tralogy.net
Tralogy
http://www.tralogy.net/spip.php?article55&lang=en
Futures in technologies for translation. Cnrs Headquarters, January 17-18, 2013 - Paris. The quest for meaning:. Where are our weak points and what do we need? 91;en] English. 91;fr] français. Biographies of speakers and contributors. The quest for meaning: where are our weak points and what do we need? How are the multiple and standard approaches employed by translators to tackle their two-fold task of internalising and then restoring meaning undertaken, taught and learnt? What do they contribute? Canad...
tralogy.net
Tralogy
http://www.tralogy.net/spip.php?article62&lang=en
Futures in technologies for translation. Cnrs Headquarters, January 17-18, 2013 - Paris. The quest for meaning:. Where are our weak points and what do we need? 91;en] English. 91;fr] français. Biographies of speakers and contributors. We expect papers on Dec 20, 2012 at the latest. The size of your paper. Is now available for contributors. Click on the image below to download and read its instructions. Zip (203.6 ko)]. If you need to use a presentation. Please leave this field empty:.
tralogy.com
Tralogy
http://www.tralogy.com/spip.php?article62&lang=en
Futures in technologies for translation. Cnrs Headquarters, January 17-18, 2013 - Paris. The quest for meaning:. Where are our weak points and what do we need? 91;en] English. 91;fr] français. Biographies of speakers and contributors. We expect papers on Dec 20, 2012 at the latest. The size of your paper. Is now available for contributors. Click on the image below to download and read its instructions. Zip (203.6 ko)]. If you need to use a presentation. Please leave this field empty:.
iwslt2010.fbk.eu
Acknowledgments | International Workshop on Spoken Language Translation
http://iwslt2010.fbk.eu/node/14
International Workshop on Spoken Language Translation. Paris - France 2-3 December 2010. The IWSLT 2010 Workshop local organization is conducted by:. With the support of. IWSLT 2010 is sponsored by:. The IWSLT Workshop and Evaluation have been organized thanks to the contributions of:. National Institute of Information and Communications Technology. Fondazione Bruno Kessler (FBK). The Scientific and Technological Research Council of Turkey, National Research Institute of Electronics and Cryptology.
lrec-conf.org
..: LREC 2012 [Home] :..
http://www.lrec-conf.org/lrec2012
Download the LREC 2012 Proceedings. LREC 2012 Registration Contact Form. MEDAR Grants for students from Arabic countries. Useful Information for Bank Transfer Payments and PO requests. Hotel Room Online Booking. Opening Speech @ LREC 2012 by Ms Neelie Kroes, VP of the European Commission. Star Alliance Official Carrier. Getting to the conference. Useful Tips about Istanbul. In the Virtual Bag. Keynote Speeches and Invited Talk. List of accepted papers. MyProgram: Build your own conference programme.
tralogy.info
Tralogy
http://www.tralogy.info/spip.php?article62&lang=en
Futures in technologies for translation. Cnrs Headquarters, January 17-18, 2013 - Paris. The quest for meaning:. Where are our weak points and what do we need? 91;en] English. 91;fr] français. Biographies of speakers and contributors. We expect papers on Dec 20, 2012 at the latest. The size of your paper. Is now available for contributors. Click on the image below to download and read its instructions. Zip (203.6 ko)]. If you need to use a presentation. Please leave this field empty:.
tralogy.eu
Tralogy
http://www.tralogy.eu/spip.php?article62&lang=en
Futures in technologies for translation. Cnrs Headquarters, January 17-18, 2013 - Paris. The quest for meaning:. Where are our weak points and what do we need? 91;en] English. 91;fr] français. Biographies of speakers and contributors. We expect papers on Dec 20, 2012 at the latest. The size of your paper. Is now available for contributors. Click on the image below to download and read its instructions. Zip (203.6 ko)]. If you need to use a presentation. Please leave this field empty:.
tralogy.com
Tralogy
http://www.tralogy.com/spip.php?article55&lang=en
Futures in technologies for translation. Cnrs Headquarters, January 17-18, 2013 - Paris. The quest for meaning:. Where are our weak points and what do we need? 91;en] English. 91;fr] français. Biographies of speakers and contributors. The quest for meaning: where are our weak points and what do we need? How are the multiple and standard approaches employed by translators to tackle their two-fold task of internalising and then restoring meaning undertaken, taught and learnt? What do they contribute? Canad...