blogspot com,0 comments,1 comments,et côté jardin,adaptación y flexibilidad,galería de efan,qué debes hacer,marguerite yourcenar,oscar mojon saa,freelance translator,spain,archivos,artículos anteriores,enlaces,piso busca amo,traducciones,fotos
SERVER
GSE
CONTENT-TYPE
utf-8
GOOGLE PREVIEW

Pasión por la traducción - Blog de Oscar Mojon Saa | digitaltrad.blogspot.com Reviews

https://digitaltrad.blogspot.com

Pasión por la traducción. 03 junio, 2012. Las flores del mal (a la madrileña). Al igual que a Bankia, que de repente - oh, sorpresa! Ve como le afloran unas pérdidas estratosféricas, a mí también me empieza a aflorar por todo el cuerpo un estomagante sarpullido de exabruptos e interjecciones purulentas. Pero qué más da? Ya me puedo desgañitar chillando. Pitita y su camarilla tienen la lección bien aprendida: mezclar flores con mierda, que entre la champions y la fórmula 1, estos no se enteran. Cómo te qu...

INTERNAL PAGES

digitaltrad.blogspot.com digitaltrad.blogspot.com
1

Pasión por la traducción - Blog de Oscar Mojon Saa

http://digitaltrad.blogspot.com/2012/06/las-flores-del-mal-la-madrilena.html

Pasión por la traducción. 03 junio, 2012. Las flores del mal (a la madrileña). Al igual que a Bankia, que de repente - oh, sorpresa! Ve como le afloran unas pérdidas estratosféricas, a mí también me empieza a aflorar por todo el cuerpo un estomagante sarpullido de exabruptos e interjecciones purulentas. Pero qué más da? Ya me puedo desgañitar chillando. Pitita y su camarilla tienen la lección bien aprendida: mezclar flores con mierda, que entre la champions y la fórmula 1, estos no se enteran.

2

Pasión por la traducción - Blog de Oscar Mojon Saa

http://digitaltrad.blogspot.com/2006_05_01_archive.html

Pasión por la traducción. 31 mayo, 2006. Cómo crear un boletín electrónico. En el sitio web Translation Directory. Se publica un artículo muy interesante sobre la creación de un boletín electrónico. Para traductores, que os recomiendo leer. Los boletines ( newsletters. En inglés) son una forma muy inteligente de seguir en contacto con los clientes habituales o de captar potenciales clientes, que se verán atraídos por el contenido del boletín, lo que ayudará a mejorar tu imagen profesional. O una pequeña ...

3

Pasión por la traducción - Blog de Oscar Mojon Saa

http://digitaltrad.blogspot.com/2012/01/como-sobrevivir-un-fallo-informatico.html

Pasión por la traducción. 15 enero, 2012. Cómo sobrevivir a un fallo informático. Este viernes, el ordenador donde trabajo se paró en seco, negándose a arrancar. Es un Mac con sistema Leopard, y lo único que aparecía tras el gong inicial y la manzanita es una pantalla azul. Qué hice yo (y tú no debes hacer). Maldecir tu karma y encerrarte a llorar media hora en el baño. Llamar a todos tus conocidos quejándote de tu mala suerte, de que este invierno no termina y de que no sabes qué hacer con tu vida.

4

Pasión por la traducción - Blog de Oscar Mojon Saa

http://digitaltrad.blogspot.com/2012/05/verbos-de-movimiento-o-sea.html

Pasión por la traducción. 24 mayo, 2012. Verbos de movimiento, o sea. La semana pasada, matando el tiempo con una revista que cayó en mis manos (ejem, primero pasé por el quiosco y luego cayó en mis manos. pero esa es otra historia), de pronto me dí cuenta de que algo tan común como los verbos ir y venir en realidad no es nada común, ni mucho menos igual para todos. Para; 11:10 a. m. Comments: Publicar un comentario en la entrada. Studio 2011 y el sonido de los pajaritos. Manipulando con el lenguaje.

5

Pasión por la traducción - Blog de Oscar Mojon Saa

http://digitaltrad.blogspot.com/2012/01/el-sonido-de-las-palabras.html

Pasión por la traducción. 03 enero, 2012. El sonido de las palabras. El clic-clac del ratón cuando te escribo, el crujido de tus pasos en la madera y el rumor que dejan las palabras en las noches de luna llena. La gran fábrica de mitos actual, la publicidad, apenas utiliza las palabras si no es para embaucarnos, para seducirnos con pequeñas inyecciones de color que se clavan directamente en la zona más impresionable de nuestro cerebro, la más pegada a la cartera. Para; 10:21 p. m. The business of marriage.

UPGRADE TO PREMIUM TO VIEW 15 MORE

TOTAL PAGES IN THIS WEBSITE

20

LINKS TO THIS WEBSITE

espaciotraductor.blogspot.com espaciotraductor.blogspot.com

Espacio Traductor: ĈU VI PAROLAS ESPERANTON? ¿Hablas esperanto?

http://espaciotraductor.blogspot.com/2011/11/cu-vi-parolas-esperanton-hablas.html

26 de noviembre de 2011. ĈU VI PAROLAS ESPERANTON? En 1887, y luego de una década de trabajo, el oftalmólogo polaco Lázaro Zamenhof creó el esperanto con el objetivo que se convirtiera en un idioma universal. Actualmente, se cree que tiene entre cien mil y dos millones de hablantes, de los cuales la gran mayoría se concentra en Europa y Asia oriental; sin embargo, hasta el momento ningún país ha adoptado esta lengua como idioma oficial. Este idioma llegó al Perú en 1901 gracias al Dr. Federico Villar...

tectraduc.blogspot.com tectraduc.blogspot.com

Professional Translators.: New Professional translators.

http://tectraduc.blogspot.com/2010/11/new-professional-translators.html

Lunes, 15 de noviembre de 2010. There are some new professional translators on the web, let's see how they work. Follow them on their bloggs. Http:/ www.bernypunkrock.blogspot.com/. Http:/ www.heavenstraducciones.blogspot.com/. Http:/ www.ronaldtranslations.blogspot.com/. Http:/ www.goodtranslationsbyidam.blogspot.com/. Http:/ www.disfrutarlatraduccioncon.blogspot.com/. Http:/ www.felicitytranslation.blogspot.com/. Enviar por correo electrónico. Publicar un comentario en la entrada. Algo mas que traducir.

heavenstraducciones.blogspot.com heavenstraducciones.blogspot.com

Heavens Traducciones On-line: Algunos links interesantes / Some interesting links

http://heavenstraducciones.blogspot.com/2010/12/algunos-links-interesantes-some.html

Un lugar con traducciones confiables. Viernes, 3 de diciembre de 2010. Algunos links interesantes / Some interesting links. Esta vez les traigo una gran variedad de links que el profesor de informática nos ha dado para revisar. Claro esta les daré mi propia única y genial opinión de cada una de ellas. Link: Algo más que traducir. Cuarto: una recopilación de los mejores blogs que los sitios web nos han podido enseñar, además de incluir algunos de los blogs que prometen un gran futuro. Y por último. pe...

heavenstraducciones.blogspot.com heavenstraducciones.blogspot.com

Heavens Traducciones On-line: diciembre 2010

http://heavenstraducciones.blogspot.com/2010_12_01_archive.html

Un lugar con traducciones confiables. Miércoles, 15 de diciembre de 2010. As you can see this a graphic that it shows the marks that someone had had troughout his carrer. Now look at the graphic as you can see the first semester was not too good. the mark was really low, but looking now the second semester you can see that this has been the best mark that he had in the two years. then the third semester it started to low the grades, but he still keep a good grade on it. Enviar por correo electrónico.

tectraduc.blogspot.com tectraduc.blogspot.com

Professional Translators.: septiembre 2010

http://tectraduc.blogspot.com/2010_09_01_archive.html

Lunes, 13 de septiembre de 2010. Commercial English - E-mails. The Business E-mail Etiquette Basics You Need to Know. Http:/ www.businessemailetiquette.com/business-e-mail-etiquette-basics/. Enviar por correo electrónico. Suscribirse a: Entradas (Atom). Blogs de traducciones en español. Los mejores blogs de traduccion 2010. Pasion por la traduccion. Algo mas que traducir. Translation tools web site. Commercial English - E-mails. Ver todo mi perfil. Con la tecnología de Blogger.

bernypunkrock.blogspot.com bernypunkrock.blogspot.com

Berny Freelance Translations: diciembre 2010

http://bernypunkrock.blogspot.com/2010_12_01_archive.html

Viernes, 3 de diciembre de 2010. Los mejores blogs de traducción. Http:/ www.ibidemgroup.es/traduccion/recursos/blogs-traduccion.html. Los Mejores Blogs de Traducción" es una lista independiente que selecciona los 50 mejores blogs de traducción en español. Siempre blogs de traducción actuales y activos, realizados por traductores y para traductores, con artículos, análisis y reflexiones de interés. Blogs. Dinámicos, inteligentes, precisos y agudos. Enviar por correo electrónico. Pasión por la traducción.

espaciotraductor.blogspot.com espaciotraductor.blogspot.com

Espacio Traductor: agosto 2011

http://espaciotraductor.blogspot.com/2011_08_01_archive.html

28 de agosto de 2011. EL TRADUCTOR Y EL MERCADO. Vivimos en un mundo globalizado, multilingüe y pluricultural en el cual la profesión de traducción e interpretación es muy importante, ya que tiene la finalidad de transmitir lo que las personas desean comunicar. El presente artículo tratará sobre la carrera de Traducción e Interpretación y el Conocimiento del mercado. Publicado por IV Ciclo - 2011. Enviar por correo electrónico. 191;Qué te pareció? LA TRADUCCIÓN Y LA LENGUA DE PARTIDA. La traducción es el...

espaciotraductor.blogspot.com espaciotraductor.blogspot.com

Espacio Traductor: septiembre 2011

http://espaciotraductor.blogspot.com/2011_09_01_archive.html

28 de septiembre de 2011. BASES DE DATOS TERMINOLÓGICAS Y MEMORIAS DE TRADUCCIÓN. 191;Qué hacer cuando se nos presenta un trabajo de traducción muy difícil? Por ejemplo, ¿un manual de mecánica eólica de 200 páginas, para entregarlo lo más pronto posible? 191;Aceptaría el trabajo? 191;Estaría seguro de realizar una buena traducción? IATE Inter Active Terminology for Europe. Http:/ iate.europa.eu/iatediff/SearchByQuery.do. Http:/ www.multiterm.com/multiterm/. Http:/ www.cilf.org/bt.fr.html. Publicado por I...

espaciotraductor.blogspot.com espaciotraductor.blogspot.com

Espacio Traductor: ESTUDIÉ TRADUCCIÓN Y… ¿QUÉ MÁS?

http://espaciotraductor.blogspot.com/2011/11/estudie-traduccion-y-que-mas.html

26 de noviembre de 2011. ESTUDIÉ TRADUCCIÓN Y… ¿QUÉ MÁS? Al igual que en todas las carreras, la traducción exige constantes actualizaciones y especializaciones; no basta con estudiar de tres a cinco años, se necesita ir más allá. Ahora bien, existen cursos de especialización para todos los gustos; lo que significa que el único problema será decidirse por la mejor opción. Entre las opciones más destacadas tenemos:. Traducción Web: traducción de contenido de páginas Web con el debido uso de programas aprop...

espaciotraductor.blogspot.com espaciotraductor.blogspot.com

Espacio Traductor: octubre 2011

http://espaciotraductor.blogspot.com/2011_10_01_archive.html

6 de octubre de 2011. ENTREVISTA A UNA TRADUCTORA. La profesora Sandra Benites nos concedió una entrevista que deseamos compartir con todos ustedes, los interesados en la carrera de traducción. Como traductora, la profesora Sandra nos comenta sobre las ventajas, desventajas y dificultades de la carrera, además de ofrecer valiosos consejos que haríamos bien en escuchar. Entrevista a la profesora del programa de Traducción del ISTP “Euroidiomas”, Sandra Benites. 191;Por qué eligió la carrera de traducción?

UPGRADE TO PREMIUM TO VIEW 23 MORE

TOTAL LINKS TO THIS WEBSITE

33

OTHER SITES

digitaltraction.co.uk digitaltraction.co.uk

Digital Traction Home

Please enter the website by clicking the logo.

digitaltraction.net digitaltraction.net

digitaltraction.net

Error Page cannot be displayed. Please contact your service provider for more details. (27).

digitaltractionworks.blogspot.com digitaltractionworks.blogspot.com

ginger29

Subscribe to: Posts (Atom). View my complete profile. Simple theme. Powered by Blogger.

digitaltractordesign.com digitaltractordesign.com

digital tractor design | graphic designer | Bastrop, TX

digitaltracts.info digitaltracts.info

町田の特徴とは|町田でバイトにChallenge!

digitaltrad.blogspot.com digitaltrad.blogspot.com

Pasión por la traducción - Blog de Oscar Mojon Saa

Pasión por la traducción. 03 junio, 2012. Las flores del mal (a la madrileña). Al igual que a Bankia, que de repente - oh, sorpresa! Ve como le afloran unas pérdidas estratosféricas, a mí también me empieza a aflorar por todo el cuerpo un estomagante sarpullido de exabruptos e interjecciones purulentas. Pero qué más da? Ya me puedo desgañitar chillando. Pitita y su camarilla tienen la lección bien aprendida: mezclar flores con mierda, que entre la champions y la fórmula 1, estos no se enteran. Cómo te qu...

digitaltrade.blog.gov.uk digitaltrade.blog.gov.uk

Digital trade

Skip to main content. GOVUK blogs use cookies to make the site simpler. Find out more about cookies. Department for International Trade. More than words: why copywriting and content are different and why it matters for international trade. More than words: why copywriting and content are different and why it matters for international trade. Improving export licensing - calling new exporters. Starting out in digital trade. Working for the Department of International Trade. Let's face it: it's not every da...

digitaltrade.com digitaltrade.com

Non-Existent Domain

Your browser does not support iframes, please click here.

digitaltrade.eu digitaltrade.eu

Digitaltrade.eu - Gadgets that make you smile!

Welcome visitor you can login. Or create an account. 0 item(s) - 0.00. 0 item(s) - 0.00. Your shopping cart is empty! Väga lai valik erinevaid digikaameraid! Uued mudelid ja soodsad hinnad. Nikon CoolPix P600 AINULT: 359! Canon PowerShot N2 AINULT: 339! Meie saadetised jõuavad kiirelt ja turvaliselt! Ükskõik kuhu kohta maailmas. Tasuta saatmine üle 50 tellimuste puhul. Esimene 8-tuumaga nutitelefon HTC-lt! Clean and Coat - Uninversaalne ekraanikaitse! Fast and Free Delivery. Click here to read more.

digitaltrade.it digitaltrade.it

Digital Trade S.r.l.

Richiesta Assistenza e Materiali di consumo. Via Giamaica, 6. Via Castel di Leva, 259/A.

digitaltrade.org digitaltrade.org

digitaltrade.org - This website is for sale! - digitaltrade Resources and Information.

The owner of digitaltrade.org. Is offering it for sale for an asking price of 1488 USD! This webpage was generated by the domain owner using Sedo Domain Parking. Disclaimer: Sedo maintains no relationship with third party advertisers. Reference to any specific service or trade mark is not controlled by Sedo nor does it constitute or imply its association, endorsement or recommendation.