compartilhas.blogspot.com
Compartilhas: Crônica de vários dias (vá dias!)
http://compartilhas.blogspot.com/2009/12/cronica-de-varios-dias-va-dias.html
Neste espaço, compartilho meus escritos. Espero que apreciem. Outros blogs postados por mim:. Experimentos com tradução de textos literários de domínio público. Quarta-feira, 9 de dezembro de 2009. Crônica de vários dias (vá dias! Os dias se passam, desorganisadamente. Outro dia eu estava contando as migalhas e descontando o circo do pão. Paga-se muito caro hoje em dia para não viver. Não vive-se na maior parte do tempo; apenas faz-se. Fazer de manhã ao acordar,. Fazer na janta, fazer antes de dormir.
compartilhas.blogspot.com
Compartilhas: Procurando...
http://compartilhas.blogspot.com/2011/08/procurando.html
Neste espaço, compartilho meus escritos. Espero que apreciem. Outros blogs postados por mim:. Experimentos com tradução de textos literários de domínio público. Segunda-feira, 8 de agosto de 2011. Preciso descobrir o que é em mim que escreve. E o que é isso que me faz hesitar por tão longos períodos de mudez. A mudez da pena é o motim da alma em não se expressar. O torpor semialcóolico tenta me induzir, quase que a força à saída deste exílio interno. E o que há em mim que não escreve?
compartilhas.blogspot.com
Compartilhas: Dezembro 2009
http://compartilhas.blogspot.com/2009_12_01_archive.html
Neste espaço, compartilho meus escritos. Espero que apreciem. Outros blogs postados por mim:. Experimentos com tradução de textos literários de domínio público. Quarta-feira, 9 de dezembro de 2009. Crônica de vários dias (vá dias! Os dias se passam, desorganisadamente. Outro dia eu estava contando as migalhas e descontando o circo do pão. Paga-se muito caro hoje em dia para não viver. Não vive-se na maior parte do tempo; apenas faz-se. Fazer de manhã ao acordar,. Fazer na janta, fazer antes de dormir.
compartilhas.blogspot.com
Compartilhas: Março 2011
http://compartilhas.blogspot.com/2011_03_01_archive.html
Neste espaço, compartilho meus escritos. Espero que apreciem. Outros blogs postados por mim:. Experimentos com tradução de textos literários de domínio público. Quarta-feira, 9 de março de 2011. IVivo em um mundo ambiguamente dúbio. Onde o corpo persegue lentamente os pensamentos. Mesmo o cérebro cansado se arrasta passos atrás do pensamento. Hoje é um dia como nenhum outro, porque me esqueci de mim mesmo um pouco e me lembrei um pouco mais de quem eu sou. Brasília, Distrito Federal, Brazil.
compartilhas.blogspot.com
Compartilhas: Vivo
http://compartilhas.blogspot.com/2011/03/vivo.html
Neste espaço, compartilho meus escritos. Espero que apreciem. Outros blogs postados por mim:. Experimentos com tradução de textos literários de domínio público. Quarta-feira, 9 de março de 2011. IVivo em um mundo ambiguamente dúbio. Onde o corpo persegue lentamente os pensamentos. Mesmo o cérebro cansado se arrasta passos atrás do pensamento. Hoje é um dia como nenhum outro, porque me esqueci de mim mesmo um pouco e me lembrei um pouco mais de quem eu sou. Good stuff, man! 17 de março de 2011 11:47.
compartilhas.blogspot.com
Compartilhas: Uma vida que se importa
http://compartilhas.blogspot.com/2009/10/uma-vida-que-se-importa.html
Neste espaço, compartilho meus escritos. Espero que apreciem. Outros blogs postados por mim:. Experimentos com tradução de textos literários de domínio público. Quarta-feira, 14 de outubro de 2009. Uma vida que se importa. Não sei bem por onde começar. Não sei por que, mas o que antes importava, hoje já não faz tanta falta. Não é niilismo nem falta de sentido, é apenas um tudo que sobra e já não me preenche. Não sei se a vida tem regras, mas sei que há leis dentro e fora dela. Uma vida que vem lá de fora.
traducoesliterarias.blogspot.com
Traduções literárias: The Thirty Days Chronicle - Day 3
http://traducoesliterarias.blogspot.com/2010/06/thirty-days-chronicle-day-3.html
Compartilho aqui alguns experimentos de tradução literária. No momento estou fazendo alguns experimentos com a versão de crônicas do Machado de Assis para o português. Outros blogs em que escrevo:. Textos escritos por mim. Quinta-feira, 3 de junho de 2010. The Thirty Days Chronicle - Day 3. Who will also avoid other ones is the Sublime Gate. Turkey has fallen at last, it was beaten by the Northern bear, a fact that seems to cheer half the world, for what reason I don't know. Constantinople, resist at lea...
compartilhas.blogspot.com
Compartilhas: Março 2009
http://compartilhas.blogspot.com/2009_03_01_archive.html
Neste espaço, compartilho meus escritos. Espero que apreciem. Outros blogs postados por mim:. Experimentos com tradução de textos literários de domínio público. Segunda-feira, 23 de março de 2009. Um passo, e outro tropeço. Uma forma de expressar minha libido de uma maneira quase sexual, um tango talvez. Meu pensamento ofegante, meu corpo lateja por dentro, mas por fora quase sem vida, grita aqui dentro querendo se expressar. Mas como dançar sem par? Será que ela topa dançar? Sábado, 7 de março de 2009.
compartilhas.blogspot.com
Compartilhas: Agosto 2011
http://compartilhas.blogspot.com/2011_08_01_archive.html
Neste espaço, compartilho meus escritos. Espero que apreciem. Outros blogs postados por mim:. Experimentos com tradução de textos literários de domínio público. Segunda-feira, 8 de agosto de 2011. Preciso descobrir o que é em mim que escreve. E o que é isso que me faz hesitar por tão longos períodos de mudez. A mudez da pena é o motim da alma em não se expressar. O torpor semialcóolico tenta me induzir, quase que a força à saída deste exílio interno. E o que há em mim que não escreve?
traducoesliterarias.blogspot.com
Traduções literárias: The Thirty Days Chronicle - Day 9
http://traducoesliterarias.blogspot.com/2010/06/thirty-days-chronicle-day-9.html
Compartilho aqui alguns experimentos de tradução literária. No momento estou fazendo alguns experimentos com a versão de crônicas do Machado de Assis para o português. Outros blogs em que escrevo:. Textos escritos por mim. Domingo, 20 de junho de 2010. The Thirty Days Chronicle - Day 9. I've said before that the events were feeble, with a few exceptions. I exemplify: the election of Glória, which was a little reddish. But why did blood shed? Un peu de sang, s’il vous plait.*. But the deceased had a gread...