sdl-trados-latvija.blogspot.com
Productivity tools for Latvian translators: aprīlis 2012
http://sdl-trados-latvija.blogspot.com/2012_04_01_archive.html
Productivity tools for Latvian translators. Trešdiena, 2012. gada 18. aprīlis. MultiTerm — patiesībā tik vienkārši! Jūs bez papildu samaksas savā rīcībā iegūstāt arī. Programmu (tā nopērkama arī atsevišķi). Diemžēl daudzi tulki to labākā gadījumā tikai instalē, nevis lieto, izņemot gadījumus, kad programmas izmantošanu pieprasa pats klients. Tomēr iedomājieties, cik daudz laika jūs tērējiet terminu piemeklēšanai, it īpaši tulkojot specifiskus tekstus! Visi esam pieraduši strādāt ar. Terminoloģiskās bāzes...
sdl-trados-lietuva.blogspot.com
Vertėjo laboratorija: Kam mokėti brangiau?
http://sdl-trados-lietuva.blogspot.com/2014/03/kam-moketi-brangiau.html
Iš tikrųjų, kam mokėti brangiau vertėjui arba vertimo įmonei, jei galima sumokėti kažkam kitam už visiškai beprasmį darbą? 8211; paklausite. Skaitykite toliau. Šis straipsnis bus piktas. Gal aš taip išlieju įtampą dėl įvykių mano Tėvynėje, tačiau šis pyktis susikaupė ne dėl politikos. Kodėl vertimo amatas ir vertimo verslas iš garbingos, itin vertinamos profesijos pavirto dempingo ir žeminančių atlyginimų arena? Apie tai galima parašyti knygą. Bet čia aptarsime tik vieną dalyką. Žinoma, kad naudoja!
sdl-trados-lietuva.blogspot.com
Vertėjo laboratorija: 2013-02
http://sdl-trados-lietuva.blogspot.com/2013_02_01_archive.html
Trados Studio funkcijos: greitis ir našumas. Visi bent trumpai žvilgtelėję medžiagą apie Trados Studio. Privalumus susiduria su margumynu įmantrių pavadinimų: AutoSuggest™. 8482;, Context Match. Ir kt Tačiau, kad ir kaip būtų gaila, įdiegę ir paleidę Trados Studio. Daugelis naudotojų gaišta laiką programoje atlikdami įvairius veiksmus ir klausia, kur gi tie privalumai…. Čia jus trumpai supažindinsiu su programos privalumais ne tik reklamos tikslais, bet ir tam, kad tikrai galėtumėte jais pasinaudoti.
sdl-trados-lietuva.blogspot.com
Vertėjo laboratorija: Trados Studio funkcijos: greitis ir našumas
http://sdl-trados-lietuva.blogspot.com/2013/02/verciame-greiciau-uzdirbame-daugiau.html
Trados Studio funkcijos: greitis ir našumas. Visi bent trumpai žvilgtelėję medžiagą apie Trados Studio. Privalumus susiduria su margumynu įmantrių pavadinimų: AutoSuggest™. 8482;, Context Match. Ir kt Tačiau, kad ir kaip būtų gaila, įdiegę ir paleidę Trados Studio. Daugelis naudotojų gaišta laiką programoje atlikdami įvairius veiksmus ir klausia, kur gi tie privalumai…. Čia jus trumpai supažindinsiu su programos privalumais ne tik reklamos tikslais, bet ir tam, kad tikrai galėtumėte jais pasinaudoti.
sdl-trados-lietuva.blogspot.com
Vertėjo laboratorija: „Trados Studio“ – lankstumas ir paprastumas.
http://sdl-trados-lietuva.blogspot.com/2012/06/studio-lankstumas-ir-paprastumas.html
Bdquo;Trados Studio“ – lankstumas ir paprastumas. 8211; sudėtinga, neaiški, gremėzdiška…“ Tokius skundus tenka girdėti gana dažnai. Ir su jais sunku nesutikti. Kad vertėjas efektyviai dirbtų, jam reikalinga paprasta terpė: štai – tekstas, štai – terminų žodynas, štai – atmintis. Neatrodo paprasta dėl daugybės skydelių ir rodinių. Vis dėlto šią programą paprasta naudoti, jeigu tai daroma teisingai. Jis beveik niekuo nesiskiria nuo įprasto. Atkreipkite dėmesį, kad jūs naršote vertimo kalbos failų struktūrą...
sdl-trados-lietuva.blogspot.com
Vertėjo laboratorija: Naujovių lenktynės
http://sdl-trados-lietuva.blogspot.com/2015/05/naujoviu-lenktynes.html
Dar nespėjus susigyventi su Trados Studio 2014. Yra dar sėkmingai dirbančių su Studio 2009. Ir net su Trados 2007. Bendrovė SDL paskelbė, kad šią vasarą bus išleista nauja – 2015 m. versija. Žinoma, norintys atnaujinti savo licencijas vėl turės susimokėti, ir tai kai kuriems negali nesukelti šiokio tokio pasipiktinimo. 8211; tai programa, kuriama aktyviai dalyvaujant vertėjams. (Netikite? Prisijunkite, tai galite daryti ir jūs: http:/ ideas.sdl.com/. Toks skubus naujos Trados Studio. Versijos atsiradimas...
sdl-trados-lietuva.blogspot.com
Vertėjo laboratorija: 2015-05
http://sdl-trados-lietuva.blogspot.com/2015_05_01_archive.html
Dar nespėjus susigyventi su Trados Studio 2014. Yra dar sėkmingai dirbančių su Studio 2009. Ir net su Trados 2007. Bendrovė SDL paskelbė, kad šią vasarą bus išleista nauja – 2015 m. versija. Žinoma, norintys atnaujinti savo licencijas vėl turės susimokėti, ir tai kai kuriems negali nesukelti šiokio tokio pasipiktinimo. 8211; tai programa, kuriama aktyviai dalyvaujant vertėjams. (Netikite? Prisijunkite, tai galite daryti ir jūs: http:/ ideas.sdl.com/. Toks skubus naujos Trados Studio. Versijos atsiradimas...
sdl-trados-lietuva.blogspot.com
Vertėjo laboratorija: 2012-04
http://sdl-trados-lietuva.blogspot.com/2012_04_01_archive.html
MultiTerm – iš tikrųjų paprasta! Su ja nemokamai gausite programą. Ją galima įsigyti ir atskirai). Deja, daugelis vertėjų geriausiu atveju. Tik įdiegia, bet niekada nenaudoja, nebent priverčia klientas. Tačiau pagalvokite, kiek laiko versdami specialiuosius tekstus gaištate ieškodami terminų! Dažniausiai verčiant kiekvieną sakinį (ypač jei tematika dar nėra puikiai pažįstama) reikia raustis. Terminų faile (ar keliuose), kur žodžiai kartais net nesurūšiuoti. Tam ir skirta programa. O vandens tvenkinio pak...
sdl-trados-lietuva.blogspot.com
Vertėjo laboratorija: 2012-05
http://sdl-trados-lietuva.blogspot.com/2012_05_01_archive.html
SDL Trados Studio analizė: laikas - pinigai. Kiekvieną kartą, kai kuriate naują projektą,. Generuoja dvi ataskaitas: išankstinio (automatinio) vertimo ataskaitą ( Pre-translate Files. Ir analizės ataskaitą ( Analyze Files. Jeigu atidarėte failą versti nesukūrę projekto, įrašykite verčiamą failą programoje. Ir uždarykite failą (bet ne. Ir kairėje pusėje meniu spustelėkite Files. Paskui spustelėkite failą dešiniuoju pelės mygtuku ir pasirinkite iš kontekstinio meniu Batch Task Analyze Files. Atidarykite at...
sdl-trados-latvija.blogspot.com
Productivity tools for Latvian translators: Trados 2007 failu tulkošana, izmantojot programmatūru Trados Studio 2011. Vēl vairāk iespēju
http://sdl-trados-latvija.blogspot.com/2012/03/trados-2007-failu-tulkosana-izmantojot.html
Productivity tools for Latvian translators. Piektdiena, 2012. gada 23. marts. Trados 2007 failu tulkošana, izmantojot programmatūru Trados Studio 2011. Vēl vairāk iespēju. Februāra rakstā apskatījāmies, kā tulkot. Kā arī citus jautājumus, kas radās programmatūras. Lietotājiem, kuri tulko programmas. Scaron;oreiz vēlos pastāstīt, kā iegūt “neattīrīto”, t.i., divvalodu jeb segmentēto, failu programmas. Formātā, neuzstādot vecās programmas. Vienā no attālajiem semināriem jau stāstīju par SDL projektu. Pēc d...
SOCIAL ENGAGEMENT