traducirparacontarlo.wordpress.com
Se regala Año Nuevo a estrenar | Traducir para contarlo
https://traducirparacontarlo.wordpress.com/2013/01/02/se-regala-ano-nuevo-a-estrenar
Se regala Año Nuevo a estrenar. Personalmente, mis propósitos para este año pasan en gran medida por cerrar proyectos que llevan un tiempo en pausa y comenzar otros nuevos que llevan tiempo en mi cabeza, esperando su turno. En concreto:. Terminar el TFM del Máster en investigación de la Traducción y de la Interpretación. Ir publicando las entradas que se han quedado en el tintero por una cosa o por otra. Seguir esforzándose en sacar adelante la revista Traditori. Que todos vuestros sueños se cumplan.
traducirparacontarlo.wordpress.com
Veterinaria y traducción | Traducir para contarlo
https://traducirparacontarlo.wordpress.com/2014/05/24/veterinaria-y-traduccion
Vaya por delante que llevo mucho tiempo pensando en cómo reflotar este blog. Cómo lograr que sea diferente, interesante y que aporte de verdad cosas nuevas. No es fácil, sobre todo teniendo en cuenta la cantidad de blogs sobre traducción que se han creado en los últimos tiempos. En el último año una de mis máximas prioridades ha sido centrarme en el trabajo, para conseguir encontrar ese ansiado equilibrio profesional. Pues bien, orgullosa puedo afirmar que creo haberlo conseguido. Momo, venga, vámonos!
traducirparacontarlo.wordpress.com
Autora | Traducir para contarlo
https://traducirparacontarlo.wordpress.com/autora
Acerca de este blog…. Pretende tratar diversas problemáticas que se le presentan al traductor autónomo al inicio de su carrera profesional. Relacionadas con la traducción, aproximaciones a la investigación. De la traducción científico-técnica y seguramente otros temas relacionados con mis otras pasiones o especialidades. Comparte en Facebook (Se abre en una ventana nueva). Haz clic para compartir en Twitter (Se abre en una ventana nueva). Click to email (Se abre en una ventana nueva). Acabo de dar con tu...
traductordeformacionprofesional.wordpress.com
The pursuit of happyness / En busca de la felicidad | Traductor de-formación profesional
https://traductordeformacionprofesional.wordpress.com/2012/01/11/the-pursuit-of-happyness-en-busca-de-la-felicidad-2
Todas esas cosas que hacen que los traductores sean seres encantadores…. The pursuit of happyness / En busca de la felicidad. Empiezo pidiendo disculpas porque, aunque me considero una ávida lectora, no soy muy buena escritora cuando se trata de mis propias ideas, así que una vez avisados, aquí va la primera parrafada…. Y contactos que tenía abandonada desde hace algunos meses por culpa de un virus que nos afecta a todos de vez en cuando, la desmotivación. En busca de la felicidad. Supongo que todo empez...
traductordeformacionprofesional.wordpress.com
enero | 2012 | Traductor de-formación profesional
https://traductordeformacionprofesional.wordpress.com/2012/01
Todas esas cosas que hacen que los traductores sean seres encantadores…. Archive for 16 enero 2012. The pursuit of happyness / En busca de la felicidad. Error: Twitter no responde. Por favor, espera unos minutos y actualiza esta página. The pursuit of happyness / En busca de la felicidad. Algo más que traducir. De traducciones y otras rarezas. Diario de un futuro traductor. Dos traductoras y un destino. El arte de traducir. El blog de Kobalt Languages. El taller del traductor. El traductor en la sombra.
traductordeformacionprofesional.wordpress.com
All about Amrik | Traductor de-formación profesional
https://traductordeformacionprofesional.wordpress.com/about
Todas esas cosas que hacen que los traductores sean seres encantadores…. Muchas gracias por visitar este humilde y todavía pequeño blog. Te presento a Amrik, la traductora de la imagen. Amrik es licenciada en TeI. Por la Universidad de Alicante y está terminando el Máster de Traducción creativa y humanística. En la Universidad de Valencia. Además, le gusta enseñar y se está esforzando mucho estudiando el Máster de Profesor de Educación Secundaria de inglés. Introduce aquí tu comentario. Estás comentando ...
traductordeformacionprofesional.wordpress.com
Cambio de dirección | Traductor de-formación profesional
https://traductordeformacionprofesional.wordpress.com/2012/01/16/cambio-de-direccion
Todas esas cosas que hacen que los traductores sean seres encantadores…. El amable dibujante de este pequeño blog me ha recomendado, varias veces, que me haga un dominio propio. Así que por obra y gracia de… el dibujante, me mudo! Nos vemos, o nos leemos, a partir de ahora en http:/ traductoradeformacionprofesional.com. From → Uncategorized. Larr; The pursuit of happyness / En busca de la felicidad. Leave one →. Introduce aquí tu comentario. Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:.
traductoresporelmundo.wordpress.com
Entrevista a 3 profesores de español para extranjeros: Corea, Austria y Estados Unidos | Traductores por el mundo
https://traductoresporelmundo.wordpress.com/2011/11/02/entrevista-3-profesores-de-espanol-para-extranjeros-corea-austria-y-estados-unidos
Traductores por el mundo. Acerca de los autores. Entrevista a 3 profesores de español para extranjeros: Corea, Austria y Estados Unidos. Para empezar, i. Haz una breve bio). Hola mi nombre es Marina Vallejo Morales. Me llamo Carmen Espada Azorín. Mi nombre es Miguel Peñaranda Olmeda. Han pasado cuatro años desde esa decisión y, la verdad, es que las cosas no están yendo mal del todo. Ahora estoy en Liberty, (Missouri) en el William Jewell College, una universidad privada con la que Córdoba tiene un c...
traducirparacontarlo.wordpress.com
CV | Traducir para contarlo
https://traducirparacontarlo.wordpress.com/cv
Haz clic en la imagen para conocer mi formación y trayectoria profesional:. Comparte en Facebook (Se abre en una ventana nueva). Haz clic para compartir en Twitter (Se abre en una ventana nueva). Haz clic aquí para compartir en LinkedIn (Se abre en una ventana nueva). Click to email (Se abre en una ventana nueva). Haz clic para compartir en Google (Se abre en una ventana nueva). 6 pensamientos en “ CV. Gracias mi Ali🙂 Aunque estés lejos, también formas parte de ellas. Un beso muy grande. De traducciones...