tradsir.blogspot.com tradsir.blogspot.com

tradsir.blogspot.com

Vine, vi, traduje.

TradSir, o de cómo intenté abrirme camino en la traducción. Martes, 16 de abril de 2013. Conferencia: La traducción de Final Fantasy. LA TRADUCCIÓN DE VIDEOJUEGOS: RETOS Y CURIOSIDADES SOBRE LA LOCALIZACIÓN DE FINAL FANTASY, por la Dra. Carme Mangiron. Carme Mangiron, que trabajó de 1998 a 2006 como co-traductora del Final Fantasy VIII, IX, X, X-II y XII, nos ha contado hoy su experiencia como traductora en Square Enix. LA INDUSTRIA DE LOS VIDEOJUEGOS. Globalization, internacionalization, localization an...

http://tradsir.blogspot.com/

WEBSITE DETAILS
SEO
PAGES
SIMILAR SITES

TRAFFIC RANK FOR TRADSIR.BLOGSPOT.COM

TODAY'S RATING

>1,000,000

TRAFFIC RANK - AVERAGE PER MONTH

BEST MONTH

July

AVERAGE PER DAY Of THE WEEK

HIGHEST TRAFFIC ON

Saturday

TRAFFIC BY CITY

CUSTOMER REVIEWS

Average Rating: 3.7 out of 5 with 13 reviews
5 star
6
4 star
1
3 star
4
2 star
0
1 star
2

Hey there! Start your review of tradsir.blogspot.com

AVERAGE USER RATING

Write a Review

WEBSITE PREVIEW

Desktop Preview Tablet Preview Mobile Preview

LOAD TIME

0.5 seconds

FAVICON PREVIEW

  • tradsir.blogspot.com

    16x16

  • tradsir.blogspot.com

    32x32

  • tradsir.blogspot.com

    64x64

  • tradsir.blogspot.com

    128x128

CONTACTS AT TRADSIR.BLOGSPOT.COM

Login

TO VIEW CONTACTS

Remove Contacts

FOR PRIVACY ISSUES

CONTENT

SCORE

6.2

PAGE TITLE
Vine, vi, traduje. | tradsir.blogspot.com Reviews
<META>
DESCRIPTION
TradSir, o de cómo intenté abrirme camino en la traducción. Martes, 16 de abril de 2013. Conferencia: La traducción de Final Fantasy. LA TRADUCCIÓN DE VIDEOJUEGOS: RETOS Y CURIOSIDADES SOBRE LA LOCALIZACIÓN DE FINAL FANTASY, por la Dra. Carme Mangiron. Carme Mangiron, que trabajó de 1998 a 2006 como co-traductora del Final Fantasy VIII, IX, X, X-II y XII, nos ha contado hoy su experiencia como traductora en Square Enix. LA INDUSTRIA DE LOS VIDEOJUEGOS. Globalization, internacionalization, localization an...
<META>
KEYWORDS
1 sobre mí
2 el blog
3 tradsir
4 contacto
5 o assassin's creed
6 creatividad
7 proceso de traducción
8 pre localización
9 traducción
10 revisión
CONTENT
Page content here
KEYWORDS ON
PAGE
sobre mí,el blog,tradsir,contacto,o assassin's creed,creatividad,proceso de traducción,pre localización,traducción,revisión,post localización,gráficos textuales,ありがとう,conclusiones,ya que,hay mucha demanda,publicado por,14 comentarios,escribe un blog,japón
SERVER
GSE
CONTENT-TYPE
utf-8
GOOGLE PREVIEW

Vine, vi, traduje. | tradsir.blogspot.com Reviews

https://tradsir.blogspot.com

TradSir, o de cómo intenté abrirme camino en la traducción. Martes, 16 de abril de 2013. Conferencia: La traducción de Final Fantasy. LA TRADUCCIÓN DE VIDEOJUEGOS: RETOS Y CURIOSIDADES SOBRE LA LOCALIZACIÓN DE FINAL FANTASY, por la Dra. Carme Mangiron. Carme Mangiron, que trabajó de 1998 a 2006 como co-traductora del Final Fantasy VIII, IX, X, X-II y XII, nos ha contado hoy su experiencia como traductora en Square Enix. LA INDUSTRIA DE LOS VIDEOJUEGOS. Globalization, internacionalization, localization an...

LINKS TO THIS WEBSITE

blogdesupervivenciadeltraductor.blogspot.com blogdesupervivenciadeltraductor.blogspot.com

Blog de supervivencia del traductor: Resumen del ENETI 2012: Día 2

http://blogdesupervivenciadeltraductor.blogspot.com/2012/04/resumen-del-eneti-2012-dia-2.html

Blog de supervivencia del traductor. Reflexiones de un estudiante sobre la traducción y la localización. Lunes, 23 de abril de 2012. Resumen del ENETI 2012: Día 2. Buenos días a todos. Aquí vuelvo después de una semana para poner la segunda entrada sobre el Encuentro Nacional de Estudiantes de Traducción e Interpretación 2012. A pesar de que era bien temprano (para ser un sábado), todos veníamos preparados para las ponencias, que iban a ser realmente interesantes. Tras el almuerzo, llegó el turno de Pabl...

blogdesupervivenciadeltraductor.blogspot.com blogdesupervivenciadeltraductor.blogspot.com

Blog de supervivencia del traductor: SOBRE MÍ

http://blogdesupervivenciadeltraductor.blogspot.com/p/sobre-mi.html

Blog de supervivencia del traductor. Reflexiones de un estudiante sobre la traducción y la localización. Me llamo David González Carrillo. Soy estudiante de 2º año del Grado de Traducción e Interpretación en la Universidad de Córdoba como traductor EN,DE ES. Espero que disfruten con las entradas tanto como yo pensando en ellas y escribiéndolas. Enviar por correo electrónico. Suscribirse a: Entradas (Atom). Blog de supervivencia del traductor. Ver todo mi perfil. Otros blogs de traducción. Jornadas Cientí...

blogdesupervivenciadeltraductor.blogspot.com blogdesupervivenciadeltraductor.blogspot.com

Blog de supervivencia del traductor: CV en español

http://blogdesupervivenciadeltraductor.blogspot.com/p/cv-en-espanol.html

Blog de supervivencia del traductor. Reflexiones de un estudiante sobre la traducción y la localización. Fecha de nacimiento: 26/08/1992. Lugar de nacimiento: España. Título de Bachillerato de Humanidades en el instituto IES Felipe Solís Villechenous de Cabra (Córdoba). Estudiante de Traducción e Interpretación en la Universidad de Córdoba. Velocidad de Escritura: 350 pulsaciones por minuto. Uso de Microsoft Word 2003 y Trados 2007. Uso de código HTML. Uso de código hexadecimal (nivel principiante).

blogdesupervivenciadeltraductor.blogspot.com blogdesupervivenciadeltraductor.blogspot.com

Blog de supervivencia del traductor: abril 2012

http://blogdesupervivenciadeltraductor.blogspot.com/2012_04_01_archive.html

Blog de supervivencia del traductor. Reflexiones de un estudiante sobre la traducción y la localización. Lunes, 23 de abril de 2012. Resumen del ENETI 2012: Día 2. Buenos días a todos. Aquí vuelvo después de una semana para poner la segunda entrada sobre el Encuentro Nacional de Estudiantes de Traducción e Interpretación 2012. A pesar de que era bien temprano (para ser un sábado), todos veníamos preparados para las ponencias, que iban a ser realmente interesantes. Tras el almuerzo, llegó el turno de Pabl...

blogdesupervivenciadeltraductor.blogspot.com blogdesupervivenciadeltraductor.blogspot.com

Blog de supervivencia del traductor: La importancia de la traducción en el mundo actual

http://blogdesupervivenciadeltraductor.blogspot.com/2012/07/la-importancia-de-la-traduccion-en-el.html

Blog de supervivencia del traductor. Reflexiones de un estudiante sobre la traducción y la localización. Martes, 10 de julio de 2012. La importancia de la traducción en el mundo actual. Ahora es una de mis sagas favoritas. Os preguntaréis: ¿cuál es la polémica? Muchos pensarán: "¡Si tanto les molesta, que aprendan inglés/alemán/francés, etc! Probablemente pérdidas económicas que superen lo que les habría costado contratar un equipo de traducción para traducir el juego. Enviar por correo electrónico.

blogdesupervivenciadeltraductor.blogspot.com blogdesupervivenciadeltraductor.blogspot.com

Blog de supervivencia del traductor: Resumen del ENETI 2012: Día 1

http://blogdesupervivenciadeltraductor.blogspot.com/2012/04/resumen-del-eneti-2012-dia-1.html

Blog de supervivencia del traductor. Reflexiones de un estudiante sobre la traducción y la localización. Miércoles, 18 de abril de 2012. Resumen del ENETI 2012: Día 1. Muy buenas a todo el mundo. Como dije hace un par de días, las próximas entradas se centrarán en las diferentes charlas o ponencias que se realizaron en el Encuentro Nacional de Estudiantes de Traducción e Interpretación. Seguimos con otra mesa redonda, esta vez dedicada a la labor de investigación. Vinieron tres investigadoras, Helena...

blogdesupervivenciadeltraductor.blogspot.com blogdesupervivenciadeltraductor.blogspot.com

Blog de supervivencia del traductor: marzo 2012

http://blogdesupervivenciadeltraductor.blogspot.com/2012_03_01_archive.html

Blog de supervivencia del traductor. Reflexiones de un estudiante sobre la traducción y la localización. Sábado, 3 de marzo de 2012. Traducción y publicidad: cómo NO hay que hacerlo. Después de todo ese tiempo sin pasarme por el blog, he decidido traer la entrada que tenía planeada desde hace un tiempo. En esta entrada, he decidido analizar un artículo de David Helin titulado "When Slogans Go Wrong", un artículo interesante en el que muestra una serie de traducciones un tanto. desafortunadas. Porque los ...

blogdesupervivenciadeltraductor.blogspot.com blogdesupervivenciadeltraductor.blogspot.com

Blog de supervivencia del traductor: Aviso: próximos posts sobre el ENETI 2012

http://blogdesupervivenciadeltraductor.blogspot.com/2012/04/aviso-proximos-posts-sobre-el-eneti.html

Blog de supervivencia del traductor. Reflexiones de un estudiante sobre la traducción y la localización. Viernes, 13 de abril de 2012. Aviso: próximos posts sobre el ENETI 2012. Enviar por correo electrónico. Publicar un comentario en la entrada. Suscribirse a: Enviar comentarios (Atom). Blog de supervivencia del traductor. Estudiante de Traducción e Interpretación en la Universidad de Córdoba. Ver todo mi perfil. Resumen del ENETI 2012: Día 2. Resumen del ENETI 2012: Día 1. Otros blogs de traducción.

blogdesupervivenciadeltraductor.blogspot.com blogdesupervivenciadeltraductor.blogspot.com

Blog de supervivencia del traductor: Lo ficticio de una lengua a otra

http://blogdesupervivenciadeltraductor.blogspot.com/2012/02/lo-ficticio-de-una-lengua-otra.html

Blog de supervivencia del traductor. Reflexiones de un estudiante sobre la traducción y la localización. Jueves, 2 de febrero de 2012. Lo ficticio de una lengua a otra. Buenas tardes. Como anuncié la semana pasada, el tema de esta entrada es la traducción de nombres que, por decirlo de alguna forma, los ha creado el autor para hacer referencia a algo que no existe en el mundo real, pero sí en el mundo de la obra. 191;Por qué se me ocurrió este tema? 1- Ponte en el lugar del creador (o pregúntale). Pero h...

blogdesupervivenciadeltraductor.blogspot.com blogdesupervivenciadeltraductor.blogspot.com

Blog de supervivencia del traductor: febrero 2012

http://blogdesupervivenciadeltraductor.blogspot.com/2012_02_01_archive.html

Blog de supervivencia del traductor. Reflexiones de un estudiante sobre la traducción y la localización. Jueves, 2 de febrero de 2012. Lo ficticio de una lengua a otra. Buenas tardes. Como anuncié la semana pasada, el tema de esta entrada es la traducción de nombres que, por decirlo de alguna forma, los ha creado el autor para hacer referencia a algo que no existe en el mundo real, pero sí en el mundo de la obra. 191;Por qué se me ocurrió este tema? 1- Ponte en el lugar del creador (o pregúntale). Pero h...

UPGRADE TO PREMIUM TO VIEW 11 MORE

TOTAL LINKS TO THIS WEBSITE

21

SOCIAL ENGAGEMENT



OTHER SITES

tradsi.blogspot.com tradsi.blogspot.com

Duszpasterstwo Tradycji Łacińskiej w Diecezji Rzeszowskiej

Poniedziałek, 8 czerwca 2015. Uroczystość Najświętszego Serca Jezusowego. W Uroczystość Najświętszego Serca Jezusowego, 12 czerwca (piątek), Msza św. trydencka zostanie odprawiona w kościele Św. Krzyża w Rzeszowie o godz. 19:30. Udostępnij w usłudze Twitter. Udostępnij w usłudze Facebook. Udostępnij w serwisie Pinterest. Wtorek, 2 czerwca 2015. W Uroczystość Bożego Ciała (4 czerwca, czwartek) Msza św. trydencka zostanie odprawiona w kościele Św. Krzyża w Rzeszowie o godz. 15:00. Środa, 6 maja 2015. W Uro...

tradsi.com tradsi.com

TRADSI - Certified Exceptional Businesses

Tradsi.com promotes only the most reputable websites in the world. When you deal with a Tradsi Member business, you can rest assured you'll experience exceptional first-class service. Customer Service Replies within 24 Hrs. Order Processing within 24 Hrs. Verified Secure Payment Processing. About Tradsi Member Service Standards.

tradsincontempolife.blogspot.com tradsincontempolife.blogspot.com

Trads in Contempo Life

Thursday, December 8, 2016. The Writing on the (Art Gallery) Wall: rappel a la ordre: "Picasso and Rivera" @ LACMA. The Los Angeles County Museum of Art. Newly-opened exhibition Picasso and Rivera: Conversations Across Time. Has provided me with some insight into the very distressing current socio-politico-economic climate in the USA and in westernized nations world-wide. Return to order, in Europe after the unprecedented devastation of WWI. From the didactic (exhibition narrative on the wall):. This was...

tradsingapore.com.sg tradsingapore.com.sg

TRADS

TRADS works closely with leading architects, design consultants and project managers, together with clients to assist in defining their exact requirements. TRADS in association with our supply and service partners selects and designs solutions that not only meet the critical engineering criteria but also satisfy operational, aesthetic and ergonomic functionalities. TRADS provides operation and maintenance support services throughout the whole project process and after handover. TRADS in association a...

tradsingles.com tradsingles.com

TradSingles.com - Introductions for Trad Catholic Singles

TradSingles.com - Introductions for Trad Catholic Singles. September 13, 2009. Traditional Catholic Singles Website. A new singles website was launched today for traditional Catholics called " Traditional Catholic Singles. September 12, 2009. Photos from a Latin Mass wedding in the 1960s. Old photos of the old Mass. The photos are a little bit discolored but can. August 22, 2009. Traditional Catholic Wedding Photos. Click here for more More news.

tradsir.blogspot.com tradsir.blogspot.com

Vine, vi, traduje.

TradSir, o de cómo intenté abrirme camino en la traducción. Martes, 16 de abril de 2013. Conferencia: La traducción de Final Fantasy. LA TRADUCCIÓN DE VIDEOJUEGOS: RETOS Y CURIOSIDADES SOBRE LA LOCALIZACIÓN DE FINAL FANTASY, por la Dra. Carme Mangiron. Carme Mangiron, que trabajó de 1998 a 2006 como co-traductora del Final Fantasy VIII, IX, X, X-II y XII, nos ha contado hoy su experiencia como traductora en Square Enix. LA INDUSTRIA DE LOS VIDEOJUEGOS. Globalization, internacionalization, localization an...

tradskallare.se tradskallare.se

tradskallare.se

Välkommen till SSF:s hemsida för skällande fågelhundar. Ha en skön sommar! Saxälvens Saxon och Tarro. Alla vill vi att vår nästa hund ska vara fantastisk; en god kamrat, snygg, frisk och en fantom i skogen. Uppgifter om hur du går till väga för att anmäla din hund finns i Ståndskall nr 2 som utkommer i början av juni varje år. Ta gärna kontakt med anmälningsmottagaren i din lokalklubb för mera information. Väl mött på jaktproven i höst! Uppfödare – Se hit! Alla valpköpare som ej är medlem i SSF erbjuds g...

tradski.com tradski.com

TRADSKI - Tradski

British Ski Teaching at its BEST! Based in the heart of the heart of the Tarentaise Valley. Ski Instructors Tess and Ant Swallow are here to share their knowledge and experience with you! Whether you're looking for an off-piste adventure or to work on your technique and learn new ones, we will help you do it! Our experience ranges from complete beginners to expert level skiers, including coaching instructors thorough their skiing exams. Get some touring skis and go on a real adventure, up and down hill.

tradskills.labweb.co.uk tradskills.labweb.co.uk

Traditional Skills Contractors Contact Details

Traditional Skills Contact Map. Click here for instructions. Browse the map below to find Traditional Skills contractors in your area. Hover the cursor over the image of a walling hammer at your chosen location click on the hammer image and name and contact details of that particular contractor will appear on the screen. You can get back to the map by clicking on view map in the top right hand corner. Is up to date. Dry stone walling, Fencing, Hedge Laying, Footpath construction. Dry stone walling, Fenci...

tradskin.hardcore.lt tradskin.hardcore.lt

sidekick.hardcore.lt