subtitling-uk.com
Subtitling, Translation and Interpreting experts
How does it work? Call us Free on 0800 0188895. Find us on Map. How does it work? Subtitling Production and Management. In over 80 languages . LANGUAGE EXPERTS SINCE 1992. Transcription and translation of the spoken text. In line with the film-industry standards. Native speaker voice-over artists. All types of recordings. Your own dedicated Project Manager. Accurate translations for competitive prices. Highly qualified mother-tongue translators. We were very pleased with the professionalism of OSW during...
subtitling.blogspot.com
Subtitling
Tuesday, September 09, 2014. Shoddy English subtitles of Hausa films results in ‘Engausa’. As the Hausa movie industry grows so does its audience increase. With the introduction of the African Magic Hausa channel on DSTV, there arose a need to subtitle the movies to accommodate a wider non-Hausa speaking viewership across the continent. Mr Ibrahim pointed out that this ultimately destroy s the objective of the subtitles and create s a false idea of the movie to the non-Hausa speaker. Some popular culprit...
subtitling.co.uk
Subtitling by inVision | Translation & Multimedia
Translation of the media. Subtitling a corporate video to many languages? Choose us. We do this all the time. inVision Subtitling was established at the end of 1992. We are a multimedia company specialised in translating and subtitling. Besides the common European languages we specialise in languages like Chinese, Arabic and Japanese. You import the subtitles on your timeline as a transparent quicktime. No loss of accents or exotic characters. And all done by one keystroke.
subtitling.inasentence.org
subtitling in a sentence | simple examples
In A Sentence .org. The best little site that helps you understand word usage with examples. Subtitling in a sentence. Its not that hard to see foreign films in the US (at least if you lie in a major city, or use Netflix), but Im happy about the open. Because this job normally falls to the distributor of a film and. Is an expensive process, usually adding $10,000 or so to the cost of release. Might help with dubbing efforts but we wont go in subtitles direction for now. While I appreciate the meme that t...
subtitling.info
subtitling.info - This website is for sale! - Subtitling Resources and Information.
The owner of subtitling.info. Is offering it for sale for an asking price of 260 EUR! This page provided to the domain owner free. By Sedo's Domain Parking. Disclaimer: Domain owner and Sedo maintain no relationship with third party advertisers. Reference to any specific service or trade mark is not controlled by Sedo or domain owner and does not constitute or imply its association, endorsement or recommendation.
subtitling.net
theSUBTITLING.NETwork | Search professional subtitles | International database for subtitles |
Number, movie title or TV series title (parts of) episode name. The online search engine for professional subtitles. International database and marketplace for professional subtitles. Share your subtitles directly with other users. Use existing subtitles for machine translation to other languages. More than 120,000 titles.
subtitling.us
subtitling.us - This website is for sale! - Subtitling Resources and Information.
The owner of subtitling.us. Is offering it for sale for an asking price of 190 EUR! This page provided to the domain owner free. By Sedo's Domain Parking. Disclaimer: Domain owner and Sedo maintain no relationship with third party advertisers. Reference to any specific service or trade mark is not controlled by Sedo or domain owner and does not constitute or imply its association, endorsement or recommendation.
subtitlingadviser.com
Holding Page
This is a holding page for the yet-to-be-launched subtitling adviser.
subtitlingjobs.com
Home | Subtitling Jobs!
Apply for a job now! Apply for a Job Now! Welcome to Subtitling Jobs - the online translation portal of Screens International! If you wish to apply for a job, click the button below to submit your application. Registered users can Log In. To manage their assignments and billing. To learn more about Screens International and the services we provide, please visit www.screensint.com. For inquiries and quotations, click here. Say Hi, Get In Touch.
subtitlingproject.wordpress.com
Subtitling Project – Fazendo a diferença
Pular para o conteúdo. Contato com o Cliente. Os números de 2015. Janeiro 5, 2016. Janeiro 5, 2016. Para encerrar as atividades deste blog, gostaríamos de compartilhar algumas estatísticas sobre nossas publicações. Que os próximos anos sejam repletos (de projetos) de sucesso e realizações para todos! Os duendes de estatísticas do WordPress.com prepararam um relatório para o ano … Continuar lendo Os números de 2015. Novembro 8, 2015. Novembro 8, 2015. Relatos Pessoais sobre o Projeto. Outubro 19, 2015.