opentranslation.es opentranslation.es

OPENTRANSLATION.ES

OpenTranslation - Todo sobre la traducción del software libre al español

Devoted to gather resources about the translation of free software. Dedicado a recopilar recursos acerca de la traducción del software libre

http://www.opentranslation.es/

WEBSITE DETAILS
SEO
PAGES
SIMILAR SITES

TRAFFIC RANK FOR OPENTRANSLATION.ES

TODAY'S RATING

>1,000,000

TRAFFIC RANK - AVERAGE PER MONTH

BEST MONTH

September

AVERAGE PER DAY Of THE WEEK

HIGHEST TRAFFIC ON

Sunday

TRAFFIC BY CITY

CUSTOMER REVIEWS

Average Rating: 4.0 out of 5 with 15 reviews
5 star
7
4 star
5
3 star
1
2 star
0
1 star
2

Hey there! Start your review of opentranslation.es

AVERAGE USER RATING

Write a Review

WEBSITE PREVIEW

Desktop Preview Tablet Preview Mobile Preview

LOAD TIME

0.7 seconds

FAVICON PREVIEW

  • opentranslation.es

    16x16

CONTACTS AT OPENTRANSLATION.ES

Login

TO VIEW CONTACTS

Remove Contacts

FOR PRIVACY ISSUES

CONTENT

SCORE

6.2

PAGE TITLE
OpenTranslation - Todo sobre la traducción del software libre al español | opentranslation.es Reviews
<META>
DESCRIPTION
Devoted to gather resources about the translation of free software. Dedicado a recopilar recursos acerca de la traducción del software libre
<META>
KEYWORDS
1 traducción
2 software libre
3 recursos
4
5 coupons
6 reviews
7 scam
8 fraud
9 hoax
10 genuine
CONTENT
Page content here
KEYWORDS ON
PAGE
inicio,participa,herramientas,bibliografía,quiz,glosario,referencia,traducciones,corpus,enlaces,software libre,con opentranslation puedes,últimas novedades,al glosario,más información
SERVER
Apache/2.4.33 (Unix)
CONTENT-TYPE
utf-8
GOOGLE PREVIEW

OpenTranslation - Todo sobre la traducción del software libre al español | opentranslation.es Reviews

https://opentranslation.es

Devoted to gather resources about the translation of free software. Dedicado a recopilar recursos acerca de la traducción del software libre

INTERNAL PAGES

opentranslation.es opentranslation.es
1

OpenTranslation - Todo sobre la traducción del software libre al español

http://www.opentranslation.es/referCor.php

Un corpus es una colección de textos que tienen en común ciertas características. El corpus que se puede consultar mediante esta página incluye textos redactados por hablantes nativos de español sobre software libre y procedentes de varias fuentes. puedes consultar la lista de textos incluidos aquí. Este corpus es una herramienta muy útil para averiguar las expresiones reales que se utilizan en la práctica y lograr que sean más idiomáticas y sencillas de leer. Escríbenos a info@opentranslation.es.

2

OpenTranslation - Todo sobre la traducción del software libre al español

http://www.opentranslation.es/referPro.php

Las traducciones existentes son de gran utilidad a la hora de realizar nuevas traducciones, ya que pueden indicarnos cómo han resuelto otros traductores determinados problemas de traducción. Además, si las nuevas traducciones que se redactan son coherentes con las traducciones ya existentes, al usuario le resultará más fácil manejar la aplicación. Conoces algún proyecto de traducción del que te gustaría que sus traducciones aparecieran aquí? Actualizado 05-feb-2014. Mapa del sitio.

3

OpenTranslation - Todo sobre la traducción del software libre al español

http://www.opentranslation.es/referGen.htm

A continuación, encontrarás una lista de recursos que pueden ser útiles para cualquier traducción. Diccionario de la lengua española y Diccionario panhispánico de dudas. Estos dos diccionarios son imprescindibles para consultar dudas ortográficas. Además, el Diccionario de la lengua español incluye la posibilidad de conjugar cualquier verbo. Vademécum: Diccionario de dudas del español. OneLook - Dictionary Search. Guía general de estilo - Directrices de Sun. Open-tran. consistency matters. Si continúa na...

4

OpenTranslation - Todo sobre la traducción del software libre al español

http://www.opentranslation.es/refer.htm

Quieres buscar en las traducciones de proyectos de software libre que otros usuarios ya han realizado? Quieres buscar en textos escritos originalmente en español? Quieres consultar los materiales que los traductores suelen utilizar para realizar su trabajo? Los traductores suelen utilizan diversos sitios y recursos para resolver sus dudas generales, que no están relacionadas necesariamente con el mundo del software libre. Aquí encontrarás una serie de enlaces a sitios de consulta más generales.

5

OpenTranslation - Todo sobre la traducción del software libre al español

http://www.opentranslation.es/herra.htm

Las principales herramientas utilizadas para traducir el software libre son las siguientes:. Ilustración 1. Interfaz de usuario de Emacs en modo .po. Poedit es un editor específicamente diseñado para trabajar con los archivos .po. La característica más peculiar de este editor es que es multiplataforma, por lo que puede ejecutarse tanto en Linux, como en Windows y Mac OS X. La ilustración 2 muestra la interfaz de usuario de esta herramienta. Ilustración 2. Interfaz de usuario de Poedit. Gtranslator es un ...

UPGRADE TO PREMIUM TO VIEW 7 MORE

TOTAL PAGES IN THIS WEBSITE

12

LINKS TO THIS WEBSITE

cogtrans.net cogtrans.net

Software

http://www.cogtrans.net/software.htm

Hemos desarrollado las siguientes aplicaciones, todas ellas programadas en lenguaje JAVA y con licencia GNU:. La herramienta petraTAG incluye dos funciones:. Lematizador: asigna a cada palabra de un texto un lema, correspondiente a la forma canónica de dicha palabra. Por ejemplo, en el caso de la palabra cantaba, el lema sería cantar. Para obtener más información sobre esta herramienta y descargar una versión totalmente gratuita y funcional, visita la página web de petraTAG en sourceforge.net. Estas func...

UPGRADE TO PREMIUM TO VIEW 5 MORE

TOTAL LINKS TO THIS WEBSITE

6

SOCIAL ENGAGEMENT



OTHER SITES

opentransitmap.com opentransitmap.com

OPENTRANSITMAP.COM -- Domain Name Registration at Joker.com, Easy to use Control Panel and Reseller API Interface

Welcome to JOKER.COM. The Domain OPENTRANSITMAP.COM. Has been successfully registered with JOKER.COM. To setup and manage this domain, configure email addresses and URL forwarding, or to register more domains, please visit JOKER.COM. No setup fees, no hidden costs. Free with many options. Free Email forwarding with Spam- and virus checking. Remain independent from your hosting- or email provider. 2017 EIS AG / JOKER.COM.

opentransitmap.org opentransitmap.org

OPENTRANSITMAP.ORG -- Domain Name Registration at Joker.com, Easy to use Control Panel and Reseller API Interface

Welcome to JOKER.COM. The Domain OPENTRANSITMAP.ORG. Has been successfully registered with JOKER.COM. To setup and manage this domain, configure email addresses and URL forwarding, or to register more domains, please visit JOKER.COM. No setup fees, no hidden costs. Free with many options. Free Email forwarding with Spam- and virus checking. Remain independent from your hosting- or email provider. 2017 EIS AG / JOKER.COM.

opentranslate.org opentranslate.org

Account Suspended

This Account has been suspended. Contact your hosting provider for more information.

opentranslation.com opentranslation.com

Open Translation

This domain may be FOR SALE. Most of us believe that learning a language is key to effective learning. Graded readers meet the effective way of learning language by maximizing reading opportunities in fun and enjoyable way. These are short books quick and easy to read of various genres both fiction and non-fiction. Graded readers are typically graded, within a series according to high frequency headword count.

opentranslation.es opentranslation.es

OpenTranslation - Todo sobre la traducción del software libre al español

Todo sobre la traducción del software libre. Consultar los términos de nuestro glosario. Este glosario incluye útiles comentarios sobre la traducción de términos de localización que suelen plantear dudas al traductor. Participar en la traducción de proyectos de software libre. Puedes ver una lista de los proyectos de traducción de software libre al español y los recursos que ofrecen, tales como glosarios, guías de estilo, etc. Buscar en las traducciones que han hecho otros voluntarios. Solicitamos su per...

opentranslation.pl opentranslation.pl

Biuro tłumaczeń OpenTranslation24 Białystok - tłumaczenia przysięgłe i zwykłe

Biuro tłumaczeń OpenTranslation24 Białystok - tłumaczenia przysięgłe i zwykłe - Start. Ta strona używa plików Cookies. Dowiedz się więcej o celu ich używania i możliwości zmiany ustawień Cookies w przeglądarce. Czytaj więcej. Praca dla tłumaczy języków obcych. Witamy na stronie Open Translation. To nowoczesne biuro tłumaczeń świadczące kompleksowe usługi z zakresu tłumaczeń. Zatrudniamy wykwalifikowanych oraz doświadczonych tłumaczy. Skrupulatność w wykonywaniu tłumaczeń oraz ich wysoka jakość.

opentranslation24.com opentranslation24.com

Biuro tłumaczeń OpenTranslation24 Białystok - tłumaczenia przysięgłe i zwykłe

Biuro tłumaczeń OpenTranslation24 Białystok - tłumaczenia przysięgłe i zwykłe - Start. Ta strona używa plików Cookies. Dowiedz się więcej o celu ich używania i możliwości zmiany ustawień Cookies w przeglądarce. Czytaj więcej. Praca dla tłumaczy języków obcych. Witamy na stronie Open Translation. To nowoczesne biuro tłumaczeń świadczące kompleksowe usługi z zakresu tłumaczeń. Zatrudniamy wykwalifikowanych oraz doświadczonych tłumaczy. Skrupulatność w wykonywaniu tłumaczeń oraz ich wysoka jakość.

opentranslation24.pl opentranslation24.pl

Biuro tłumaczeń językowych Białystok - OpenTranslation24.pl | Biuro tłumaczeń językowych Białystok oferuje tłumaczenia tekstów przysięgłych, zwykłych, specjalistycznych z języka polskiego na język obcy i odwrotnie.

Made in writing, authenticated with a signature and seal of a certified translator. Made in writing, authenticated with a signature and seal of a certified translator. Amount of characters per page – 1125 with spaces. Used when there is no need for certified translations. Prepared and sent in a digital format. Used when there is no need for certified translations. Prepared and sent in a digital format. Amount of characters per page – 1600 with spaces. INTERPRETATION SERVICES AND CONFERENCE SERVICES.

opentranslationproject.blogspot.com opentranslationproject.blogspot.com

Open Translation Project

Crowd-source project to make English scripts on speaking words of wisdom in Japanese for brighter future. Mar 28, 2011. The Script of Kenichi Ohmae Live #579 released. The script of Kenichi Ohmae Live #579 A week after the earthquake - The present condition and future of the nuclear accident of Fukushima has just released. Download the script PDF. The summary is;. Mar 27, 2011. Draft Script Released [Cloased on March. 28th for New Release]. A Week After the Earthquake. The Current State of the Fukushima ...

opentranslations.net opentranslations.net

Non-Existent Domain

Your browser does not support iframes, please click here.