
eltraductorerrante.blogspot.com
El traductor erranteBlog sobre traducción e interpretación, contado por un estudiante de TeI al que le encanta viajar.
http://eltraductorerrante.blogspot.com/
Blog sobre traducción e interpretación, contado por un estudiante de TeI al que le encanta viajar.
http://eltraductorerrante.blogspot.com/
TODAY'S RATING
>1,000,000
Date Range
HIGHEST TRAFFIC ON
Friday
LOAD TIME
16x16
32x32
64x64
128x128
PAGES IN
THIS WEBSITE
0
SSL
EXTERNAL LINKS
48
SITE IP
172.217.6.65
LOAD TIME
0 sec
SCORE
6.2
El traductor errante | eltraductorerrante.blogspot.com Reviews
https://eltraductorerrante.blogspot.com
Blog sobre traducción e interpretación, contado por un estudiante de TeI al que le encanta viajar.
traductorenciernes.wordpress.com
Semana de la traducción en Córdoba | Traductor en ciernes
https://traductorenciernes.wordpress.com/2012/03/13/la-semana-de-la-traduccion
Saltar al contenido principal. Ir a la barra lateral primaria. Saltar a la barra lateral secundaria. Ir a pie de página. Wlog sobre traducción, idiomas y mucho más. Larr; Excursión turístico-académica por Bélgica. Crónica del IX ENETI →. Semana de la traducción en Córdoba. Igual que existe una semana de la moda, por qué no también una semana de la traducción? Por si estáis interesados. Estaré por ahí asistiendo a las ponencias que parecen muy interesantes, así que si me veis saludadme! El IX ENETI 2012!
traductordeformacionprofesional.wordpress.com
enero | 2012 | Traductor de-formación profesional
https://traductordeformacionprofesional.wordpress.com/2012/01
Todas esas cosas que hacen que los traductores sean seres encantadores…. Archive for 16 enero 2012. The pursuit of happyness / En busca de la felicidad. Error: Twitter no responde. Por favor, espera unos minutos y actualiza esta página. The pursuit of happyness / En busca de la felicidad. Algo más que traducir. De traducciones y otras rarezas. Diario de un futuro traductor. Dos traductoras y un destino. El arte de traducir. El blog de Kobalt Languages. El taller del traductor. El traductor en la sombra.
traductordeformacionprofesional.wordpress.com
All about Amrik | Traductor de-formación profesional
https://traductordeformacionprofesional.wordpress.com/about
Todas esas cosas que hacen que los traductores sean seres encantadores…. Muchas gracias por visitar este humilde y todavía pequeño blog. Te presento a Amrik, la traductora de la imagen. Amrik es licenciada en TeI. Por la Universidad de Alicante y está terminando el Máster de Traducción creativa y humanística. En la Universidad de Valencia. Además, le gusta enseñar y se está esforzando mucho estudiando el Máster de Profesor de Educación Secundaria de inglés. Introduce aquí tu comentario. Estás comentando ...
traductordeformacionprofesional.wordpress.com
The pursuit of happyness / En busca de la felicidad | Traductor de-formación profesional
https://traductordeformacionprofesional.wordpress.com/2012/01/11/the-pursuit-of-happyness-en-busca-de-la-felicidad-2
Todas esas cosas que hacen que los traductores sean seres encantadores…. The pursuit of happyness / En busca de la felicidad. Empiezo pidiendo disculpas porque, aunque me considero una ávida lectora, no soy muy buena escritora cuando se trata de mis propias ideas, así que una vez avisados, aquí va la primera parrafada…. Y contactos que tenía abandonada desde hace algunos meses por culpa de un virus que nos afecta a todos de vez en cuando, la desmotivación. En busca de la felicidad. Supongo que todo empez...
traductordeformacionprofesional.wordpress.com
Cambio de dirección | Traductor de-formación profesional
https://traductordeformacionprofesional.wordpress.com/2012/01/16/cambio-de-direccion
Todas esas cosas que hacen que los traductores sean seres encantadores…. El amable dibujante de este pequeño blog me ha recomendado, varias veces, que me haga un dominio propio. Así que por obra y gracia de… el dibujante, me mudo! Nos vemos, o nos leemos, a partir de ahora en http:/ traductoradeformacionprofesional.com. From → Uncategorized. Larr; The pursuit of happyness / En busca de la felicidad. Leave one →. Introduce aquí tu comentario. Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:.
gerundiorecurrente.blogspot.com
Pensando, que es gerundio: Blogs de interés
http://gerundiorecurrente.blogspot.com/p/blogs-de-interes.html
191;A quién sigo? Ahora escribo yo porque me toca. Algo más que traducir. Aventuras de una traductora-intérprete en Madrid. De traducciones y otras rarezas. Diario de un futuro traductor. Dicho de otra manera - lenguaje científico y traducción. De Juan Manuel Martín Arias. El arte de traducir. La mar de traducciones. La paradoja de Chomsky. La torre del traductor Trastocat. Localización y testeo con Curri. No disparen al traductor. Un lugar como cualquier otro. Enviar por correo electrónico.
traductoradeformacionprofesional.com
inglés - Traductora de-formación profesional
http://traductoradeformacionprofesional.com/tag/ingles
Posts tagged ‘inglés’. Yo no soy bilingüe, ¿y tú? Yo no soy bilingüe, ¿y tú? Jáu du yu séi dis in ínglis? Pronunciando a la española. Spirited Away/El viaje de Chihiro. Mil dolores pequeños, mi deformación profesional. Valoración personal: Máster Traducción Creativa y Humanística. Traductora) De-formación Profesional commented on Yo no soy bilingüe, ¿y tú? John commented on Yo no soy bilingüe, ¿y tú? Sally commented on Yo no soy bilingüe, ¿y tú? Commented on Yo no soy bilingüe, ¿y tú? Blog de José Yuste.
traductoradeformacionprofesional.com
valenciano - Traductora de-formación profesional
http://traductoradeformacionprofesional.com/tag/valenciano
Posts tagged ‘valenciano’. Yo no soy bilingüe, ¿y tú? Yo no soy bilingüe, ¿y tú? Jáu du yu séi dis in ínglis? Pronunciando a la española. Spirited Away/El viaje de Chihiro. Mil dolores pequeños, mi deformación profesional. Valoración personal: Máster Traducción Creativa y Humanística. Traductora) De-formación Profesional commented on Yo no soy bilingüe, ¿y tú? John commented on Yo no soy bilingüe, ¿y tú? Sally commented on Yo no soy bilingüe, ¿y tú? Nunca) Sobran las palabras. Algo más que traducir.
TOTAL LINKS TO THIS WEBSITE
48
eltraductorcatala.wordpress.com
El Traductor Català | Música i Poesia. Music and Poetry. Musik und Poesie.
Música i Poesia. Music and Poetry. Musik und Poesie. 8220;Freiwilliges Versinken / Enfonsament voluntari” D. 700 (Franz Schubert). Març 30, 2017. Text de: Johann Baptist Mayrhofer. Wohin, o Helios? Will ich den Flammenleib versenken,. Gewiß im Innern, neue Gluten. Der Erde feuerreich zu schenken. Ich nehme nicht, ich pflege nur zu geben;. Und wie verschwenderisch mein Leben,. Umhüllt mein Scheiden gold’ne Pracht,. Ich scheide herrlich, naht die Nacht. Wie blaß der Mond, wie matt die Sterne! Març 29, 2017.
eltraductorderock.blogspot.com
El Traductor de Rock
Lunes, 3 de agosto de 2015. THE VELVET UNDERGROUND - Candy says [traducida]. Artista: The Velvet Underground. Álbum / EP / Single: The Velvet Underground. Nº de track: 1. Voz principal: Lou Reed. La historia de Candy, una chica (¿o un chico? Cuya vida oscila entre la incertidumbre y la inestabilidad emocional. Sin duda, una canción muy suave que nos muestra el otro lado de la VU. Traducida por Daniel Medel]. Candy says: I've come to hate my body. Candy dice: “He llegado a odiar mi cuerpo. Sobre mi hombre,.
El traductor en la sombra | La traducción no es un pasatiempo, sino una actividad profesional
El traductor en la sombra. La traducción no es un pasatiempo, sino una actividad profesional. Mamá, quiero ser traductor. Ha pasado ya un año desde la última entrada que publiqué aquí, pero hoy he decidido volver a la blogosfera para dar respuesta a una pregunta que me han formulado decenas de veces a lo largo de estos años y que se plantearán muchas otras personas en los años venideros: quiero ser traductor, qué hago? Artículos para iluminarte: La senda del traductor novel (1). Ser hablante nativo de un...
eltraductorerrante.blogspot.com
El traductor errante
Blog de un estudiante de Traducción e Interpretación, así, sin más. No os podéis marchar sin leer. Lunes, 31 de marzo de 2014. Mis primeras prácticas profesionales o cómo pelearse con Word. Ante todo, quiero pedir disculpas a todos aquellos que leían mi blog y que de la noche a la mañana dejé de escribir en él. Por una serie de problemas y razones,. Que no vienen al caso. A continuación os contaré lo que me ocurrió con este programa y qué soluciones encontré para resolver mi problema. Detallaré dicha...
eltraductorindiscreto.wordpress.com
El traductor indiscreto | Cataluña a ojos de los francófonos
Cataluña a ojos de los francófonos. 2 diciembre, 2015. RECETA DE UNA CAMPAÑA INDEPENDENTISTA A LA CATALANA. Laura Guien / 21 de septiembre de 2015 / Bakchich. En su camino hacia la separación de España, los independentistas catalanes presentan las últimas tendencias en marketing político. Receta y truquillos. Al igual que Cataluña con España, tú también quieres salir de una relación tóxica de interdependencia (con tu jefe, tus hijos, la pizza y/o las Oreo)? Un acontecimiento visualmente muy potente.
Traducciones español inglés
Loading / Cargando . . . Translation - editing - texts. Traducción - edición - redacción.
El traductor intrusista • Una miscelánea de textos miserablemente copiados y traducidos de Internet
Ahora escuchar discos se hace difícil. Marzo 1, 2014. Terry Pratchett se ve forzado a cancelar su asistencia a una convención por culpa del Alzheimer. Julio 3, 2014. Sobre Charlie Hebdo: una carta a mis amigos ingleses. A fondo, Artículos, Noticias. Enero 13, 2015. Caminar y leer a la vez. Enero 21, 2015. El libro que te hará querer dejar de beber. Marzo 21, 2014. La noche de fiesta del lector. Enero 14, 2015. Enero 5, 2015. Los privados grupales de Twitter, las nuevas salas de IRC. Enero 30, 2015. Todo ...
SOCIAL ENGAGEMENT