latraductoraenapuros.blogspot.com latraductoraenapuros.blogspot.com

latraductoraenapuros.blogspot.com

La traductora en apuros

Sábado, 1 de agosto de 2015. El uso de galicismos en español. Sin embargo, antes de que el inglés fuera el idioma con más influencia internacional en todo el mundo, era otra lengua la que interfería en el español y cruzaba nuestras fronteras para impregnar nuestra habla de sus estructuras y su léxico: el francés. Son algunos ejemplos. Por no hablar de los que tienen que ver con la gastronomía. Pero no toda la influencia del francés, por muy lejana en el tiempo que sea, llegó a formar parte del español cu...

http://latraductoraenapuros.blogspot.com/

WEBSITE DETAILS
SEO
PAGES
SIMILAR SITES

TRAFFIC RANK FOR LATRADUCTORAENAPUROS.BLOGSPOT.COM

TODAY'S RATING

>1,000,000

TRAFFIC RANK - AVERAGE PER MONTH

BEST MONTH

December

AVERAGE PER DAY Of THE WEEK

HIGHEST TRAFFIC ON

Saturday

TRAFFIC BY CITY

CUSTOMER REVIEWS

Average Rating: 2.9 out of 5 with 9 reviews
5 star
0
4 star
3
3 star
4
2 star
0
1 star
2

Hey there! Start your review of latraductoraenapuros.blogspot.com

AVERAGE USER RATING

Write a Review

WEBSITE PREVIEW

Desktop Preview Tablet Preview Mobile Preview

LOAD TIME

1.7 seconds

FAVICON PREVIEW

  • latraductoraenapuros.blogspot.com

    16x16

  • latraductoraenapuros.blogspot.com

    32x32

  • latraductoraenapuros.blogspot.com

    64x64

  • latraductoraenapuros.blogspot.com

    128x128

CONTACTS AT LATRADUCTORAENAPUROS.BLOGSPOT.COM

Login

TO VIEW CONTACTS

Remove Contacts

FOR PRIVACY ISSUES

CONTENT

SCORE

6.2

PAGE TITLE
La traductora en apuros | latraductoraenapuros.blogspot.com Reviews
<META>
DESCRIPTION
Sábado, 1 de agosto de 2015. El uso de galicismos en español. Sin embargo, antes de que el inglés fuera el idioma con más influencia internacional en todo el mundo, era otra lengua la que interfería en el español y cruzaba nuestras fronteras para impregnar nuestra habla de sus estructuras y su léxico: el francés. Son algunos ejemplos. Por no hablar de los que tienen que ver con la gastronomía. Pero no toda la influencia del francés, por muy lejana en el tiempo que sea, llegó a formar parte del español cu...
<META>
KEYWORDS
1 páginas
2 página principal
3 quién soy
4 contacto
5 carné
6 ordenador
7 y bricolaje
8 1 gerundio especificativo
9 incorrecto
10 correcto
CONTENT
Page content here
KEYWORDS ON
PAGE
páginas,página principal,quién soy,contacto,carné,ordenador,y bricolaje,1 gerundio especificativo,incorrecto,correcto,y clavo ardiendo,asuntos a discutir,asuntos que/por discutir,no a,barco a vela,barco de vela,camisa a rayas,camisa de rayas,desaconsejado
SERVER
GSE
CONTENT-TYPE
utf-8
GOOGLE PREVIEW

La traductora en apuros | latraductoraenapuros.blogspot.com Reviews

https://latraductoraenapuros.blogspot.com

Sábado, 1 de agosto de 2015. El uso de galicismos en español. Sin embargo, antes de que el inglés fuera el idioma con más influencia internacional en todo el mundo, era otra lengua la que interfería en el español y cruzaba nuestras fronteras para impregnar nuestra habla de sus estructuras y su léxico: el francés. Son algunos ejemplos. Por no hablar de los que tienen que ver con la gastronomía. Pero no toda la influencia del francés, por muy lejana en el tiempo que sea, llegó a formar parte del español cu...

INTERNAL PAGES

latraductoraenapuros.blogspot.com latraductoraenapuros.blogspot.com
1

La traductora en apuros: octubre 2014

http://www.latraductoraenapuros.blogspot.com/2014_10_01_archive.html

Lunes, 20 de octubre de 2014. 191;En qué me especializo? Por petición popular, hoy voy a retomar la serie sobre especializaciones en traducción que comencé con la traducción para el sector turístico. En esta ocasión, hablaré de una de las especialidades de moda en los últimos tiempos: la transcreación. 191;Qué es la transcreación? Sin embargo, más allá de la definición más purista, la tendencia actual es la de denominar «transcreación a la traducción publicitaria. Como un sinónimo más glamuroso de esta (...

2

La traductora en apuros: agosto 2015

http://www.latraductoraenapuros.blogspot.com/2015_08_01_archive.html

Sábado, 1 de agosto de 2015. El uso de galicismos en español. Sin embargo, antes de que el inglés fuera el idioma con más influencia internacional en todo el mundo, era otra lengua la que interfería en el español y cruzaba nuestras fronteras para impregnar nuestra habla de sus estructuras y su léxico: el francés. Son algunos ejemplos. Por no hablar de los que tienen que ver con la gastronomía. Pero no toda la influencia del francés, por muy lejana en el tiempo que sea, llegó a formar parte del español cu...

3

La traductora en apuros: enero 2015

http://www.latraductoraenapuros.blogspot.com/2015_01_01_archive.html

Lunes, 26 de enero de 2015. El encargo de traducción: el flujo de trabajo (2 de 2). En la entrada anterior, hablamos de las cinco primeras fases. Que atraviesa un proyecto de traducción: contacto, oferta, confirmación, preparación y traducción. Hoy trataremos las cinco siguientes, las posteriores a la traducción en sí, pero imprescindibles para finalizar un proyecto de forma satisfactoria. 7 Formato y control de calidad. Una vez terminadas las dos revisiones, es hora de preparar el documento para su entr...

4

La traductora en apuros: diciembre 2014

http://www.latraductoraenapuros.blogspot.com/2014_12_01_archive.html

Lunes, 15 de diciembre de 2014. El encargo de traducción: el flujo de trabajo (1 de 2). Uno de los principales problemas con los que nos encontramos los traductores al comenzar nuestra vida profesional es el momento de enfrentarnos a lo que muchos llaman el «mercado real de la traducción, que no es solo marketing. Tarifas y todos esos aspectos mil veces ya debatidos, sino algo que muchas veces se pasa por alto: un encargo real de traducción. 1 Recepción de la solicitud de servicio. 2 Envío de la oferta.

5

La traductora en apuros: julio 2014

http://www.latraductoraenapuros.blogspot.com/2014_07_01_archive.html

Martes, 8 de julio de 2014. Aprende a enfrentarte a las quejas de los clientes. Sin embargo, por muy buenos que seamos, hay algo que tenemos que afrontar: no somos infalibles y nos vamos a equivocar. Una de las consecuencias de la falta de madurez y, con ello, de humildad, es no saber enfrentarse de la forma adecuada a las quejas y críticas de los clientes. ¿Cómo va a estar una traducción mía mal? Seguro que el que la ha revisado no tiene ni idea. Enviar por correo electrónico. El proceso de traducción.

UPGRADE TO PREMIUM TO VIEW 13 MORE

TOTAL PAGES IN THIS WEBSITE

18

SOCIAL ENGAGEMENT



OTHER SITES

latraductionendo.com latraductionendo.com

Home - La traduction en DO

La traduction en DO. Bienvenue sur le site de Delphine Olive, traductrice et sous-titreuse, anglais et espagnol vers le français. Welcome to Delphine Olive’s site, graduated freelance translator and subtitler. Why La traduction en DO? Services and specialty areas. Graphic design (c) Free CSS Templates. Under License Creative Commons Attribution 2.5 License.

latraductionjuridique.com latraductionjuridique.com

latraductionjuridique.com - This website is for sale! - latraductionjuridique Resources and Information.

The domain latraductionjuridique.com. May be for sale by its owner! The domain latraductionjuridique.com. May be for sale by its owner! This page provided to the domain owner free. By Sedo's Domain Parking. Disclaimer: Domain owner and Sedo maintain no relationship with third party advertisers. Reference to any specific service or trade mark is not controlled by Sedo or domain owner and does not constitute or imply its association, endorsement or recommendation.

latraductionmedicale-exchange.com latraductionmedicale-exchange.com

iExtranet

Http:/ www.latraductionmedicale-exchange.com/.

latraductionmedicale.fr latraductionmedicale.fr

Accurate and reliable medical translation-Medical Traduction

35 years of expertise. In the medical and pharmaceutical industry. 33(0)1 55 61 93 93. A company’s style of communication conveys its corporate image. In the medical and pharmaceutical industry, accuracy and reliability are crucial at all levels. The corporation’s success, the reputation of the physicians and the health of their patients are at stake. This is why. Has a commitment toward all its clients: to provide work of excellent quality. Quality Charter. At La Traduction Médicale.

latraductora.com latraductora.com

Translations

Translation is not a matter of words only:. It is a matter of making intelligible a whole culture. High quality translation services, fast turnaround and competitive prices. With over 20 years of experience in the translation industry Gabi Ancarola. Together with an experienced team of translators. And proofreaders, ensures high quality. For a perfect final product in. Our experienced staff will help you get the best quality tanslations. Medical information, websites, documents for immigration. We will a...

latraductoraenapuros.blogspot.com latraductoraenapuros.blogspot.com

La traductora en apuros

Sábado, 1 de agosto de 2015. El uso de galicismos en español. Sin embargo, antes de que el inglés fuera el idioma con más influencia internacional en todo el mundo, era otra lengua la que interfería en el español y cruzaba nuestras fronteras para impregnar nuestra habla de sus estructuras y su léxico: el francés. Son algunos ejemplos. Por no hablar de los que tienen que ver con la gastronomía. Pero no toda la influencia del francés, por muy lejana en el tiempo que sea, llegó a formar parte del español cu...

latraductorainfiel.blogspot.com latraductorainfiel.blogspot.com

La traductora infiel

No hay ninguna entrada. No hay ninguna entrada. Suscribirse a: Entradas (Atom). Ver todo mi perfil. Plantilla Etéreo. Con la tecnología de Blogger.

latraductorainvisible.wordpress.com latraductorainvisible.wordpress.com

latraductorainvisible | Just another WordPress.com site

Just another WordPress.com site. Diciembre 16, 2011. Welcome to WordPress.com. After you read this, you should delete and write your own post, with a new title above. Or hit Add New. On the left (of the admin dashboard. To start a fresh post. Are some suggestions for your first post. You can find new ideas for what to blog about by reading the Daily Post. To your browser. It creates a new blog post for you about any interesting page you read on the web. Make some changes to this page.

latraductorasinpalabras.blogspot.com latraductorasinpalabras.blogspot.com

La traductora sin palabras

La traductora sin palabras. Lunes, 5 de diciembre de 2011. 191;Muerte a los gestores de proyectos? No era mi intención dejar pasar tanto tiempo para publicar esta segunda parte, pero han sido dos semanas ajetreadas entre pitos y flautas. Continúo pues con la estresante existencia de los gestores de proyectos. Hoy ha sido el típico día para tirarse de los pelos hasta quedarse calvo, pero no adelantaré acontencimientos. De los encargos que necesitan maquetación. 1 Me gusta exagerar un poco de vez en cuando.