sidoredos.blogspot.com
Mis Queridos Cachivaches: El Hombre de Ley / 掟の男
http://sidoredos.blogspot.com/2011/11/el-hombre-de-ley.html
Wednesday, November 9, 2011. El Hombre de Ley / 掟の男. El Hombre de Ley. Cuerpo del taladro de Anthony, Pieza del cargador de Anthony, Tubo de aluminio, Estrapajo de metal,. 9 x 30 x 26 cm. アンソニーのドリルのカバー、アンソニーのアダプターの部品、アルミ管、金たわし、エンリケのがらくた. 9 x 30 x 26 cm. Subscribe to: Post Comments (Atom). El Mar Va Y Siempre Se Queda. Memoria del proyecto que realicé con los vidrios erosionados de la playa. Entre mi y fa -mano-. Se puede ver todos los trabajos míos. El proyecto de "basuras - cachivaches".
sidoredos.blogspot.com
Mis Queridos Cachivaches: Agradecimiento ありがとう
http://sidoredos.blogspot.com/2011/11/agradecimiento.html
Tuesday, November 15, 2011. Agustí, Angel, Anonima, Anselmo, Anthony, Antonio, Arturo, Atsuko, Augusto,. Cristina, Dolça, Eli, Enrique, Ernest, Francesco, Hiroshi, Horacio, James, JB, Jordi, José, Juan Pablo, Katsue, Kenjirou, Kouichi, Lua, Manolo, Maria, Mario, Masamichi, Mateo, Mayo, Mikako, Pablo, Robert, Rosa, Silvia, Samuel, Tati, Tappei, Tomoko, Yayoi, Yuri, Yuutarou. Gracias a vosotros, he podído realizar este proyecto. Gracies a vosaltres, he realizat aquest projecte. El Mar Va Y Siempre Se Queda.
sidoredos.blogspot.com
Mis Queridos Cachivaches: Singin’ In The Rain & The Sun / 雨と晴れにうたえば
http://sidoredos.blogspot.com/2012/04/singin-in-rain-sun.html
Wednesday, November 9, 2011. Singin’ In The Rain and The Sun / 雨と晴れにうたえば. Esta es una instalación que hice en el altillo del lugar de la exposición. En la inauguración hice un performance con estos objetos. Fijados a la lluvia de tornillos! この傘や黄色い車輪は、個展のオープニングのパフォーマンスに使った、思い出のものたちです。背景のねじの雨に注目! Singin’ In The Rain and The Sun. Tornillos, tuercas, arandelas de Horacio y Mateo, Hilo de pescar, paraguas, Varillas Roscadas, Rueda de mi bicicleta anterior. 100 x 260 x 150 cm. 100 x 260 x 150 cm. Simple theme...
sidoredos.blogspot.com
Mis Queridos Cachivaches: Bienvenidos A La Exposición / 展覧会へようこそ
http://sidoredos.blogspot.com/2012/04/bienvenidos-la-exposicion-cartel-de-la.html
Thursday, November 10, 2011. Bienvenidos A La Exposición / 展覧会へようこそ. Con estas fotos del cartel de mi exposición me gustaría empezar el album de "Mis Queridos Cachivaches". Esta exposición estaba desde el diciembre de 2011 hasta el marzo de 2012 en la tienda Pinza't. Este blog es la memoria del proyecto para esta exposición. この写真から個展“親愛なるガラクタ達”のアルバムをスタートしたいと思う。この個展は2011年12月から2012年3月にかけて、 Pinza't. Bienvenidos A La Exposición (cartel de la entrada de la exposición). 190 x 96 x 8 cm. 190 x 96 x 8 cm. Singin...
sidoredos.blogspot.com
Mis Queridos Cachivaches: El Caballero / 勇敢な騎士
http://sidoredos.blogspot.com/2012/04/el-caballero.html
Wednesday, November 9, 2011. El Caballero / 勇敢な騎士. Cuerpo de ventilador, Aguja, Tapa de lata, Objetos que me regalaron Enrique y Horacio. 18 x 19 x 23 cm. 扇風機の機体、針、缶詰のふた、エンリケとオラシオのがらくた. 18 x 19 x 23 cm. Subscribe to: Post Comments (Atom). El Mar Va Y Siempre Se Queda. Memoria del proyecto que realicé con los vidrios erosionados de la playa. Entre mi y fa -mano-. Se puede ver todos los trabajos míos. El proyecto de "basuras - cachivaches". Mis Queridos Cachivaches 親愛なるガラクタ達. El Paseo de La Dama / 貴婦人の散歩.
sidoredos.blogspot.com
Mis Queridos Cachivaches: Performance "Singin’ In The Rain & The Sun" / パフォーマンス“雨と晴れにうたえば”
http://sidoredos.blogspot.com/2011/11/performance-singin-in-rain-sun.html
Monday, November 7, 2011. Performance "Singin’ In The Rain and The Sun" / パフォーマンス“雨と晴れにうたえば”. En la inauguración de la exposición, hice el performance "Singin’ In The Rain and The Sun". Cuando empecé a pensar hacer algo para el primer día de la exposición, no me imaginaba que iba a hacer algo así. Naturalmente me falta aprender y practicar cómo actuar, pero gracias a las colaboraciones de mis amigos, creo que salió "algo". Con un poco de verguenza, os presento el video! Guión, Performance: Rina Ota.
sidoredos.blogspot.com
Mis Queridos Cachivaches: El Paseo de La Dama / 貴婦人の散歩
http://sidoredos.blogspot.com/2012/04/el-paseo-de-la-dama.html
Thursday, November 10, 2011. El Paseo de La Dama / 貴婦人の散歩. El Paseo de La Dama. Instrumento musical de Horacio, Las piezas del enchufe, Estropajo de José, Objetos de Enrique. 20 x 10 x 24 cm. オラシオの楽器の一部、コンセントの一部、ホセのスポンジ、エンリケのがらくた. 20 x 10 x 24 cm. Subscribe to: Post Comments (Atom). El Mar Va Y Siempre Se Queda. Memoria del proyecto que realicé con los vidrios erosionados de la playa. Entre mi y fa -mano-. Se puede ver todos los trabajos míos. El proyecto de "basuras - cachivaches". El Hombre de Ley / 掟の男.
sidoredos.blogspot.com
Mis Queridos Cachivaches: November 2011
http://sidoredos.blogspot.com/2011_11_01_archive.html
Tuesday, November 15, 2011. Mis Queridos Cachivaches 親愛なるガラクタ達. Más que las cosas que brillan,. O las cosas de última tecnología,. Me gustan las cosas un poco gastadas. Agustí, Angel, Anonima, Anselmo, Anthony, Antonio, Arturo, Atsuko, Augusto,. Gracias a vosotros, he podído realizar este proyecto. Gracies a vosaltres, he realizat aquest projecte. あなた達のおかげで、このプロジェクトを現実にすることができました。ありがとう。 Thursday, November 10, 2011. Bienvenidos A La Exposición / 展覧会へようこそ. 190 x 96 x 8 cm. アグスティ、アウグスト、アンセルモ&#...オラシオの楽器の一部&...
sidoredos.blogspot.com
Mis Queridos Cachivaches: Veinte Mil Leguas de Viaje Submarino / 海底2万マイル
http://sidoredos.blogspot.com/2012/04/veinte-mil-leguas-de-viaje-submarino.html
Wednesday, November 9, 2011. Veinte Mil Leguas de Viaje Submarino / 海底2万マイル. Veinte Mil Leguas de Viaje Submarino. Cuerpo de aspirador de Juan Pablo, Las piezas del taladro de Anthony, Objetos que me regaló Enrique. 12 x 27 x 23 cm. フアン・パブロのミニ掃除機機体、アンソニーのドリルの部品、エンリケのがらくた、部品. 12 x 27 x 23 cm. Subscribe to: Post Comments (Atom). El Mar Va Y Siempre Se Queda. Memoria del proyecto que realicé con los vidrios erosionados de la playa. Entre mi y fa -mano-. Se puede ver todos los trabajos míos.