
metafrasis.it
Metafrasis - Independent translation and interpreting servicesDo you need a translator or interpreter; independent translation and interpreting services
http://www.metafrasis.it/
Do you need a translator or interpreter; independent translation and interpreting services
http://www.metafrasis.it/
TODAY'S RATING
>1,000,000
Date Range
HIGHEST TRAFFIC ON
Wednesday
LOAD TIME
0.5 seconds
16x16
32x32
64x64
128x128
160x160
192x192
256x256
PAGES IN
THIS WEBSITE
7
SSL
EXTERNAL LINKS
4
SITE IP
31.11.32.207
LOAD TIME
0.511 sec
SCORE
6.2
Metafrasis - Independent translation and interpreting services | metafrasis.it Reviews
https://metafrasis.it
Do you need a translator or interpreter; independent translation and interpreting services
Metafrasis
http://www.metafrasis.it/clienti.htm
Cco alcuni dei loghi dei clienti più conosciuti. Metafrasis.it 2004-2011 All right reserved -. 800 x 600 ppp. 16 Bits Colors.
Metafrasis.it
http://www.metafrasis.it/associazioni.htm
L’ Associazione Nazionale Italiana Traduttori e Interpreti. È un'associazione, senza fini di lucro, costituita nel 1956. Tra i suoi scopi ha quello di definire le migliori condizioni e prestazioni professionali degli associati e garantirne la comprensione ed il rispetto; promuovere l'aggiornamento, istituendo iniziative formative; favorire la diffusione dell'informazione e approfondire, con l'istituzione di appositi gruppi di lavoro, ogni aspetto inerente la professione del traduttore e interprete. In ta...
Metafrasis.it
http://www.metafrasis.it/interpretariato.htm
Lessibilità linguistica, esperienza, preparazione e disponibilità alla partnership con il cliente che non è solo il committente del lavoro da svolgere ma collabora con l'interprete condividendo esigenze, finalità e problematiche degli argomenti oggetti del lavoro. Rediamo che lo stretto contatto tra emettitore e ricevitore passi attraverso un interprete attivo e interattivo tra soggetti non più divisi da lingue diverse ma riuniti nella reciproca intelligenza di idee e concetti.
Metafrasis.it
http://www.metafrasis.it/costi.htm
A cartella è l'unità di base della valutazione economica della traduzione. Na cartella equivale a 1375 caratteri, cioè 25 righe per 55 battute. I può effettuare il calcolo anche a riga, parola o a byte ASCII. Cco una tabella delle equivalenze:. Ei programmi di testo più diffusi, come Word, basta dividere il numero di caratteri (spazi inclusi) per 1375 e si ottiene l'equivalenza in cartelle. Preventivi vengono, però, da noi rispettati nella più corretta deontologia del lavoro. Pur tenendo conto di tali fa...
Metafrasis.it
http://www.metafrasis.it/traduzioni.htm
Raduzioni nel senso classico del termine, rispettando nel modo più rigoroso possibile il testo source ma anche applicazione del concetto di localizzazione. Iamo convinti che una traduzione degna di tale nome debba poter essere letta ed utilizzata senza il vincolo del confronto a specchio con il testo di partenza. Effetto finale sul fruitore della traduzione deve essere quello di un testo nato nella lingua tradotta. Metafrasis.it 2004-2011 All right reserved -. 800 x 600 ppp. 16 Bits Colors.
TOTAL PAGES IN THIS WEBSITE
7
## Napolifirewall.com ##
http://www.napolifirewall.com/centringlese.htm
Welcome to the Neapolitan site about Informatic Security. Napolifirewall is the first site about Informatic Security established in Campania in the year 2000 by Eduardo Palena (it's me! By means of the co-operation of a group of web sites all over the world but closed because of lack of time ; during these last months it's running again to give you information about protection in the world of the new technology. A computer is secure if you can depend on it and its software to behave as you expect ".
## Napolifirewall.com ##
http://www.napolifirewall.com/centrespa.htm
Bienvenidos al sitio napolitano de la Seguridad informática. Napolifirewall.com es el primer sitio sobre Seguridad informática en Campania realizado en el 2000, por mí, Eduardo Palena y con la colaboración de un grupo de sitios en todo el mundo, cerrado por falta de tiempo y reabierto en estos meses, este sitio se propone dar informaciones sobre como protegerse en el mundo de la nueva tecnología. Así también noticias sobre Informática y del mundo de la Web. BREVE RESUMEN SOBRE SEGURIDAD. Si el usuario ut...
## Napolifirewall.com ##
http://www.napolifirewall.com/centrgrec.htm
AutoV einai o prwtoV NapolitanoV topoV peri Informatic Security. O topoV Napolifirewall.com. Einai ektelestikoV se Campania. Apo to crono 2000 kai to ekane Edouardo Palena (dhladh egw) me th sunergeia kapoiwn topwn se olo ton kosmo alla kleisto apo elleijh kairou. Twra douleuei pali gia na saV dinei plhroforieV peri ta prostateutika susthmata se ton kosmo thV kainourgiaV tecnologiaV. Ecw skopo na saV deicnw ton kosmo Underground. PlhroforieV peri miasmata twn Computers. SHORT SUMMARY ON SECURITY. This me...
## Napolifirewall.com ##
http://www.napolifirewall.com/centrfranc.htm
Soyez les bienvenus au site napolitain de la sécurité informatique. Napolifirewall est le premier site de la Campanie pour la sécurité informatique. Mon but est de faire connaître à quiconque, (c'est à dire même à ceux qui n'ont pas d'expérience spécifique) le monde Underground et ses technologies et la manière de pouvoir se défendre contre d'éventuelles attaques provoquées par des personnes qui n'ont rien de mieux à faire. Je tâcherai d'être toujours plus performant pour pouvoir ,jour apr&eg...Bref r&ea...
TOTAL LINKS TO THIS WEBSITE
4
Μεταφραστικό Κέντρο - Μετάφραση Express
Καλωσήλθατε στο "Μετάφραση Εxpress", τον πιστό σας συνεργάτη και αποκλειστικό σας αρωγό σε κάθε ανάγκη διαγλωσσικής επικοινωνίας . Στο δικτυακό μας τόπο, θα ανακαλύψετε υπηρεσίες που θα ικανοποιήσουν τις πιο υψηλές σας απαιτήσεις και προσδοκίες και θα βρείτε άμεσες και γρήγορες λύσεις στα επικοινωνιακά και γλωσσικά ζητήματα που σας απασχολούν.
Μετάφραση Ισπανικά - ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΕΣ ΙΣΠΑΝΙΚΩΝ
Ειδικοί στη μετάφραση Ελληνικά Ισπανικά και Ισπανικά - Ελληνικά. Γρήγορες μεταφράσεις με ποιότητα. Pi;ροσωπικά έγγραφα (βιογραφικά, αλληλογραφία). Lambda;ογισμικό, εφαρμογές, παιχνίδια, apps. Tau;ουριστικά έγγραφα. Xi;ενοδοχεία, ταξιδιωτικά γραφεία. Iota;ατρικά ή τεχνολογικά έγγραφα. Aν θέλετε μια μετ. Sigma;η απο τα ελληνικά στα ισπανικά. Alpha;πό τα Ελληνικά στα Ισπανικά. Kappa;αι διερμηνε. Alpha;πό τα. Sigma;υμπληρώνοντας το ...E - mail *. Sigma;παν ι. Kappa;ή αγορά. MetafrasiIspanika.com, 2002-20...
Το Πρωινό Τμήμα | Η πιο κεφάτη παρέα της Μετάφρασης
Τι είναι το Πρωινό Τμήμα. Η πιο κεφάτη παρέα της Μετάφρασης. Απρίλιος 21, 2011. Καλωσήλθατε στο… αναστημένο Πρωινό Τμήμα! Posted by tethtoril under Brainstorming. Μετακομίσαμε στο http:/ proino-tmima.blogspot.com/. Click to email(Ανοίγει σε νέο παράθυρο). Κλικ για εκτύπωση(Ανοίγει σε νέο παράθυρο). Κλικ για να το μοιραστείτε στο Reddit(Ανοίγει σε νέο παράθυρο). Mοιραστείτε στο Facebook(Ανοίγει σε νέο παράθυρο). Κλικ για να το μοισταστείτε στο Twitter(Ανοίγει σε νέο παράθυρο). Απρίλιος 17, 2011. Despite t...
METAFRASIS - Übersetzungen
Metafrasis.gr
Professional translation services by Mary Theodosiadou. Who I am and what I do. Professional translator, reviser and proofreader with over 13 years of experience, specializing in EU affairs. Areas of expertise and subject fields. European affairs, Law, Business, Commerce, Pharmaceutical, Nutrition, Environment, Travel, Social Sciences, Art, Media, Multimedia, Tech, Engineering, Certificates, Diplomas, CVs. Translation - Revision - Proofreading - Localization. Polish (basic communication skills).
Metafrasis - Independent translation and interpreting services
Mondo attuale impone una sempre maggiore necessità di comunicazione che deve avvenire in contesti, ormai, transnazionali e globalizzati. Accesso di un gran numero di paesi al patrimonio culturale, sociale, politico, letterario, scientifico e industriale di altre nazioni rende di importanza fondamentale l'utilizzo del motore della comunicazione : la lingua. Utte le lingue pares inter paribus siedono con pari dignità alla tavola rotonda della comunicazione. Metafrasis.it 2004-2015 All right reserved.
Home
Monolingual Proofreading and Revision. Get A Free Quote In 3 Steps. Select Your Translation Service-. Draft informative translation (DIT). Expert professional translation (EPT). Editing and Formatting package (PTEF). Select the way of send the text. If your files exceed 10 MB please call us. Click on "Submit" to send your Request for Quote! The extensive translation experience of each one of us in diverse industry sectors, reinforced by our project management skills ensures we deliver professional, high ...
Home | Metafrasis
Zapraszam do kontaktu. Odpowiem jak najszybciej będę mógł. Szkolenia z języka ogólnego. Szkolenia z języka specjalistycznego. No Slides in Slider. 8230;z języka greckiego znaczy „przenoszę znaczenie”. Dokładnie tym się zajmuję. Proponuję Państwu tłumaczenia pisemne. W korzystnych cenach oraz w wysokiej jakości. Zachęcam również do skorzystania z oferty szkoleń językowych. Dla biznesu i osób prywatnych – Więcej informacji w zakładce „Szkolenia językowe”. Na stronie „O mnie”.
Traduceri Autorizate și Legalizate în București - Metafrasis S.R.L.
Birou de Traduceri în Bucureşti. Traduceri Profesionale în majoritatea limbilor europene. Firma Metafrasis s-a înfiinţat în 2005 în Bucureşti, având ca obiectiv furnizarea de traduceri profesionale din majoritatea limbilor europene. Bazându-ne pe trei coordonate principale (respectarea strictă a termenelor impuse de clienţi, calitate şi confidenţialitate) am devenit în scurt timp partenerul de încredere al multor companii naţionale şi multinaţionale. Cere Cotaţie sau Informează-te rapid! Înscrisul care s...
metafrasis4you.de
Dipl-Jur. Dimitrios Kosseoglou. Vom Landgericht Hannover für das Gebiet des Landes Niedersachsen allgemein beeidigter Dolmetscher und ermächtigter Übersetzer für die griechische Sprache. Dolmetscher und Übersetzer. Waldstraße 33 , 30163 Hannover. 0511 769 21 38 Fax:. 0511 769 21 35.