haruuo.blogspot.com haruuo.blogspot.com

haruuo.blogspot.com

対訳「ロビンソン・クルーソー」 : "Robinson Crusoe" English and Japanese

対訳「ロビンソン・クルーソー」 : "Robinson Crusoe" English and Japanese. Robinson Crusoe"(ロビンソン・クルーソー)を対訳にして、図解や挿絵を付けました。 12300; ロビンソン・クルーソー. 12301;は楽しい読み物ですが、何しろ300年くらい前に書かれた小説なので解説が必要です。 子供向けの本には図解付きのものがありますが、大人だって見たことも無いものは理解できませんから、できるだけ詳しい図解や地図を付けてみました。 12288;なぜ対訳か?:. というと、外国映画を観るなら「吹き替え」より「字幕」の方が言葉の持つ響きが伝わるのと同じ理由で、翻訳した文章でもできれば原文と並べておく方が良いからです。 翻訳で分りにくい箇所というのは大抵誤字か誤訳であることが多く、辞書を引きながらでもいいから原文と比較してみると、その間違いに気付くだけでなく英語の勉強になるというメリットもあります。 比較的新しい訳の平野氏訳では「父アブラハムが富める人にいった」、その後の増田氏訳では「父アブラハムがダイ...翻訳に当たっては最初手元にあった文庫本を参照してみ...

http://haruuo.blogspot.com/

WEBSITE DETAILS
SEO
PAGES
SIMILAR SITES

TRAFFIC RANK FOR HARUUO.BLOGSPOT.COM

TODAY'S RATING

>1,000,000

TRAFFIC RANK - AVERAGE PER MONTH

BEST MONTH

December

AVERAGE PER DAY Of THE WEEK

HIGHEST TRAFFIC ON

Saturday

TRAFFIC BY CITY

CUSTOMER REVIEWS

Average Rating: 4.3 out of 5 with 13 reviews
5 star
8
4 star
3
3 star
1
2 star
0
1 star
1

Hey there! Start your review of haruuo.blogspot.com

AVERAGE USER RATING

Write a Review

WEBSITE PREVIEW

Desktop Preview Tablet Preview Mobile Preview

LOAD TIME

1.2 seconds

FAVICON PREVIEW

  • haruuo.blogspot.com

    16x16

  • haruuo.blogspot.com

    32x32

  • haruuo.blogspot.com

    64x64

  • haruuo.blogspot.com

    128x128

CONTACTS AT HARUUO.BLOGSPOT.COM

Login

TO VIEW CONTACTS

Remove Contacts

FOR PRIVACY ISSUES

CONTENT

SCORE

6.2

PAGE TITLE
対訳「ロビンソン・クルーソー」 : "Robinson Crusoe" English and Japanese | haruuo.blogspot.com Reviews
<META>
DESCRIPTION
対訳「ロビンソン・クルーソー」 : Robinson Crusoe English and Japanese. Robinson Crusoe(ロビンソン・クルーソー)を対訳にして、図解や挿絵を付けました。 12300; ロビンソン・クルーソー. 12301;は楽しい読み物ですが、何しろ300年くらい前に書かれた小説なので解説が必要です。 子供向けの本には図解付きのものがありますが、大人だって見たことも無いものは理解できませんから、できるだけ詳しい図解や地図を付けてみました。 12288;なぜ対訳か?:. というと、外国映画を観るなら「吹き替え」より「字幕」の方が言葉の持つ響きが伝わるのと同じ理由で、翻訳した文章でもできれば原文と並べておく方が良いからです。 翻訳で分りにくい箇所というのは大抵誤字か誤訳であることが多く、辞書を引きながらでもいいから原文と比較してみると、その間違いに気付くだけでなく英語の勉強になるというメリットもあります。 比較的新しい訳の平野氏訳では「父アブラハムが富める人にいった」、その後の増田氏訳では「父アブラハムがダイ...翻訳に当たっては最初手元にあった文庫本を参照してみ...
<META>
KEYWORDS
1 始めに: introduction
2 第9章11話
3 もできて、アメリカ国内であれば配布も自由ということです)
4 by james baldwin
5 投稿者 sumi haruo
6 2 コメント
7 3章1:ブラジルを出港
8 これまでのあらすじ:
9 我々の船はおよそ120トン積みで、6門の砲と14人の乗組員とを載せていた
10 0 コメント
CONTENT
Page content here
KEYWORDS ON
PAGE
始めに: introduction,第9章11話,もできて、アメリカ国内であれば配布も自由ということです),by james baldwin,投稿者 sumi haruo,2 コメント,3章1:ブラジルを出港,これまでのあらすじ:,我々の船はおよそ120トン積みで、6門の砲と14人の乗組員とを載せていた,0 コメント,3章2:二度目の嵐,クリックで拡大,3章3:船が座礁,ボートならもう一隻が積んであったが、それをどうやって海に降ろすかが問題であった,3章4:ボートで脱出,3章5:ボートが転覆,前の投稿
SERVER
GSE
CONTENT-TYPE
utf-8
GOOGLE PREVIEW

対訳「ロビンソン・クルーソー」 : "Robinson Crusoe" English and Japanese | haruuo.blogspot.com Reviews

https://haruuo.blogspot.com

対訳「ロビンソン・クルーソー」 : "Robinson Crusoe" English and Japanese. Robinson Crusoe"(ロビンソン・クルーソー)を対訳にして、図解や挿絵を付けました。 12300; ロビンソン・クルーソー. 12301;は楽しい読み物ですが、何しろ300年くらい前に書かれた小説なので解説が必要です。 子供向けの本には図解付きのものがありますが、大人だって見たことも無いものは理解できませんから、できるだけ詳しい図解や地図を付けてみました。 12288;なぜ対訳か?:. というと、外国映画を観るなら「吹き替え」より「字幕」の方が言葉の持つ響きが伝わるのと同じ理由で、翻訳した文章でもできれば原文と並べておく方が良いからです。 翻訳で分りにくい箇所というのは大抵誤字か誤訳であることが多く、辞書を引きながらでもいいから原文と比較してみると、その間違いに気付くだけでなく英語の勉強になるというメリットもあります。 比較的新しい訳の平野氏訳では「父アブラハムが富める人にいった」、その後の増田氏訳では「父アブラハムがダイ...翻訳に当たっては最初手元にあった文庫本を参照してみ...

INTERNAL PAGES

haruuo.blogspot.com haruuo.blogspot.com
1

対訳「ロビンソン・クルーソー」 : "Robinson Crusoe" English and Japanese: 2009-11

http://www.haruuo.blogspot.com/2009_11_01_archive.html

対訳「ロビンソン・クルーソー」 : "Robinson Crusoe" English and Japanese. Robinson Crusoe"(ロビンソン・クルーソー)を対訳にして、図解や挿絵を付けました。 WHILE this was doing, I was not altogether careless of my other affairs;. For I had a great concern upon me for my little herd of goats:. They were not only a ready supply to me on every occasion, and began to be sufficient for me, without the expense of powder and shot, but also without the fatigue of hunting after the wild ones;. At least, it did not want near so much labour to make it so as the o...

2

対訳「ロビンソン・クルーソー」 : "Robinson Crusoe" English and Japanese: 2009-10

http://www.haruuo.blogspot.com/2009_10_01_archive.html

対訳「ロビンソン・クルーソー」 : "Robinson Crusoe" English and Japanese. Robinson Crusoe"(ロビンソン・クルーソー)を対訳にして、図解や挿絵を付けました。 It was now the month of December, as I said above, in my twenty- third year;. 65288;※ロビンソンは50歳になっている). And this, being the southern solstice (for winter, I cannot call it),. そしてそれは冬至の頃であった(「冬」といっても、とてもそんな風には呼べないが)、. Was the particular time of my harvest, and required me to be pretty much abroad in the fields;. And not on the other side; but, to my great affliction, it was on my side of the island.

3

対訳「ロビンソン・クルーソー」 : "Robinson Crusoe" English and Japanese: 2009-06

http://www.haruuo.blogspot.com/2009_06_01_archive.html

対訳「ロビンソン・クルーソー」 : "Robinson Crusoe" English and Japanese. Robinson Crusoe"(ロビンソン・クルーソー)を対訳にして、図解や挿絵を付けました。 The Spaniard had been with us now about a month, during which time I had let him see in what manner I had provided;. スペイン人が我々と一緒に暮らし初めてほぼ一月が経ち、その間に私がどのようにして(生活に)必要なものを得ているかを彼に見せてやった;. And he saw evidently what stock of corn and rice I had laid up;. Which, though it was more than sufficient for myself, yet it was not sufficient without good husbandry, for my family, now it was increased to four;.

4

対訳「ロビンソン・クルーソー」 : "Robinson Crusoe" English and Japanese: 2010-04

http://www.haruuo.blogspot.com/2010_04_01_archive.html

対訳「ロビンソン・クルーソー」 : "Robinson Crusoe" English and Japanese. Robinson Crusoe"(ロビンソン・クルーソー)を対訳にして、図解や挿絵を付けました。 I HAD now been in this unhappy island above ten months. All possibility of deliverance from this condition seemed to be entirely taken from me; and I firmly believe that no human shape had ever set foot upon that place. この状況から救出される全ての可能性は、私から完全に奪い去られたように思われた;それにこの場所に足を踏み入れた人跡は未だ無いものと固く信じてもいたのである。 It was on the 15th of July that I began to take a more particular survey of the island itself. On the ba...

5

対訳「ロビンソン・クルーソー」 : "Robinson Crusoe" English and Japanese: 2010-02

http://www.haruuo.blogspot.com/2010_02_01_archive.html

対訳「ロビンソン・クルーソー」 : "Robinson Crusoe" English and Japanese. Robinson Crusoe"(ロビンソン・クルーソー)を対訳にして、図解や挿絵を付けました。 Within-doors, that is when it rained and I could not go out, I found employment in the following occupations -. 家の中にいて、雨降りで外に出られない時でも、私は次に述べるような時間の使い方をして仕事を見つけていた ―  . Always observing, that all the while I was at work I diverted myself with talking to my parrot, and teaching him to speak;. たえず注意深く、そうした仕事をしている間でも私は鸚鵡に話しかけることで自分の気分を紛(まぎ)らわせ、彼に話し方を教えていた;. However, considering the heat of the climate, ...

UPGRADE TO PREMIUM TO VIEW 13 MORE

TOTAL PAGES IN THIS WEBSITE

18

LINKS TO THIS WEBSITE

stander2.blogspot.com stander2.blogspot.com

超・消極的幸福論: 2.知恵の正しい使い方

http://stander2.blogspot.com/2010/10/blog-post_29.html

船乗りが自分の持つ縄の長さを知ることは、それで大洋の全てを測れなくても充分役に立つ。 船が難破する怖れのある浅瀬で、底に届くだけの長さがあることを知っていれば良いのである。 8213;ジョン・ロック 「人間知性論」. 私は医者ではありませんから皆さんの病気を治してあげることはできませんし、宗教家やカウンセラーでもありませんから悩みを取り除いてあげることもできません。 もっともそうした人たちの中にもニセ者がいて本当に治せるかどうかは判りませんが、少なくとも金だけはふんだくってくれるでしょう。 それだけは確かです。 でも失くしてみないとその大切さに気付かないのが人間の常で、愚かな人の振るまいを見て我が振りを直せる人こそ賢い人というものでしょう。 ちなみに教養とは、そうした自分の中にある人間共通の欠点を自ら直そうとする人のことを指します。 要りもしない知識を振り回してばかりいる人は棒切れを振り回している子供と同じで、知識の正しい使い方さえ知らない子どもと変わりません。 . 頭が良いから偉いのではなく、知恵を正しく使える人が人々に喜びをもたらすのです。 大学で学んだ知識...12300;羊の衣」と...

haruuo5.blogspot.com haruuo5.blogspot.com

原文でも読める 『おくのほそ道』: 05. 佛 五左衛門

http://haruuo5.blogspot.com/2015/01/05.html

原文でも読める 『おくのほそ道』. 12300;おくのほそ道」井筒屋本(寛政版)を、見開き2ページ分の幅に収まる60の章に分け、それと対比させる形で読みやすい文章に書き写したものを並べてみました。 画像表示なので縦書きで読め、普通紙にプリントすることもできます。 原文 (クリックで拡大). 原文を行書体で書き写したもの (クリックで拡大). 楷書体・振り仮名付き (クリックで拡大). 65288;みそか) 、日光山. 65288;にっこうさん) の梺. 65288;ふもと) に泊る。 65288;あるじ) の云いけるよう、. 65288;ほとけ) 五左衛門. 65288;ござえもん) と云う。 65288;よろず)  正直を旨. 65288;むね) とする故. 65288;ゆえ) に 人かくは申し侍(はべ)るまま、. 65288;いちや) の草の枕も打解. 65288;うちと) けて休み給. 65288;たま) え」 と云う。 65288;じょくせ・じんど) に示現. 65288;じげん) して、. 65288;そうもん) の 乞食順礼. 65288;ただ)  無智. 12301;の原文に句読点はありま...

haruuo5.blogspot.com haruuo5.blogspot.com

原文でも読める 『おくのほそ道』: 18. 武隈の松

http://haruuo5.blogspot.com/2015/01/18.html

原文でも読める 『おくのほそ道』. 12300;おくのほそ道」井筒屋本(寛政版)を、見開き2ページ分の幅に収まる60の章に分け、それと対比させる形で読みやすい文章に書き写したものを並べてみました。 画像表示なので縦書きで読め、普通紙にプリントすることもできます。 原文 (クリックで拡大). 原文を行書体で書き写したもの (クリックで拡大). 楷書体・振り仮名付き (クリックで拡大). 65288;たけくま) の松にこそ め覚. 65288;さ) むる心地. 65288;ここち) はすれ。 65288;つちぎわ) より 二木. 65288;ふたき) に分かれて、. 65288;うしな) はずと知らる。 65288;ま) ず 能因. 65288;のういん) 法師 思い出. 65288;い) づ。 65288;そのかみ) 、 陸奥. 65288;むつ) の守. 65288;かみ) にて下りし人、 此. 65288;こ) の木を伐りて. 65288;なとりがわ) の橋杭. 65288;はしぐい) に せられたる事など あればにや、. 12300;松は此のたび跡もなし」 とは詠. 曾良旅日記によると&#12289...

haruuo5.blogspot.com haruuo5.blogspot.com

原文でも読める 『おくのほそ道』: 10. 雲巌寺(四月五日)

http://haruuo5.blogspot.com/2015/01/10.html

原文でも読める 『おくのほそ道』. 12300;おくのほそ道」井筒屋本(寛政版)を、見開き2ページ分の幅に収まる60の章に分け、それと対比させる形で読みやすい文章に書き写したものを並べてみました。 画像表示なので縦書きで読め、普通紙にプリントすることもできます。 10 雲巌寺(四月五日). 原文 (クリックで拡大). 原文を行書体で書き写したもの (クリックで拡大). 楷書体・振り仮名付き (クリックで拡大). 65288;とうごく) 雲岸寺. 65288;うんがんじ) の奥に、. 65288;ぶっちょう・おしょう) 山居跡. 65288;さんきょのあと) あり。 12288; 「竪横(たてよこ)の 五尺に足らぬ 草の庵(いお). 12288;    結ぶもくやし 雨なかりせば」. と、松の炭して岩に書き付け侍りと、いつぞや聞こえ給う。 65288;ひ) けば、. 65288;いざ) ない、. 65288;か) の梺. 65288;ふもと) に至る。 山は奥ある景色にて、谷道遥かに、松・杉黒く、苔したたりて、. 65288;てん)  今猶. 65288;いまなお) 寒し。 章による区分けも無ければ改行も...

haruuo5.blogspot.com haruuo5.blogspot.com

原文でも読める 『おくのほそ道』: 12月 2014

http://haruuo5.blogspot.com/2014_12_01_archive.html

原文でも読める 『おくのほそ道』. 12300;おくのほそ道」井筒屋本(寛政版)を、見開き2ページ分の幅に収まる60の章に分け、それと対比させる形で読みやすい文章に書き写したものを並べてみました。 画像表示なので縦書きで読め、普通紙にプリントすることもできます。 原文 (クリックで拡大). 原文を行書体に書き写したもの (クリックで拡大). 楷書体で振り仮名付き (クリックで拡大). 65288;かきゃく) にして、行き交う年もまた旅人なり。 65288;すみか) とす。 65288;こじん) も多く 旅に死せるあり。 65288;よ) もいづれの年よりか、片雲. 65288;へんうん) の風に誘われて、漂泊. 65288;ひょうはく) の思いやまず、. 65288;かいひん) にさすらへ、. 65288;こぞ) の秋、江上. 65288;こうしょう) の破屋. 65288;はおく) に 蜘蛛. 65288;くも) の古巣を払いて、. 65288;かすみ) の空に、白河の関越えんと、. 65288;つ) きて 心を狂わせ、. 65288;ももひき) の破れをつづり、笠の緒. 65288;おおよど&#12...

haruuo5.blogspot.com haruuo5.blogspot.com

原文でも読める 『おくのほそ道』: 13. 須賀川の等窮

http://haruuo5.blogspot.com/2015/01/13.html

原文でも読める 『おくのほそ道』. 12300;おくのほそ道」井筒屋本(寛政版)を、見開き2ページ分の幅に収まる60の章に分け、それと対比させる形で読みやすい文章に書き写したものを並べてみました。 画像表示なので縦書きで読め、普通紙にプリントすることもできます。 原文 (クリックで拡大). 原文を行書体で書き写したもの (クリックで拡大). 楷書体・振り仮名付き (クリックで拡大). 65288;あぶくま) 川を渡る。 65288;あいづね) 高く、右に岩城. 65288;いわき) ・相馬. 65288;そうま) ・三春. 65288;みはる) の庄. 65288;しょう)、. 65288;ひたち) ・下野. 65288;しもつけ) の地を境. 65288;さか) いて 山連なる。 65288;かげぬま) と云う所を行くに、 今日は空曇りて物影映. 65288;うつ) らず。 65288;すかがわ) の駅に 等窮. 65288;とうきゅう) という者を尋ねて、四・五日とどめらる。 先ず「白川の関いかに越えつるや」と問う。 12300;長途の苦しみ、心身疲れ、且. 65288;しゅく) の傍. 12300...

stander2.blogspot.com stander2.blogspot.com

超・消極的幸福論: 10月 2010

http://stander2.blogspot.com/2010_10_01_archive.html

もっとも大きな不幸、しかし、かならず避けることのできる不幸は、自分の過ちによって不幸になるということだ. 8213;ジャン・ジャック・ルソー 「エミール」より (今野一雄 訳). 12300;病気になってから医者や薬の世話になるより、健康な人が一番良い」―というのと同じ理屈で、「不幸になってから人様や神様にすがるより、悩みや煩いの無い人が一番良い」―という、何とも地味で消極的なものの考え方が本書のテーマです。 つまり幸福になろうとする前に、まずは不幸にならないように心がけるということですね。 重い病気や多額の借金を抱えていて幸福などありえないからです。 我々が魚を釣ろうとすれば川や湖などに出かけますが、それは魚が水辺にいることを知っているからで、もし誰かが「木に寄りて魚を求むる方法」などといったたわ言をほざいたとしても、すぐに「こいつはペテン師だ」と見分けがつく訳です。 ところが幸福となると概念が極めて曖昧ですから、ある人は山の向こうや虹の彼方にあると言い、ある人は青い鳥が連れてくると言いますが、どちらも等しく間違いです。 家を建てるプロの建築家ならまずは設計と基礎工事から始めるでしょうが&#12289...

haruuo5.blogspot.com haruuo5.blogspot.com

原文でも読める 『おくのほそ道』: 07. 日光・裏見の滝

http://haruuo5.blogspot.com/2015/01/07.html

原文でも読める 『おくのほそ道』. 12300;おくのほそ道」井筒屋本(寛政版)を、見開き2ページ分の幅に収まる60の章に分け、それと対比させる形で読みやすい文章に書き写したものを並べてみました。 画像表示なので縦書きで読め、普通紙にプリントすることもできます。 原文 (クリックで拡大). 原文を行書体で書き写したもの (クリックで拡大). 楷書体・振り仮名付き (クリックで拡大). 65288;かわいうじ) にして 惣五郎. 65288;そうごろう) と云えり。 65288;したば) に軒をならべて、. 65288;よ) が薪水. 65288;しんすい) の労をたすく。 65288;きさがた) の眺め. 65288;かつ) は羈旅. 65288;きりょ) の難をいたわらんと、. 65288;あかつき) 、髪を剃りて、墨染. 65288;すみぞ) めにさまを変え、. 65288;そうご) とす。 65288;よっ) て黒髪山の句あり。 12300;衣更」の二字、 力ありて聞こゆ。 65288;にじゅうよちょう)  山を登って瀧. 65288;たき) あり. 65288;せんがん) の碧潭. 12288;...

UPGRADE TO PREMIUM TO VIEW 26 MORE

TOTAL LINKS TO THIS WEBSITE

34

OTHER SITES

haruumiichan.skyrock.com haruumiichan.skyrock.com

Haruumiichan's blog - In Haruumii's world - Skyrock.com

In Haruumii's world. Voila c'est mon blog et c'est tout. 17/11/2010 at 11:32 AM. 17/02/2011 at 9:36 AM. Petite phrase inventé par moi! Les hommes ne changent jamais d'avis. Récemment j'ai lu un manga qui fait. Soutient en Anglais Francais et Allemand. Je propose un peu d'aide a ceux qui ont du. Blog d'une amie. J'écris un petit article sur une amie a. Subscribe to my blog! Petite phrase inventé par moi! Merci merci - n'aplaudissez pas voyons sa viens du fond du coeur après tout :b. You haven't logged in.

haruumika.skyrock.com haruumika.skyrock.com

Haruumika's blog - Haruumika Création - Skyrock.com

Un blog consacré à mes créations Harumika! NE PAS PRENDRE MES PHOTOS SAUF AVEC MON AUTORiSATiON! 10/01/2011 at 7:37 AM. 06/02/2011 at 5:07 AM. Subscribe to my blog! Faite avec le coffret Robe de Bal,cette création est ma préférée! Son jupon et fait en tissus argenté,avec un autre tissus rose par-dessus avec une fente sur la droite,ce qui lui donne un genre glamour and chic,sans oublié la traînée! J'ai fais une cinture argentée,orné d'un. Allez trouver une robe avec un diamant en coeur sur le bustier!

haruun.s5.com haruun.s5.com

傻华咪表08123.com,专业的域名买卖交易,优惠的价格,实在的服务,专注六数字域名,五数字域名,三杂四杂,精品杂米出售交易

您访问的域名可以出售 the domain is for sale. 域名请进 www.08123.com 5数字,6数字,精品杂米域名. 极品行业域名请进 www.118123.com 行业域名. Http:/ 741406.shop.ename.com/. 点击进入800多个6数字.com价格500元-1000元登入www. 608123. Com 1200元起 请登入www. 181123. 大量行业域名请进 请进入咪表www.118123.com 查看.

haruuna.skyrock.com haruuna.skyrock.com

Blog de haruuna - « Rien n'est plus vivant qu'un souvenir. » - Skyrock.com

Mot de passe :. J'ai oublié mon mot de passe. Rien n'est plus vivant qu'un souvenir. 9644;▬▬▬▬ ♣ ▬▬▬▬▬. Les gens te parlent, te disent je t'aime, ou même je t'adore. Ils te disent qu'il tiennent à toi. Et puis du jour au lendemain ils t'oublient complètement comme si tu n'avais jamais exister. Mise à jour :. Drama, lies, tears. Teenage years. Keep living your dream, do what you want to do, not what you have to. Live a life of memories and no regret ♥. Abonne-toi à mon blog! Poster sur mon blog.

haruunyaan.deviantart.com haruunyaan.deviantart.com

Haruunyaan (WTF is doing that pink elephant?) - DeviantArt

Window.devicePixelRatio*screen.width 'x' window.devicePixelRatio*screen.height) :(screen.width 'x' screen.height) ; this.removeAttribute('onclick')" class="mi". Window.devicePixelRatio*screen.width 'x' window.devicePixelRatio*screen.height) :(screen.width 'x' screen.height) ; this.removeAttribute('onclick')". Join DeviantArt for FREE. Forgot Password or Username? WTF is doing that pink elephant? Traditional Art / Hobbyist. WTF is doing that pink elephant? Deviant for 6 Years. This deviant's full pageview.

haruuo.blogspot.com haruuo.blogspot.com

対訳「ロビンソン・クルーソー」 : "Robinson Crusoe" English and Japanese

対訳「ロビンソン・クルーソー」 : "Robinson Crusoe" English and Japanese. Robinson Crusoe"(ロビンソン・クルーソー)を対訳にして、図解や挿絵を付けました。 12300; ロビンソン・クルーソー. 12301;は楽しい読み物ですが、何しろ300年くらい前に書かれた小説なので解説が必要です。 子供向けの本には図解付きのものがありますが、大人だって見たことも無いものは理解できませんから、できるだけ詳しい図解や地図を付けてみました。 12288;なぜ対訳か?:. というと、外国映画を観るなら「吹き替え」より「字幕」の方が言葉の持つ響きが伝わるのと同じ理由で、翻訳した文章でもできれば原文と並べておく方が良いからです。 翻訳で分りにくい箇所というのは大抵誤字か誤訳であることが多く、辞書を引きながらでもいいから原文と比較してみると、その間違いに気付くだけでなく英語の勉強になるというメリットもあります。 比較的新しい訳の平野氏訳では「父アブラハムが富める人にいった」、その後の増田氏訳では「父アブラハムがダイ...翻訳に当たっては最初手元にあった文庫本を参照してみ...

haruuo2.blogspot.com haruuo2.blogspot.com

アナログ・レコードのデジタル録音

CDの手軽さに慣れてしまうと、段々とレコードを聴く機会が少なくなって、いつの間にか埃をかぶって粗大ゴミ化しているということはありませんか? . レコードも改めて聴いてみるとCDには無い音の良さもあるのですが、何しろ扱いが面倒だし、ノイズや埃の問題もあるし、ましてやレコード・プレイヤーが既に壊れていれば、新しいプレイヤーを買ってまで聴こうという気にはなれないでしょう。 レコードの音源はパソコンに取り込んでデジタル化してしまえば、そのままPCで聴くことができるし、CD-Rに焼くこともできるし、mp3ファイルに圧縮してヘッドフォン・ステレオで聴くこともできます。 . 8213;という冗談はさておき、私はPCへの録音が済んだCDやレコードはマーケットプレイスで値段を調べ、ある程度の値段で売れそうな物は出品しています。 現在はパソコンに取り込んだ音を聴いていることがほとんどで、CDやレコードを直接聴くことが無いのであれば、そうしたものを持っていてもあまり意味が無いからです。 . ラベル: 01. 始めに. 9679;USBメモリー・タイプ:. それなら1万円以下の普通のプレイヤーに、1万円くらいのオ...

haruuo3.blogspot.com haruuo3.blogspot.com

"Breakfast" by John Steinbeck 『朝食』 ジョン・スタインベック

Breakfast" by John Steinbeck 『朝食』 ジョン・スタインベック. スタインベックの "Breakfast" (朝食)を対訳にしてみました. Breakfast" 1 「朝食」1. This thing fills me with pleasure, I don't know why, I can see it in the smallest detail. 私を歓びで満たしてくれるその出来事は、なぜか、ごく些細なことに至るまで思い出すことができる。 I find myself recalling it again and again, each time bringing more detail out of a sunken memory, remembering brings the curious warm pleasure. 私は何度もその思い出を呼び戻そうとしている自分に気付き、その度に埋もれた記憶の中からより細かなことを拾い集めては、不思議と温かな歓びをもたらしてくれるその思い出にひたるのだ。 It was very early in the morning.

haruuo4.blogspot.com haruuo4.blogspot.com

PCオーディオ入門編

パソコンでも音楽を聴くことはできますが、「良い音で聴く」となると話は違ってきます。 パソコンのマザーボード(基盤)標準のサウンド・チップにはとりあえず音楽が聴けるといっただけのものが多く、PC附属のスピーカーや液晶ディスプレイ内蔵のスピーカーでは、とても良い音を楽しむことはできません。 ここではPCオーディオの入門編として、あまりお金をかけず音楽を楽しむことに主眼を置いてみました。 お金さえかければ幾らでも良い物は手に入りますが、払った金額に見合うだけの歓びが手に入るとは限りません。 なるべくお金をかけずに音楽を楽しむには、まずデジタル・オーディオの仕組みを知ることで、そうすればつまらないものに高いお金を払うこともなくなるでしょう。 パソコンのデータは全てデジタル化されていますから、そのままでは音として聴くことはできません。 スピーカーやヘッドフォンといったアナログ機器を鳴らすには、まずPCのデジタル・ファイルをアナログ信号に変換しなければならず、その役目を果たすのが D.A.C. 65288;デジタル・アナログ・コンバーター). 65288;1,280円). 紙面の関係で紹介されている機器の数は大した...